Мифический дух: Хроники (Новелла)
Глава 7: Гость

Глава 7: Гость

Мифический дух: Хроники (Новелла) Том 28.0 Глава 8.0

Несколько дней спустя, днём.

В зале для аудиенций в замке королевства Галарк Король Франсуа принимал почетного гостя из священного королевства Альмада, а именно высокопоставленную священнослужительницу, приехавшую из священного города Тонерико.

— Премного благодарна за честь быть удостоенной аудиенции у Его Величества Франсуа, короля Галарка.

Девушка-священнослужительница в ослепительно белых одеяниях так низко склонила голову, что ее взгляд был направлен в пол. На её рясе была неброская, но очень искусная вышивка, по которой можно было понять ее высокое положение. Однако из-за маленького роста и телосложения она выглядела максимум лет на десять, поэтому Франсуа прямо озвучил свои мысли и спросил:

— Честно говоря, я немного удивлён. Мне сообщили, что прибыл особый посланник Его Святейшества Папы, но я и подумать не мог, что им окажется столь юная девушка. Подними голову. Могу ли я узнать твое имя?

— Меня зовут Эру Тонерико, — представилась священнослужительница, подняв голову.

— Тонерико… Значит, ты, возможно, родственница папы?

— Между нами нет кровного родства, но он относится ко мне как к младшей сестре.

— Вот как.

«Тогда неудивительно, что в столь юном возрасте её назначили особым посланником,» — Франсуа восхищённо отметил у себя в голове. И затем спросил о главном:

— Тогда позволь спросить, по какому делу ты прибыла в наше королевство?

— Как одна из верующих, почитающих шесть мудрых богов, я желаю вознести молитвы нынешним героям. Не могли бы вы позволить мне встретиться с ними, — изложила просьбу Эру, склонив голову.

— То есть ты прибыла с целью паломничества?

— Да, в основном.

— Есть и другие цели?

— Как вам известно, священный город Тонерико расположен на самом западном краю региона Страль, а королевство Галарк — на его крайнем востоке. Так как мы находимся на противоположных концах континента, между нами было мало контактов. Поэтому, если возможно, я хотела бы воспользоваться этим визитом и укрепить связи с вашим государством, которое поддерживает героев.

— Понимаю, — согласно кивнул Франсуа, в то же время подумав:

"Хотя не исключено, что они хотят переманить героев…"

С другой стороны, он также подумал:

"Но то, что они прислали вместо опытного священнослужителя столь юную девушку… Хотят показать, что у них нет политических намерений? Хотя Тонерико ведь всего лишь автономный округ. Если кто всерьёз и захотел бы переманить их, то это скорее само священное королевство Альмада…"

— К тому же я долгое время росла, почти ничего не зная о внешнем мире. Помимо встречи с героями, я хотела бы расширить свой кругозор, пока есть возможность. Его Святейшество тоже велел мне так поступить.

— Вот как… В настоящее время в этом замке находятся трое героев. Одна из них — герой нашего королевства, но я передам и остальным, что ты желаешь встретиться с ними.

В любом случае, если она хочет всего лишь побеседовать с ними, нет причин настораживаться сверх меры. Да, однажды произошел безумный случай, когда святая Эрика прямо во время разговора внезапно устроила переполох, но она изначально была опасной фигурой, причем явилась на переговоры после того, как похитила Лизелотту. С Эру всё иначе. Она прибыла официально, как посланник другого государства. И вдобавок…

"Если я попрошу Харуто сопровождать их, то и в случае чего беспокоиться не о чем, да…"

В королевском замке есть сильнейший защитник, поэтому Франсуа был уверен, что даже если что-то случится, с этим смогут справиться.

— Благодарю вас.

— Рано еще благодарить. Все зависит от того, согласятся ли герои. Но ответ ты получишь самое позднее в ближайшие день-два. А до тех пор можешь, например, осмотреть замок.

◇◇◇

Вечером того же дня.

По приглашению Шарлотты герои — Сацуки, Масато и Хироаки — собрались в гостиной особняка. Рио, Кристина и Флора тоже пришли. Все расселись друг напротив друга и начали разговор:

— От посланника из другого государства поступила просьба о встрече с героями, — сообщила Шарлотта, переходя к делу.

— С нами троими? — удивлённо спросила Сацуки.

— А что это за посланник такой и откуда он? — тоже задал вопрос Хироаки.

