ЕГЭ: Нелегальные качки и бананы! 2
Chemistry & Chaos

Chemistry & Chaos

ЕГЭ: Нелегальные качки и бананы! 2 Том 1.0 Глава 8.0

Daniel так и не смог отвлечься от вертикального банана, даже когда прозвенел звонок на следующую пару. Его мозг крутил одну мысль:

Ayanokoji looked at me like I triggered some damn prophecy…

Но от философии его выдрали двое.

С характерным грохотом в кабинет химии 2.24 ввалились Mikey Babcock и Gage Cooper, каждый со своей фирменной дурью.

— Dude, Daniel, tell this moron to put down that flask, — сказал Gage, отнимая колбу у Mikey. — Он собирался смешать кислоту… с Mountain Dew.

— Это research, — выпалил Mikey, поправляя длинные волосы. — Ты вообще знаешь, что лимонная кислота делает с углекислотой? Получаем химический шэдевр.

— Получаешь detonation, ты хотел сказать, — буркнул Gage.

Daniel устало вздохнул:

— Ребята, please… хотя бы один день без идиотии?

Но day без хаоса в американских школах невозможен по законам жанра.

Потому что в этот момент дверь открылась так тихо, что никто сначала не заметил.

Будто кто-то отключил звук у реальности.

Ayanokoji вошёл.

Не громко. Не эффектно. Просто прошёл к центру кабинета, словно он тут всегда учился.

Все разговоры сами по себе сдохли, как лампочка от перепада напряжения.

Ms. Pierce, химичка с вечной кружкой кофе и нервным тиком века, что-то бубнила у доски, но даже она почувствовала этот холодок.

Ayanokoji взглянул на колбу в руках у Gage:

— Это нестабильная смесь.

— Да спасибо, мистер Википедия, — огрызнулся Gage.

Но тот продолжил, будто его перебить невозможно по определению:

— Если бы Babcock успел завершить реакцию, давление в сосуде выросло бы до критического. Примерно через три секунды. И сосуд взорвался бы.

Mikey подпрыгнул:

— ЧЕГО?!

Ayanokoji лёгким движением забрал колбу, повернул, понюхал, посмотрел на осадок:

— Вы делаете это без перчаток. Не рекомендую.

Daniel вскинул брови:

— Ты вообще кто по жизни?

Ayanokoji повернул голову к нему:

— Я наблюдаю.

И добавил с минимальным, почти незаметным оттенком иронии:

— За процессом.

В этот момент Ms. Pierce, наконец заметив колбу в руках Ayanokoji, захлопала глазами:

— Kiyotaka… what are you doing with my experimental solution?

— Предотвращаю разрушение класса, — ответил он, возвращая ёмкость на стол.

Ms. Pierce ничего не смогла на это сказать. Просто кивнула, как NPC, которому обновили прошивку.

А потом случилось самое странное.

Ayanokoji подошёл к Daniel’у, наклонился и тихо сказал:

— Banana wasn’t random.

— Никогда не бывает random.

Daniel почувствовал, как мурашки пробежали по позвоночнику.

Mikey присел рядом и прошептал:

— Bro… он что, типа ангел смерти? Или гений? Или government experiment?

Gage ответил:

— Это Аяно… whatever. Он просто нас уничтожит морально.

Daniel же смотрел на Kiyotaka и понимал:

это второй удар судьбы за день.

Банан — первый.

Ayanokoji — второй.

И химия, очевидно, только начало.

Потому что хаос всегда расползается постепенно.

Особенно там, где он должен выглядеть как обычный школьный день.