От тайного клана к божественной династии
Глава 7 - Глава 6: Отец и Сын

Глава 7 - Глава 6: Отец и Сын

От тайного клана к божественной династии Том 1.0 Глава 7.0

В глуши комары вились над джунглями, где старая, усталая чёрная лошадь медленно тащила вперёд деревянную повозку. Её копыта постоянно погружались во влажную землю, оставляя после себя ряд углублений.

На тележке сидел худенький черноволосый мальчик с унылым выражением лица.

Он был одет в светло-коричневое длинное пальто и опирался на свёрток из кожи и ткани; его голубые глаза казались немного пустыми.

Старого чёрного коня вёл мужчина средних лет с бакенбардами, его поведение было ленивым. Он был одет в прочную чёрную кожаную броню, а его голубые глаза всегда были настороженно прикованы к окружающему миру.

У отца и сына было одно заметное сходство: очень чёткая и сложная красная татуировка на тыльной стороне левой руки.

Ленивый мужчина средних лет зевнул и, прищурившись, спросил: «Бирн, сколько у нас осталось денег? Далеко ли до Насир-Тауна?»

Черноволосый мальчик опустил голову, на мгновение посчитал на пальцах, затем поднял взгляд и доложил по порядку:

«У нас осталось три серебряные монеты, триста пятьдесят пять медных налов, еды и воды хватит на два дня, а до города Насир всего тринадцать часов пути».

Отец Бирна, Люциус, горько улыбнулся, покачал головой и вздохнул.

Серебряная монета была эквивалентна двадцати медным, а это означало, что это всё, что у них осталось.

- Нам обязательно ехать в Насир? - спросил я.

В глазах черноволосого мальчика Бирна читалось сомнение. Поколебавшись мгновение, он всё же продолжил: «Я всегда чувствую, что нам следует быть более осторожными, отец. Что, если то, что нас ждёт, — это какая-то ловушка?»

Люциус ненадолго замолчал, прежде чем заговорить: «Бирн, ты умный, образованный и мудрый, но ты слишком робкий».

«Более того, ты всё ещё не понимаешь, что некоторых судеб не избежать. Последние несколько ночей и твои, и мои сны были наполнены этим неописуемым шёпотом, который, похоже, не собирается прекращаться».

«В городе Насир нас зовёт нечто чрезвычайно важное, явно заложенное в нашей крови, от чего невозможно сбежать навсегда».

Бирн опустил голову и промолчал, больше не споря с отцом. Наёмник-ветеран повидал больше и знал больше, чем он, а Бирн не умел спорить с другими.

Старая лошадь медленно везла повозку, и когда они приблизились к краю джунглей у города Насир, наступила темнота. Древние деревья и зелёные лианы переплетались, образуя сложный лабиринт.

Когда стемнело, они остановили повозку на участке грязной, но относительно открытой земли.

Бирн развёл костёр в безмолвной ночи, освещая окрестности. Огонь танцевал, тёплый и мягкий, привнося немного жизни в холодную осеннюю долину.

В свете костра деревья стали отчётливее видны, и Люциус, откусывавший хлеб, внезапно отложил его в сторону и быстро схватил лежавший рядом длинный меч, быстро поднявшись и уставившись на фигуру вдалеке.

Силуэт в темноте замер на месте, что-то выкрикивая.

«Не двигайся. Просто отдай все деньги, которые у тебя есть, и мы обещаем, что не причиним тебе вреда».

Люциус прищурился и разглядел в темноте трёх вооружённых разбойников во главе с высоким крепким мужчиной в кожаной кирасе.

Разбойники приближались с трёх сторон, входя в освещённое костром пространство. Двое из них были вооружены топорами, третий держал серп, и все они насторожились при виде сверкающего меча Люциуса.

Высокий крепкий мужчина, вооружённый топором, осторожно сказал: «Брось свой меч. Подумай хорошенько, прежде чем решишься на бой. Нас трое, и если ты будешь сотрудничать, проблем не возникнет».

Бирн дрожал от страха, его лицо почти побелело, и он съёжился на месте, не решаясь пошевелиться.

Выражение лица Люциуса тут же сменилось на испуганное, и он сказал: «Не делайте ничего опрометчивого, пожалуйста, не убивайте нас. Я готов отдать вам все свои вещи».

Говоря это, он не опускал меч. Трое разбойников были не менее бдительны, и ни одна из сторон не осмеливалась ни наступать, ни отступать после противостояния.

В свете костра высокий крепкий мужчина, обливаясь потом, внезапно издал гневный рык: «Тогда поторопись и положи свой меч!»

"Прекрасно".

Не успел Люциус сказать «хорошо», как вдруг бросился вперёд, направив меч на высокого крепкого мужчину, который, по-видимому, был главарём разбойников.

Высокий крепкий мужчина, готовый к этому, взревел и яростно ударил ногой.

Нападавший Люциус удивительным образом уклонился от мощного удара ногой и рубанул мечом.

Он намеревался сначала убить вожака, надеясь отпугнуть двух других. Это, несомненно, была самая эффективная тактика, хотя и рискованная.