— На западе региона Страль есть великое государство — священное королевство Альмада. В его составе есть автономный округ, известный как священный город Тонерико. А посланник, похоже, высокопоставленный священнослужитель оттуда.

— Хм. Высокопоставленный священнослужитель, значит… — пробормотал Хироаки без особого интереса.

Но…

— Тонерико…? — удивился Рио, округлив глаза.

— Ой? Вы знаете о нем? — спросила Шарлотта, удивлённо посмотрев на него.

— Просто перед тем, как Лина призвала меня посреди битвы с големами, я как раз находился в Тонерико.

— Вот оно как…

— И что этому человеку нужно от нас? — спросил уже Масато.

— Говорит, хочет вознести молитву.

— Молитву… Даже не знаю… — Масато почесал затылок и украдкой посмотрел на реакцию остальных героев.

— Да уж. Будет неловко, если какой-то незнакомый старик начнет за тебя молиться, — откровенно сказал Хироаки. Похоже, услышав о высоком сане посланника, он сразу представил пожилого мужчину.

— Ой? А я разве сказала, что это мужчина? Говорят, это очаровательная молодая девушка.

— Что?!

Узнав, что просьба поступила от девушки, настроение Хироаки мгновенно изменилось.

— И что с того, если это девушка? — холодно спросила Сацуки.

— Н-ничего, ну, просто, раз уж это обязанность героя, то я, так и быть, не откажусь от встречи, — попытался оправдаться Хироаки, демонстративно прокашлявшись.

— Я не против встретиться с ней, — устало вздохнув, согласилась Сацуки.

— Раз вы согласны, то и я пойду, — тут же присоединился Масато.

— Тогда раз все трое согласны на встречу, могу ли я попросить вас, сэр Харуто, присутствовать вместе с ними в качестве охраны?

— Конечно, — кивнул Рио, и в то же время вспомнив кое-что:

"Эру… точно, она ведь тоже священнослужительница?"

Перед глазами всплыло лицо девушки по имени Эру, с которой он познакомился в священном городе Тонерико. Единственный человек, с которым он успел там познакомиться. Он встретил ее у входа в лабиринт, и они разговаривали, но прямо посреди беседы Лина призвала его, и ему пришлось сражаться с големами. Интересно, что она делает сейчас?

"Сказали, что это девушка, а вдруг…?"

Неужели о встрече попросила именно Эру? Если так, это было бы невероятным совпадением, но…

"…Да нет, быть не может."

Рио усмехнулся и, решив, что слишком много об этом думает, отбросил эту мысль.

◇◇◇

На следующий день, ближе к полудню.

В сопровождении Шарлотты Сацуки, Масато и Хироаки прибыли в замок королевства Галарк. Рио шел с ними в качестве охраны. Флора и Лилианна тоже прибыли вместе с ними. Когда все вошли в зал для аудиенций, Эру уже ждала там, беседуя с Франсуа.

— Я привела героев, — доложила Шарлотта, как только все вошли.

— Рада познакомиться. Я прибыла как особый посланник из священного города Тонерико. Я Эру Тонерико, служительница великого бога, приветствую героев, нисшедших в этот мир, — поднялась и представилась Эру. Она сложила руки перед грудью, закрыла глаза и с почтением опустилась на одно колено.

— О…

"Неплохо," — пробормотал Хироаки, широко раскрыв глаза. Услышав его, Сацуки посмотрела на него с выражением: "Ты вообще кто?".

— Для меня великая честь быть удостоенной этой аудиенции. От всего сердца выражаю благодарность и возношу молитву за вас, герои, — продолжила Эру, все так же стоя на колене.

— Эм… Неловко как-то, — смущённо улыбнулся Масато.

— Да. Подними голову, пожалуйста, — попросила Сацуки.

— Прошу прощения… Ой?

Эру открыла глаза, поднялась и, придерживая подол белоснежной рясы, поклонилась. И тут она заметила Рио, который стоял позади Сацуки и остальных.

— …Вы меня помните? — неловко спросил Рио, так как, похоже, она его узнала.

— Конечно, Рио. Мы же друзья, — ответила Эру с небольшой улыбкой, посмотрев на него. А потом добавила уже не официальным, а куда более дружелюбным тоном:

— Я рада, что и ты меня помнишь. Мне часто говорят, что, когда я опускаю челку, впечатление меняется.

