Глава 16.0
Детская книжка под названием “Не ходи за львом”.
Книга заканчивается тем, что маленький и храбрый птенец попадает в ловушку льва и съедается львом.
Это была книга сказок, которая научила меня не следовать за незнакомой семьей.
"Как и ожидалось, они заставили меня набрать вес, чтобы съесть меня!"
Иначе они не принесли бы мне столько дорогих и вкусных десертов!
Я быстро взлетела и села на оконную раму под самым потолком.
Когда я улетала, горничные ошеломленно посмотрели на оконную раму, где я сидела, когда я улетала.
«Хм, ни за что.»
Я проделала весь этот путь до Йекхарта, потому что не хотела умирать, но я не могу быть съедена напрасно.
Поэтому границы должны были быть более строгими.
Я раздула свои перья и использовала клюв, чтобы подстричь растрепанные хвостовые и маховые перья.
После того, как я несколько раз взмахнула своими маленькими крылышками, выделилось летящее перо, которое, казалось, немного выросло.
«А не слишком ли быстро он растет?»
Я не знаю почему, но это изменилось по сравнению с моей предыдущей жизнью.
Конечно, раньше я думала, что чем раньше я повзрослею, тем лучше.
Мне будет легче вылечить состояние Арсена, когда я стану старше и буду лучше использовать свои навыки.
Это была мирная жизнь, которую можно было только представить.
Но три дня назад, ночью, когда лунный свет был исключительно ярким, красные перья были обнаружены и вырваны.
Я совсем не была рада быстрому взрослению.
При таких темпах у меня, возможно, даже начнется линька в возрасте до десяти лет.
Конечно, Кендрик Йекхарт обещал не бросать меня.
И все же я не могу избавиться от чувства тревоги.
Все взрослые лгут, так что я не должна им доверять.
Я настороженно посмотрела на служанок.
Выражение лица горничной показалось мне довольно несправедливым, но я ничего не могу с собой поделать.
Сложенный в стопку десерт тоже выглядел восхитительно
— Я ничего не могу с собой поделать.
Я снова подстригла перья на хвосте, не обращая внимания на горничных и десерт.
Затем дверь распахнулась настежь.
Дверь открыл Арсен.
Как только Арсен вошел, он повернул голову и огляделся.
Привет, Линси!
Он вздернул подбородок, как будто хотел спросить горничных, где я.
Чирик?
Я издала звук, возвещающий о том, что я сижу на оконной раме.
Арсен подошел и, привстав на цыпочки, посмотрел на меня.
- Что, почему ты там? Оконная рама грязная, там нельзя сидеть. Ты дура.
Что?
Я быстро подняла ногу, чтобы оценить ситуацию.
На розовых ножках было немного пыли.
"Это не грязно’.
Я подняла ноги, чтобы показать Арсену, что это не грязно.
Чирик!
- Что, это не грязно. Но поторопись и спускайся вниз. Я голоден.
Уже пора есть?
Я не знала, потому что горничные все это время кормили меня десертом, но думаю, что да.
Арсен похлопал по своему плечу, как бы подбадривая меня.
Я на мгновение задумалась.
«Хмм.»
Могу ли я спуститься, когда так много волков, кажется, хотят меня откормить?
Но я не могу вечно оставаться на оконной раме.
Кроме того, я хотела есть.
«Желудки для десерта и риса разные»
То, что я до сих пор ела, - это десерт, а не рис.
В конце концов, у меня не было другого выбора, кроме как слезть с оконной рамы.
Я отлетела в сторону и легко приземлилась на плечо Арсена.
***
Арсен отвел меня в свою комнату.
В отличие от Раньеро, которому приходилось есть только в специально отведенных местах, потому что они подчеркивали столовый этикет, Арсен обычно ел у себя в комнате.
Благодаря этому я смогу сесть за стол Арсена и каждый раз получать тот же стол, который ел Арсен.
Потому что Кендрик сказал, что нам с Арсеном было бы полезно побыстрее узнать друг друга, поэтому мы каждый день обедали вместе.
