Я не буду подбирать выброшенный мусор
Глава 65.0

Глава 65.0

Я не буду подбирать выброшенный мусор Том 1.0 Глава 65.0

Глава 65

Банкет закончился, но ажиотаж не спадал до следующего дня.

История Лейлы распространилась по светскому миру.

Шокировало не только то, что она официально заявила о разрыве с Филеном, но самым обсуждаемым в народе было то, что Калиан пожаловал Лейле баронский титул.

— Боже мой. Не могу поверить, что он дает титул женщине. Его Величество в здравом уме?

— Говорят, что, если ты ослеп от любви, ты не можешь выносить правильные суждения. Его Величество, должно быть, пытается скрыть этим тот факт, что она его любовница.

— Это значит, что он так дорожит этой леди, верно?

— Мне жаль только герцога Уиллиот.

Независимо от возраста и пола, они говорили об отношениях между Калианом и Лейлой. Хотя разговоры о Филене тоже возникали время от времени.

Итак, слух о том, что Лейла была любовницей Калиана, стал главной темой для обсуждения, как если бы это была правда.

Из-за того, что Калиан пожаловал Лейле титул барона, дворяне собирались у герцога Гилтиана с раннего утра.

— Это нонсенс!

Молодой дворянин в ярости хлопнул ладонью по столу.

— Не могу поверить, что он дает титул даме! Его Величество не может этого сделать, если только он не в своем уме!

— Это верно!

Другие дворяне возмущались и неистовствовали, соглашаясь с ним.

— Давайте сейчас же направимся к Его Величеству и скажем ему, что этого категорически нельзя допустить!

—Но это бесполезно.

— Откуда вам это знать?!

— Потому что я уже сделал это.

Дворянин, который уже встречался с Калианом во время утренней аудиенции, застонал и коснулся головы рукой.

— Я же говорил вам, что это не сработает. Когда я сказал это, он швырнул в меня Имперские сводызаконов.

— Своды законов?

— Ага.  Сказал мне найти причину, по которой Лейле Тебесе нельзя присвоить титул барона.

Когда он сказал это, у них не было другого выбора, кроме как тихо уйти, ничего не сказав.

Потому что они уже знали, что такого закона им не найти, даже если поискать в сводах законов.

— Поэтому нет смысла идти и говорить, что это не может быть разрешено.

— Можно сказать, что это обычай, а не закон!

— Вы не можете отменить Имперский приказ одной лишь прихотью. Скорее, вы будете осмеяны за то, что вспомнили о старых обычаях, понимаете?

— Тогда что нам делать?! Собираетесь просто смотреть, как эта девчонка завоюет титул?

— Это не то, что я имел ввиду…

Хрясь-!

Когда герцог Гилтиан резко поставил стакан, в шумной комнате сразу стало тихо.

Все держали рты на замке, как моллюски, и читали настроение герцога Гилтиана по лицу.

С другой стороны, герцог спокойно наклонил кувшин, чтобы наполнить свой пустой стакан.

Тяжелая тишина была нарушена, когда герцог Гилтиан, который молча пил воду, опорожнил только что наполненный стакан.

— Очевидно, что придерживаться обычаев уже устарело. Но если вы хотите нарушить обычай, у вас должна быть веская причина.

Серые глаза герцога Гилтиана устрашающе вспыхнули.

— Давайте послушаем оправдания Его Величества по этому поводу и решим, что с этим делать.

*****

Хрясть!

Чучело для тренировки было разбито. То же самое было и с деревянным мечом, который держал Филен.

Филен выбросил сломанный деревянный меч и взял новый.

Рядом с ним валялись груды сломанных деревянных мечей и пугала.

— Принеси новое чучело.

По приказу Филена слуги быстро убрали сломанное и принесли новое.

Филен снова безжалостно ударил чучело.

То, что было перед ним, было обычным тренировочным манекеном, которое можно было увидеть повсюду, но в глазах Филена оно выглядело как Калиан.