Действительно, когда у Эру была опущена челка, она выглядела андрогинно, и было трудно определить ее пол. А сейчас, с убранной челкой, у нее были определенно женские черты лица. Как она и сказала, впечатление отличалось от того, каким оно было в Тонерико.

— Просто имена оказались похожи, — сказал Рио с улыбкой.

И тут Сацуки, округлив глаза, спросила:

— …А? Вы знакомы?

— Да. Я же говорил, что бывал в Тонерико. Тогда и познакомились.

— Серьёзно, что с тобой вообще…?

Хироаки с завистью уставился на Рио.

— Право, с вами нельзя ни на минуту расслабиться, — обиженно надулась Шарлотта.

— Ты правда везде, куда ни пойдешь, умудряешься заводить знакомых девчонок, — возмутилась Сацуки, впившись в Рио взглядом.

— Н-нет… Ха-ха… — Рио натянуто усмехнулся.

— Всё-таки я чувствую, что нас свела судьба, — Эру улыбнулась, внимательно глядя на него.

— Если подумать, мы и правда постоянно случайно встречаемся.

И в самом деле. В первый раз Эру заговорила с ним в самом священном городе Тонерико. Во второй — они столкнулись у входа в лабиринт на окраине Тонерико. А в третий раз вот так снова встретились уже здесь, в королевстве Галарк.

"Это и правда невероятное совпадение…"

Разве бывает, чтобы такая случайность повторилась трижды?

Рио почти уже невольно затаил дыхание, как Эру спросила:

— Кстати, как поживает Сора?

— Хорошо, сейчас она в моем доме. Когда будет удобно, я могу привести её в свободное время.

— Правда? Буду рада… Ах, прошу прощения. Я слишком обрадовалась неожиданной встрече и невольно увлеклась разговором, — извинилась Эру, повернувшись к остальным.

— Ничего страшного. Если так, тогда почему бы тебе не зайти к нам в гости? — предложила Сацуки.

— Верно. Похоже, нам будет о чем поговорить, — тут же поддержала Шарлотта.

Девушки слаженно пригласили Эру.

— …То есть? — удивлённо спросила Эру.

— Герои и принцесса Шарлотта сейчас живут у меня, — объяснил Рио.

— Герои и принцесса в твоём доме…? Тогда, Рио, выходит, ты человек довольно высокого положения?

Раньше, когда Эру встретила Рио в священном городе Тонерико, он был для неё просто путешественником. А теперь он стоит рядом с героями и принцессой в замке королевства Галарк, при этом живет с ними под одной крышей. Естественно, Эру заинтересовалась, кто он на самом деле.

— Харуто Амакава. Почётный рыцарь нашего королевства, — лично представил Рио Франсуа.

— …Понятно. Стать почетным рыцарем в таком возрасте… Значит, человек он действительно выдающийся. Но… Харуто Амакава? Тогда имя Рио…?

— Об этом лучше позже пусть расскажет сам Харуто. На вечер у вас ведь не было планов? — спросил Франсуа.

— Тогда приглашаю на ужин к нам, — подхватил Рио и пригласил Эру.

— Прекрасно. С радостью принимаю приглашение.

Так и решили, что сегодня вечером Эру будет ужинать у них.

◇◇◇

Вечером.

Разобравшись с делами, Эру прибыла к особняку Рио. У входа уже собралась большая часть жильцов.

— Добро пожаловать в наш дом. Приветствую, — Рио, положив руку на грудь, торжественно поприветствовал Эру от лица обитателей особняка.

— Спасибо. Полагаюсь на твое гостеприимство, Рио, — Эру подняла на него взгляд и дружелюбно поблагодарила. А затем внезапно добавила:

— Но вообще-то мне обидно.

— А?

Рио вопросительно посмотрел на нее.

— Мы же в Тонерико договорились, что ты перестанешь говорить так официально, помнишь? Почему же за то короткое время, что мы не виделись, твоя манера речи снова стала прежней?

— Да, точно. Если вспомнить… — согласился Рио, усмехнувшись.

— Ты можешь говорить так же, как при нашей первой встрече. Мы же не чужие, — тепло произнесла Эру и мягко улыбнулась.

И тут в воздухе повис безмолвный вопрос:

"…Что значит "не чужие"?"