Был небольшой бунт Арсена, но вскоре он утих, как будто его никогда и не было.
Все мои любимые фрукты, рыбные блюда и овощи были готовы.
Арсен сморщил лицо, как только увидел морковку в супе.
...Я же сказал тебе достать морковку. Я не хочу, чтобы в нем была морковь. - сказал Арсен.
Я обязательно достану его в следующий раз. Пожалуйста, попробуйте это сегодня, молодой господин
Горничные были знакомы с Арсеном. Арсен, похоже, привередлив в еде больше, чем на день или два.
Я села и принялась хрустеть сельдереем, наблюдая, как Арсен усердно собирает морковь.
«Нет, почему ты не ешь морковь?»
Когда я внимательно наблюдала за Арсеном, это была не просто морковь.
Все овощи, такие как морковь и сельдерей, были исключены, и было выбрано и съедено только мясо.
Придирчивый в еде - это худшая привычка в еде.
Привередливость в еде была корнем всех болезней. Если вы будете выбирать только овощи и есть их, ваше тело станет слабым. Но он уже был слаб, он мог внезапно умереть, проявляя разборчивость.
Если он внезапно умрет, мне конец!
Я быстро подскочила к Арсену.
И я сказала, отодвигая тарелку с морковью, которую выбрал Арсен.
Чирик!
Не будь придирчивым.
Я смогу жить с тобой, только если ты останешься жив надолго.
Арсен родился слабым, и из-за того, что он был разборчив в еде, он умер быстрее.
- Ты хочешь, чтобы ты съела вместо меня морковку?
Чирик!
“Я не хочу этого делать”.
Чирик!
Арсен решительно отодвинул тарелку с морковью.
Это была сильная воля, не похожая на волю семилетнего ребенка.
Я расправила перышко и, прищурившись, посмотрела на Арсена.
...Что, почему ты так на меня смотришь?
Чирик.
Нет, я же говорил тебе, что не хочу это есть? - сказал Арсен.
Горничные, наблюдавшие за нашей трапезой, не упустили подходящего момента и поставили тарелку с морковью перед Арсеном.
Леди просит вас сделать это, так вы все еще не хотите это есть, молодой господин?
О боже, посмотрите, как хорошо моя леди ест овощи
Я никогда не видела, чтобы кто-нибудь так вкусно ел!
Я была удивлена комплиментами горничных и съела еще одну морковку.
Затем Арсен уставился на морковку так, словно у него было желание победить.
— Морковь проткнется насквозь.
"Может, мне еще немного его стимулировать?"
Я намеренно повернулась к Арсену и принялась жевать морковку, словно желая покрасоваться.
Затем Арсен глубоко вздохнул, как будто принял важное решение.
Затем он взял морковку, положил ее в рот и быстро прожевал.
…..!
Конечно, он сразу же выпил много воды.
Горничные и повара особняка наблюдали за происходящим, прикрыв рты руками, как будто были в восторге.
Молодой господин
Он ел морковь!
В комнате Арсена раздались радостные возгласы.
Я неловко наблюдала за этой сценой.
Сколько раз он не ел морковку, а когда съедал, у него была такая реакция?
Арсен съел всю морковь и торжествующе посмотрел на меня.
Ты это видела? Сейчас я ем морковь.
Чирик.
Я дала приблизительный ответ.
“Ты не единственный, кто может это съесть”.
Арсен вздернул подбородок.
Действительно? А как насчет сельдерея?
Я пододвинула одной ногой тарелку с сельдереем к Арсену.
Горничные быстро заметили, чего я хочу.
О боже, даже сельдерей?
Моя леди ест сельдерей, она, должно быть, гений!
— О боже, как бы я хотела, чтобы молодой господин тоже мог это съесть...
Было бы неплохо, если бы молодой господин тоже мог это съесть.
При этом слове Арсен снова открыл глаза.
Затем он взял кусочек сельдерея и серьезно задумался об этом.
Служанки смотрели на эту фигуру, затаив дыхание.
И я посмеялась над Арсеном и съела сельдерей.