«Мошенник, соблазнивший Лейлу своим красивым лицом и властью Императора!

Я должен был знать с того момента, как в официальном объявлении об испытаниях было написано, что женщины тоже допускаются.

Нет, я должен был сделать все, что мог, чтобы помешать Лейле пройти официальный тест.

Если бы я это сделал, такого бы не случилось.

То он бы не потерял Лейлу из-за какого-то парня!»

Он был обижен на Лейлу, которая влюбилась в него, но больше ненавидел Калиана.

Он не мог поверить, что тот использовал должность помощника как приманку, чтобы захватить сердце Лейлы и вынудить ее разорвать помолвку. Как будто этого мало, он еще такое унижение устроил.

Если бы Калиан не был Императором, он бросил бы ему в лицо белую перчатку и вызвал бы на дуэль.

Очень раздражало, что ему пришлось покинуть банкетный зал, ничего не сделав. 

И ЧТО, ЕСЛИ ОН ИМПЕРАТОР!

"Будь ты проклят!"

Чем больше он думал об этом, тем жарче ему становилось. Филен выплюнул оскорбительные слова и сильно взмахнул деревянным мечом.

Этим ударом было разбито только что принесенное тренировочное пугало. 

Мало того, рукоять деревянного меча, который не мог преодолеть его силу, тоже была сломана.

Щепки вонзились в его ладони, и из них обильно потекла кровь.

Филен равнодушно посмотрел на свою окровавленную ладонь, как будто она совсем не болела.

— Вы в порядке? Герцог!

— Хаа, быстрее! Позовите доктора!

Слуги рядом с ним подняли большой шум.

Филен взглянул на этих слуг, как будто они его раздражали, затем взял свою рубашку.

— Герцог! Поскольку доктор уже здесь, лечение…!

— Мне это не нужно.

Слуга повернулся и поспешил за Филеном.

— Куда вы идете?! Герцог!

— К Лейле.

Он продолжал думать об этом, пока бил тренировочное чучело, но решил, что будет лучше снова поговорить об этом с Лейлой.

Не в бешенстве, как вчера, а спокойно.

Только тогда он сможет услышать, что на самом деле думает Лейла.

Филен не верил, что её вчерашние слова были искренними.

Так же, как он говорил в гневе, Лейла тоже была бы такой.

Поэтому ему пришлось как следует объяснить ей, в чем проблема, и убедить ее вернуться.

«Но зачем мне ей что-то объяснять?

Если она будет умолять вернуться, я все равно должен действовать так, будто думаю, принять ее или нет…!»

«Хуу».

Филен, который стоял на своем месте во весь рост, коротко выдохнул и взъерошил волосы.

Слуга посмотрел на него и осторожно заговорил.

— Как, как насчет того, чтобы сначала вылечиться? Если юная леди Лейла увидит эту руку, она может испугаться и убежать.

Услышав слова слуги, Филен посмотрел на свою раненую руку.

Это определенно выглядело страшно.

Если даже мне это так кажется, испугается ли этого Лейла?

— …доктор?

— Сюда.

Словно ожидая, слуга повел Филена в гостиную, где ждал доктор.

Доктор вынул щепки из руки Филена и сказал, зашивая разорванную рану и накладывая повязку.

— Рана глубже, чем я думал, так что лучше поберечься неделю.

— Ты говоришь мне не держать меч?

— Если есть возможность, лучше поступить именно так.

«Неделю не держать мечь рыцарю?»

Это была не очень приятная просьба, но пока он кивнул.

— Я назначу лекарства для применения и пероральные препараты, чтобы рана не ухудшилась.

— Ты проделал хорошую работу.

— Я просто делаю то, что должен был сделать. Тогда я пойду.

Как только доктор ушел, Филен позвал дворецкого.

— Я еду к Лейле. Подготовьте лошадь. Хотя нет, я сам пойду в конюшню.

Было бы очень важно, если бы я задержался еще больше без причины, и Лейла пошла на работу.

На следующий день после банкета она обычно уходит на работу во второй половине дня, так что у меня еще есть время, но это было на всякий случай.