Взгляды девушек, живущих в особняке, впились в спину Рио. Он почувствовал странные взгляды сзади, но все же сменил манеру речи и с улыбкой сказал:

— …Хорошо. Тогда ещё раз. Добро пожаловать, Эру.

— Спасибо, я рада.

Эру довольно улыбнулась и тут же, дружелюбно подняв руку, добавила:

— Привет, Сора.

— Мм…

Сора настороженно спряталась за спину Рио и надула щёки.

— Что такое, забыла меня? А, точно, когда мы виделись в прошлый раз, у меня челка была вот так опущена.

Эру обеими руками опустила чёлку, закрыв ей глаза.

— А теперь вспомнила? — спросила она так, будто разговаривала с ребенком младше себя.

— Не обращайся со мной как с ребенком. Ты и сама ребенок. И вообще, не устраивай тут спектакль, я и так помню, — буркнула Сора, продолжая дуться.

— Ха-ха, ты все такая же, Сора.

— И ты тоже, Эру.

— Ну брось. Мы же взрослые леди, да? Давай красиво пожмём руки и порадуемся нашей случайной встрече, — сказала Эру, подойдя к Соре и с уверенной улыбкой протянув руку.

— Хмф.

Сора отвернулась, но все же сразу пожала ей руку, показывая, что у неё тоже есть гордость леди.

— И все же, одно уже то, что у тебя есть целый особняк прямо на территории замка, впечатляет. А уж то, что ты живешь в окружении стольких красавиц… Я немного ревную, — снова обратилась к Рио Эру, соблазнительно улыбнувшись и посмотрев на него снизу вверх.

— …

Тяжелые, пристальные взгляды девушек снова впились в спину Рио.

— Ха-ха, раз уж так вышло, стоять и разговаривать на пороге тоже не дело. Давай пройдем внутрь, заодно я всех представлю. Пошли.

Про то, что в доме живут и парни, Рио предпочел умолчать и с натянутой улыбкой пригласил Эру войти.

◇◇◇

После того как знакомство с жильцами закончилось, Эру проводили в столовую. Рио направился на кухню, а остальные вместе с Эру заняли свои места.

По обе стороны от Эру сели Сацуки и Шарлотта, а по диагонали напротив — Сора и Латифа. Наслаждаясь уже поданными блюдами, Эру с довольным видом произнесла:

— Надо же, всё просто великолепно. Похоже, сегодня и алкоголь пойдет хорошо.

Она расслабленно улыбнулась и отпила из бокала.

— Сегодня Харуто ради Эру сам встал к плите, — весело сказала Сацуки.

— И прямо сейчас он готовит для Эру особое блюдо, — радостно добавила Латифа.

— Правда? Тогда мне очень приятно.

— Цени и благодари за счастье попробовать домашнюю кухню господина Рио, Эру.

— Конечно, Сора.

И пока Эру с Сорой непринуждённо разговаривали, Сацуки решила спросить:

— Кстати, Эру. То, как ты разговариваешь с Харуто и Сорой — это ведь твоя настоящая манера речи?

— Да, можно сказать и так.

— Тогда не могла бы ты и с нами говорить проще? Мне кажется, так мы быстрее подружимся, — предложила Сацуки.

— Да! Я очень хочу подружиться! — энергично поддержала Латифа.

— В этом доме, по желанию хозяина, сэра Харуто, принято жить без лишних церемоний. Разумеется, есть минимальные рамки приличий, но даже мой отец, когда бывает здесь, ест вместе со всеми, — добавила Шарлотта.

— О, это замечательно. Как и ожидалось от Рио, — похвалила Эру.

— Именно так, — с гордостью согласилась Сора.

— Ну вот. Если ты не против, нам было бы приятно, чтобы ты общалась с нами так же, как с Харуто и Сорой. Что скажешь? — снова спросила Сацуки.

— В таком случае, с удовольствием. Буду рада, — великодушно согласилась Эру.

— Ура! Тогда можно я буду звать тебя просто Эру? — тут же спросила Латифа.

— Конечно. Можно я буду звать тебя Латифа? Раз ты младшая сестра Рио, то для меня ты тоже почти как сестра.

— Ага, конечно.

— Тогда и я буду звать тебя просто Эру. А меня можешь звать Сацуки.

— А я тогда буду обращаться к вам леди Эру, — добавила Шарлотта.