Меч рассек плечо, мгновенно забрызгав кровью, но не попал в шею и не нанёс смертельный удар. Высокий крепкий мужчина взвыл от боли и инстинктивно быстро отступил.

"Помогите мне, ребята!"

Двое других грабителей, на мгновение растерявшись, тоже бросились вперёд с криками, а Бирн воспользовался шансом и без колебаний помчался в джунгли.

"Черт возьми".

Не сумев устроить успешную засаду, Люциус развернулся и снова взмахнул мечом, свирепо глядя на двух мужчин.

Лезвие угрожающе свистнуло, заставив одного разбойника, вооружённого серпом, инстинктивно отступить на шаг, в то время как другой, державший топор, взревел и рубанул, промахнувшись на несколько сантиметров.

Разница в дистанции схватывания - это разница между жизнью и смертью.

Люциус бросился вперёд и повалил Бирна на землю, а затем быстро пронзил мечом сердце бандита.

"Ааааааа!"

Другой бандит, вооружённый серпом, застыл в ужасе, дрожа, когда крупный и крепкий мужчина внезапно яростно закричал: «Мы с тобой вдвоём, спереди и сзади, атакуем!»

«Двое сразу», казалось, придали бандиту с серпом храбрости, и они вместе с рёвом бросились на Люциуса.

"Die!"

Люциус взревел, пытаясь снова отпугнуть бандита с серпом, но тот закрыл глаза и взмахнул серпом, закричав, вынудив Люциуса ловко отскочить в сторону.

Топор здоровяка обрушился вниз, и Люциус, попытавшийся отбить его мечом, был вынужден опуститься на колено под натиском медвежьей силы. Его ладони пульсировали от боли, он стиснул зубы.

Такой тяжёлый, такая удивительная сила — неужели в этом человеке течёт кровь нелюдей или других рас?

Люциусу удалось откатиться в сторону и ослабить удар, прежде чем он поднялся на ноги, но обнаружил, что двое бандитов снова атакуют его спереди и сзади, планируя повторить свою тактику, и ему ничего не оставалось, кроме как немедленно развернуться и побежать в сторону непроглядных джунглей.

"Преследуй его!"

Двое бандитов, охваченные яростью, не собирались его отпускать.

Бирн, дрожа, спрятался за ближайшим деревом. Его лицо было смертельно бледным, когда он подошёл и наклонился, чтобы взять факел из костра.

Раздался ещё один жалобный крик, и, стиснув зубы, он поспешил на его звук. Вскоре он увидел бандита с серпом, лежащего на земле с вспоротым животом.

Неподалёку здоровяк-бандит яростно прижимал к земле своего отца, с большим трудом прижимая лезвие топора к мечу из-за огромной разницы в силе.

Бирн подбежал и яростно обжёг лицо здоровяка факелом!

"Ааааааа!"

Густая борода на лице мужчины мгновенно загорелась, кожа на лице лопнула, и здоровяк дико закричал, но не стал подниматься, словно намереваясь раздавить Люциуса под собой во что бы то ни стало.

"Ha!"

Мучительная боль от ожогов в конце концов ослабила здоровяка, и Люциус с громким криком сбросил его.

"Ааааааа!"

Крепкий мужчина вскрикнул, поднимаясь и высоко поднимая топор, но его лицо было рассечено мечом пополам, а затем меч пронзил его сердце, и кровь хлынула фонтаном, когда высокое тело опустилось на колени, а затем полностью замерло.

«Хафф, хафф, хафф, хафф...»

Люциус сидел на земле, тяжело дыша, совершенно измученный.

Он посмотрел на сына, который держался за рот, чтобы его не стошнило, и не смог сдержать улыбку, радуясь, что едва избежал смерти.

— Ты, ты боишься крови, да?

Не успел он произнести эти слова, как хрупкий Бирн рухнул, как подкошенный.

"..."

Люциус привык к слабостям своего сына, которые тот унаследовал с рождения. Немного отдохнув, он снял с трёх тел всё ценное и сложил в повозку.

Это составляло двадцать пять медных монет, три предмета низкосортного оружия и мешок варёных бобов.

— Ц-ц-ц, оказывается, все они были отвратительными нищими!

Он нахмурился, когда ночью закопал три тела, убрал все следы схватки, взвалил Бирна на спину и погнал карету прочь.

Люциус знал, что многие фермеры и рыбаки подрабатывают бандитами; он ни в коем случае не мог допустить, чтобы в городе Насир стало известно, что он убил этих троих. Место, где орудовали бандиты, находилось очень близко к городу Насир, где, скорее всего, могли быть их родственники и друзья.

«До Насира пять километров», — внезапно подумал он, ощутив настоящий, безошибочный жар на тыльной стороне ладони, где была красная метка.

Юноша, Бирн, сидевший на спине Люциуса, нахмурился и покрылся холодным потом, словно ему снилось что-то очень страшное.

Он услышал какой-то ужасный шёпот, в котором почти не было человеческих эмоций, передававший язык нездешнего мира, формировавший волю, слишком сильную, чтобы её игнорировать.

Город Насир.

Там, у моря, лежало нечто невероятно огромное, постоянно взывавшее к Бёрну и его отцу.