В нетерпении Филен направился прямо к конюшне, оседлал лошадь и немедленно покинул особняк.

*****

Я знала, что если стать помощником Императора, то можно получить титул.

Но я никогда не думала почему-то, что это произойдёт со мной.

Я даже не смела желать этого.

Но присвоить мне титул барона?

Я не могу поверить, что стала бароном.

Мои губы пересохли от волнения, это то, что я не могла даже во сне себе представить.

Кажется, поэтому несколько дней назад меня попросили выбрать слово на ровном месте.

Это означало, что с того момента он собирался даровать мне титул барона…

— Он должен был сказать мне об этом заранее.

Если бы он предупредил, я бы подготовила свое сердце заранее.

Но на самом деле, даже если бы я подготовилась, ничего бы не изменилось.

Скорее, если бы я знала, велика вероятность того, что я совершила бы ряд ошибок, потому что нервничала.

И все же это слишком внезапно.

А еще были Филен и Андант…

«Хуу».

Я слышала, что плохие вещи случаются одновременно. И это была правда.

Я облизнула пересохшие от напряжения губы и крепко вцепилась в край своей скромной юбки.

Я долго думала, что делать дальше, но ответа не было.

Чем больше думала об этом, тем запутаннее становился мой разум.

«…может сначала решить проблему с бароном?»

Я подумала, что это будет правильно, поэтому собралась в Императорский дворец и спустилась на первый этаж.

— Моя леди?

Сара, усердно работавшая на кухне, заметила меня и подбежала ко мне.

— Куда вы направляетесь?

— В Императорский дворец.

— Да? Но  Вы сказали, что собираетесь пойти туда только днем.

— Я собиралась, но, думаю, мне нужно идти пораньше.

В этой ситуации я не могу терпеливо ждать дома до полудня.

— Тогда, пожалуйста, подождите немного! Я вызову карету.

— Не нужно.

Чтобы привести в порядок свои мысли, я подумывала прогуляться до Императорского дворца пешком.

— Тогда я пошла.

— Моя леди. Я иду сегодня на рынок, вам что-нибудь нужно?

— Нет, мне ничего не нужно.

— Тогда я пройдусь только по своим делам. Счастливого пути, миледи.

Я вышла из дома, и Сара немного проводила меня.

Когда я шла прямо к Императорскому дворцу, я услышала позади себя стук лошадиных копыт.

Естественно, я отошла в сторону.

Но звук копыт позади меня прекратился.

Что такое?

Сбитая с толку, я обернулась и увидела человека, которого не ожидала сегодня встретить, после чего замерла.

— Вы направляетесь в Императорский дворец?

«Филен…

Почему он здесь?

Нет, поскольку это произошло вчера, вполне естественно, что он пришел ко мне, верно?»

Я ожидала этого, но это все еще сбивало меня с толку.

Когда Филен слез с лошади и встал передо мной, я отступила назад, опасаясь его.

— …Что привело вас сюда, герцог?

Филен усмехнулся моим словам.

— Герцог? Кажется, это не то, что вы хотели сказать.

Конечно, это то. Потому что я имела в виду то, что сказала.

— Если ты не занята, удели мне немного своего времени. Мне нужно тебе кое-что сказать.

— …что, если я откажусь?

— Тогда мне ничего не останется делать.

Его рот улыбался, но золотые глаза опасно сверкали.

Он всерьез намеревался взять меня силой, если я откажусь.

Конечно, если бы я бунтовала или кричала, как ни старался Филен, я могла привлечь внимание окружающих, но не желала этого делать.

Если бы я это сделала, завтрашняя утренняя газета напечатала бы наш скандал.

Наша история всегда будет у всех на устах.

Я не боюсь этого, но я волнуюсь, что тогда ситуация у Калиана осложнится из-за меня.

Я не хотела создавать никаких проблем настолько, насколько могла.

—…я понимаю.

Поразмыслив, я в конце концов приняла просьбу Филена.