— Кстати, Эру, а сколько тебе лет? Сначала я подумала, что ты немного младше меня, но ты кажешься взрослее. А мне четырнадцать.

Если судить по росту и телосложению, Эру выглядела немного старше Соры — где-то лет на десять. Но если Сора производит впечатление маленького ребёнка, то по Эру трудно определить ее реальный возраст, так как она ведет себя старше своих лет.

А причина — в выражении лица и поведении. У Соры детское лицо и наивные привычки заметнее, поэтому ее и принимают за ребенка. А Эру, несмотря на детские черты, выглядит взрослее, а в сочетании со спокойной и уверенной манерой речи производит впечатление более взрослого человека.

— Меня часто принимают за маленького ребенка, но похоже, я расту медленнее остальных людей. Скажем так, я старше, чем выгляжу. Таинственность ведь только добавляет очарования, правда? — сказала Эру и соблазнительно улыбнулась.

— Эй, теперь мне еще больше интересно.

— Знаешь? Не стоит выкладывать все сразу. Так ты сильнее разжигаешь любопытство, и твой собеседник начинает хотеть узнать тебя получше.

— Действительно, — согласилась Сацуки.

— Хотя если скрывать слишком многое, можно разжечь тревогу и потерять доверие. Но как прием в любви работает. Можешь попробовать.

— Ой, как интересно! Тогда научи ещё каким-нибудь любовным приёмам! — загорелась Латифа.

— Конечно, — охотно согласилась Эру.

И затем они ещё какое-то время оживлённо болтали о том, что рассказывала Эру, пока Рио не подошёл к их столу с огромной железной гриль-сковородой в руках.

— Извините за ожидание.

— О, Рио, — Эру посмотрела на него, держа бокал.

— Весело проводишь время, Эру?

— Да, очень. Мы как раз разговорились.

— Мы говорили о любви, братик!

— Вот как, — радостно отреагировал Рио на слова Латифы.

— Кстати, что это? Пахнет очень вкусно, — спросила Эру, смотря на гриль-сковороду.

— Я сделал паэлью. Я же обещал, что когда-нибудь угощу тебя тем, что приготовлю сам.

Рио поставил на стол огромную гриль-сковороду, от которой поднимался горячий пар. Золотистый рис был выложен плотным слоем, а поверх него разноцветно были разложены курица, овощи и другие ингредиенты.

— Ты запомнил. Мне очень приятно, — мягко улыбнулась Эру.

— И я рад, что смог выполнить обещание. Морепродукты я не смог достать, так что сделал паэлью с курицей и овощами.

— Отлично. Выглядит очень аппетитно.

— Я разложу по тарелкам, так что давайте есть, пока горячее.

Рио взял деревянную лопатку и аккуратно наметил на паэлье несколько секторов, чтобы удобнее было накладывать. Затем разложил по тарелкам и начал подавать одну за другой. На дне сковороды рис подгорел, и от его запаха только сильнее разыгрывался аппетит.

— Мясо, рис! А хрустящий рис на дне напоследок! — воскликнула Сора, тяжело сглотнув.

— А ты знаешь толк, Сора, — похвалила Эру.

— Прошу, угощайтесь, — призвал Рио и сел напротив Эру.

— Приступаю.

Эру взяла вилку и осторожно зачерпнула с тарелки горячую паэлью. Аромат, напитавшийся бульоном, достиг ее носа, и у неё сразу смягчились черты лица от удовольствия. Она отправила дымящийся рис в рот. Остальные тоже начали есть…

— Ммм!

— Вкусно!

— Мясо такое сочное!

Прожевав и проглотив, все расплылись в счастливых улыбках.

— …

А Эру даже после того, как проглотила, всё ещё широко раскрытыми глазами смотрела на тарелку.

— Ну как тебе, Эру?

— Я искренне поражена, насколько она вкусная. Ты и как повар невероятно талантлив.

— Ты меня перехваливаешь, — Рио смущённо улыбнулся.

— Нет, правда. Если бы ты открыл ресторан в священном городе, я бы ходила туда постоянно. Да что там, я бы хотела, чтобы ты готовил паэлью для меня каждый день.

— Разве не надоест каждый день есть одно и то же?

— С чего бы? Если ты с любимым человеком, то и каждый день вместе не надоест, верно? Наоборот, захочется быть вместе всегда. Я, кстати, из тех, кто хочет бесконечно любоваться тем, кого полюбила.

— Но любимый человек и любимая еда — это ведь разные вещи?

— Для меня это одно и то же. А если это домашняя еда, приготовленная дорогим мне человеком, тогда тем более захочется есть её каждый день, — с улыбкой произнесла Эру, смотря Рио прямо в глаза. В ее словах читался явный намёк.

— Эм… Это…? — переглянулись Сацуки и остальные.

"Она что, завуалированно говорит, что ей нравится Харуто?"

— …Понятно, — ответил Рио после неловкой паузы. Он тоже, похоже, уловил смысл ее слов.

И тут Шарлотта, сидевшая по диагонали напротив, с улыбкой обратилась к Рио:

— Сэр Харуто, похоже, вы успели сблизиться с леди Эру куда сильнее, чем мы думали?

— И правда. Вы ведь всего несколько раз виделись, да? — с совершенно спокойным лицом добавила Сацуки.

— А я хочу нормально услышать, как вы познакомились, братик, — с улыбкой попросила Латифа сбоку.

— Конечно, я не против, но… — слегка растерялся Рио под давлением улыбок.

— В первый раз это я заговорила с Рио и Сорой. Они тогда гуляли по священному городу, — подхватила Эру, протянув ему руку помощи.

— Да, так и было, — Рио кивнул с облегчением.

Но…

— Это была судьбоносная встреча.

— Судьбоносная… разве? — растерявшись, спросил Рио, запинаясь, явно не согласный с ее словами.

Латифа и остальные тоже с подозрением нахмурились: "Судьбоносная…?"

— Эру, не говори ерунды, — надувшись, возразила Сора.

— Прости-прости. Реакция Рио и всех остальных такая забавная, что мне захотелось поддразнить, — тихо рассмеялась Эру.

И Латифа с остальными успокоились с мыслью: "Так это была шутка."

— Я проходила мимо и случайно услышала, как Рио и Сора говорили, что хотят узнать историю священного города. Я пообещала всё рассказать, а взамен они накормили меня в ресторане. Так мы разговорились и подружились. Верно, Рио?

На этот раз Эру объяснила всё нормально и передала слово Рио.

— Да, все так.

— Тогда мы вместе ели паэлью и договорились, что когда-нибудь снова, весело болтая, Рио угостит меня паэльей, которую приготовит сам.

— О-о…

Сацуки и остальные с интересом слушали ее.

— И я рада, что сегодня это обещание исполнилось. Спасибо, Рио.

— Пожалуйста, — мягко улыбнулся Рио.

— Но знаете, у этого обещания была ещё одна часть. Ты помнишь, Рио?

— А…?

— Неужели забыл?

— Эм…

Пока Рио пытался вспомнить, Эру опередила его, и сама озвучила продолжение:

— В благодарность за паэлью я стану твоей женой.

— Э?!

Все резко повернули головы и уставились на Рио.

— …Ха-ха…

Он не мог сказать, что не помнит такого обещания. Потому что такой разговор действительно был. Лицо Рио перекосило, на лбу выступил холодный пот, а с губ сорвался сухой, нервный смех.

— Я же сказала? Потом у тебя не получится отмахнуться словами "я не помню".

— Это же была шутка, да…?

— Ничего подобного. Я ещё сказала, что насчет жены мы поговорим в следующий раз, когда угостишь паэльей.

— …

Под пристальными, пронзительными взглядами вокруг Рио не знал, что ответить, и тогда Эру с соблазнительной улыбкой добавила:

— Я говорю всерьёз.

— Э-Эру! Ты что несёшь?!

Сора застыла с вилкой паэльи во рту, но тут же пришла в себя и резко вскочила со стула.

А с другой стороны…

— Братик?! Насколько это правда?! — спросила Латифа, придвинувшись к Рио.

— Такой разговор был, но это же шутка…

— Но Эру говорит, что она серьезна!

— Ха-ха… С вами, похоже, и правда за всю жизнь не соскучишься, — моргнув, сказала Эру, с явным удовольствием наблюдая за суматохой.

◇◇◇

Даже после ужина и десерта посиделки с Эру продолжились. Рио пересказывал историю их знакомства, а Эру, такая начитанная, подкидывала одну тему за другой. Разговор не иссякал, и все оживленно болтали.

Когда Рио на время вышел на кухню заварить чай, и вернулся, Эру поднялась и подошла к нему одна.

— Рио.

— Что?

— Хороший у тебя дом. Здесь такая счастливая атмосфера, — сказала Эру, глядя на остальных, которые шумно болтали за столом.

— Рад, что ты так думаешь.

— Слушай, мы можем поговорить вдвоём?

— Можем, но…

О чем она хочет поговорить?

Пока Рио пытался понять, Эру сама намекнула ему:

— Это насчёт нашей второй встречи.

Во второй раз, когда они встретились, Рио был призван Линой и внезапно исчез прямо у неё на глазах. Похоже, она хочет услышать, что тогда произошло. Рио понял это и предложил:

— А… Тогда поговорим в гостиной.

— Буду рада этому.

— Тогда подожди немного.

Рио поставил поднос на стол, предупредил, что ненадолго отойдёт, и вместе с Эру направился в гостиную.

◇◇◇

Рио и Эру вошли в гостиную.

— Присаживайся.

— Ага.

Оставшись вдвоём, они сели на диваны напротив друг друга, и Рио сразу перешёл к делу:

— Ты хочешь узнать, почему в прошлый раз я внезапно исчез, верно?

И тут дверь со щелчком открылась.

— А?

Рио обернулся и увидел на пороге Лину.

— Смелости тебе не занимать, — холодно бросила она, вошла и закрыла дверь.

— …

Она внезапно пришла, но к чему она это сказала?

Рио на мгновение потерял дар речи.

— Скрывалась, значит. Но ты всё-таки здесь, Лина, — произнесла Эру так, будто общается со знакомой.

— А…?

На Рио навалилось ещё большее потрясение, и на его лице проступила растерянность.

— Что ты задумала? Мы ведь заключили соглашение о ненападении.

Лина уставилась на Эру укоризненным взглядом.

— Это же соглашение с моим братом, разве нет?

— …

— Успокойся. Я пришла не для того, чтобы устраивать беспорядки.

Эру подняла руки вверх с раскрытыми ладонями, чтобы продемонстрировать отсутствие враждебности.

А Рио, которого полностью оставили за бортом разговора, наконец опомнился и поспешно вклинился с вопросом:

— Подождите! Что вообще происходит?!

— Она моя знакомая, — сказала Эру, глядя в сторону Лины у двери.

— Скорее, заклятый враг, — ровно добавила Лина.

— …

— Ладно. Рио, сегодня я пришла предложить тебе сделку. Это то, о чем я хотела поговорить ещё при нашей второй встрече. И она тоже имеет к этому отношение, — обратилась к Рио Эру, затем снова посмотрела на Лину и предложила:

— Тебе тоже лучше сесть.

Лина молча села рядом с Рио.

— …Что все это значит?

— Для начала раскрою, кто я такая. Возможно, ты уже примерно догадался, но, как говорят в этом мире, я трансцендентная. Если точнее, существо, пришедшее из другого мира и враждовавшее с Линой более тысячи лет назад. Так понятнее?

Рио медленно повернул голову к Лине, сидевшей рядом, словно спрашивая: "Это правда…?"

— Так и есть, — со вздохом подтвердила Лина.

— Я возглавляю монстров. Думал, что я буду выглядеть куда более уродливо? — сказала Эру с очаровательным выражением лица и загадочно улыбнулась.

— …Неужели ты опять пытаешься развязать Божественную войну?

Рио задал вопрос, затрагивающий самую суть дела, но Эру лишь слегка улыбнулась и ушла от ответа:

— Кто знает. Божественная война была поистине печальным событием. Я бы не хотела, чтобы она повторилась.

— У тебя хватает наглости говорить такое после того, как вы вторглись к нам, — холодно бросила Лина.

— А разве не мудрые боги проделали дыру между мирами и впустили нас? — мгновенно парировала Эру.

Они молча уставились друг на друга, но Эру первой отвела взгляд от Лины и объяснила Рио:

— Впрочем, для жителей этого мира мы, вероятно, и правда захватчики. Но у нас были веские причины, из-за которых мы не могли иначе.

— Причины…?

— Судя по твоей реакции, Лина толком ничего тебе не рассказала. Похоже, она, как обычно, многое скрывает.

Увидев недоуменное выражение лица Рио, Эру усмехнулась, словно видела его насквозь.

— …

Лина не изменилась в лице и молчала.

— Рио, как насчёт того, чтобы заключить союз со мной, а не с Линой? Давай заключим сделку, — предложила Эру.

— Не надо, Рио. Это всё равно что заключать сделку с дьяволом, — тут же предупредила Лина.

— От ведьмы это слышать забавно.

— Это ещё кто ведьма?

Они снова обменялись ледяными взглядами, но Эру не стала продолжать пустую перепалку и перешла к сути:

— Суть сделки проста. Почему бы нам не поделить мир мирно между трансцендентными этого мира и трансцендентными из другого мира?

— Поделить… мир? — удивленно переспросил Рио.

Условия сделки оказались настолько нелепыми, что он вообще не понимал, насколько Эру говорит всерьёз.

— Другими словами, я предлагаю совместно управлять этим миром.

— …У меня нет такой власти, — с трудом выдавил Рио.

— Разве? Ты же стал трансцендентным, унаследовав силу Короля драконов, разве нет? Значит, у тебя должно быть достаточно права управлять этим миром, — сказала Эру абсолютно серьёзно.

Похоже, она не шутила.

— Нет. Даже если бы и были, у меня слишком мало информации. Я не могу заключить такую сделку, — покачал головой Рио, движимый инстинктивным отвращением, укоренившимся в нем на подсознательном уровне.

— Но ведь эта богиня тоже почти ничего тебе не объяснила, разве нет? Более того, она же заранее знает, что произойдёт, и всё равно молчит. Если так посмотреть, то она даже хуже меня.

Эру ударила по больному, разжигая недоверие у Рио.

— …

Рио не смог этого отрицать. Лина действительно многое скрывает. И совсем недавно он на себе испытал, чем это может обернуться — история с Кристиной яркий тому пример.

— Если ты заключишь сделку со мной, я буду честнее с тобой, чем она. И смогу дать тебе ту информацию, которую она намеренно скрывает, — настойчиво продолжила Эру.

Но…

— …

Рио продолжал молчать с напряженным лицом.

В словах Эру было зерно истины, но это не значит, что он готов поделить мир — на такую сделку просто невозможно было согласиться.

И тогда Эру сама решила раскрыть часть информации:

— Хорошо, тогда в знак честности я дам тебе кое-какие сведения. Ты переживаешь, начнется ли Божественная война. Точной даты я не знаю. Может через год, через десять, а может и через сто лет. Но скажу, что вероятность есть. Правда, не так скоро, чтобы говорить о завтрашнем или послезавтрашнем дне.

— …

Божественная война может начаться снова. И это прозвучало из уст трансцендентной со стороны захватчиков. От этого Рио почувствовал, словно его сердце сжали в тисках.

И тогда Эру продолжила:

— Но я не хочу допустить, чтобы новая Божественная война снова началась. Если ты заключишь со мной сделку, возможно, нам удастся ее предотвратить. Поэтому я и предлагаю совместно управлять миром.

Она привела убедительные аргументы в пользу заключения сделки.

— Невозможно. Даже если на миг допустить сотрудничество, пока существуют правила бога, вмешательство трансцендентных сильно ограничено. В твоей сделке скрыт фундаментальный изъян, — отрезала Лина.

— Верно. От правил бога, безусловно, одни проблемы. Мы и сами уже больше тысячи лет мучаемся из-за них, — без возражений признала Эру. А затем сменила тему:

— Хорошо, тогда отложим это и давай поговорим о вознаграждении. Если ты согласишься сотрудничать, я предложу кое-что взамен. И уже с учётом этого ты решишь, заключать ли сделку.

— Рио, есть ли человек, которого ты хотел бы воскресить? — внезапно задала вопрос Эру.

— А…?

— Я спрашиваю: есть ли кто-то из умерших, кого ты хотел бы вернуть к жизни? — повторила вопрос Эру, видя, что Рио ошарашен, но…

— …

Рио просто не успевал осмыслить услышанное.

Вернуть мёртвых к жизни? Это невозможно. Он инстинктивно был в этом уверен. Да и само предложение вызывало моральное отторжение.

— Если ты заключишь со мной союз, то в нужный момент я верну к жизни того, кого ты пожелаешь. Конечно, не без ограничений.

Эру предложила награду так, будто это точно возможно.

— …

Рио застыл, словно все его мысли разом выветрились из головы.

— Ну так что, Рио? Есть ли тот, кого ты хотел бы оживить? — предложила дьявольскую сделку Эру.