Наоборот
Рождество

Рождество

Наоборот Том 1.0 Глава 7.0

«Привет, яблоневая плодожорка!

Пока вроде все идет нормально. Я даже умудрился разузнать тако-ое! Помнишь, мы кое-какие догадки строили? Почти в точку попали! Но это не для письма. Встретимся — расскажу. Зато теперь все стало понятно! И про соседку мы тоже правильно все поняли.

Я уперся в одни зелья. Остальное на тормозах спускаю, все равно из Хогвартса сроду никого не исключали, я проверил. (Нет, вру, был один случай, но там не в успеваемости дело.) А даже если исключат, так мне же лучше. В общем, рву людям шаблоны: они думали, что Мальчик-который-выжил будет блистать, но вот фиг им! (Сам-знаешь-кто теперь называет меня Мальчик-который-достал-до-печенок, ха-ха, но я от него все равно не отвяжусь!)»

***

«Привет, пожиратель лимонов!

Жду с нетерпением! Тайны, интриги, расследования — это по-нашему! Да и вообще ужасно соскучился…

Прислали твои книжки. Слушай, тут надо, по-моему, орла. Или дракона. Потому что одна сова это богатство точно не утащит! Почему нормальной почты у вас нету, а? Что за глупости! Как у вас тяжелые грузы пересылают?»

***

«Хай, яблоневая плодожорка!

Выслал тебе сразу шесть сов. Они могут тащить большую упаковку вместе. Только учти, они прилетят в полночь, будь готов. Иначе кого-нибудь удар хватит от такого зрелища.

А вообще не знаю, как грузы пересылают, выясню. Есть каминная сеть, но шкаф туда, например, не впихнешь, это раз, а два — не у всех дома к этой сети подключены. Наверно, есть какие-нибудь специальные чары.

P.S. Открытки готовы. С нетерпением жду праздника, а там и домой можно…»

***

Осчастливленные рождественскими открытками однокурсники, старшекурсники, студенты с других факультетов и даже преподаватели посматривали на Гарри Поттера с опаской. (Кажется, один Хагрид обрадовался кошмарной кривобокой елочке в блестках и чуть не задушил мальчика в объятиях.) Сам Гарри лучился улыбкой, откровенно пародировал Элвиса Пресли в лучшие годы и мел со стола всё, до чего мог дотянуться. За прошедшие полгода он заметно вымахал, мантия трещала на его плечах, да и вообще субтильностью он не отличался.

— Поттер, ты это сам сделал? — с непередаваемым выражением спросил Малфой, проходя мимо. Ему тоже досталась открыточка.

— Тебе не понравилось? — искренне огорчился тот.

— П-понравилось, — с содроганием ответил Драко, глянув на психоделической расцветки снеговика под сияющим снегом. — Очень. Благодарю.

После чего поспешил удалиться.

— Какова сила духа! — сказал Гарри себе под нос. — Аристократ, одно слово… Сэр, постойте, сэр!

Снейпа он перехватил на выходе из Большого зала.

— Мерлин великий, как он вообще может разговаривать с этим уродом… — расслышал Гарри бормотание Рона Уизли, но выяснять, кого именно тот назвал уродом, и бить за это морду было некогда.

— Поттер, я надеялся, что хотя бы на каникулах вас не увижу!

— А вы и не увидите, я домой еду, — радостно сказал тот. — Но я хотел сделать вам подарок на Рождество!

— Если подарок выглядит так же, как ваша открытка, то лучше не стоит, — желчно произнес профессор.

— Нет, это нормальный подарок, с открытками я прикололся, — шепотом сказал Гарри. — Хотел посмотреть, у кого есть чувство юмора, а у кого нет.

— И как? Посмотрели?

— Ага. Печальное зрелище, сэр, — удрученно произнес тот. — Либо приняли за чистую монету, либо испугались… По-моему, только близнецы Уизли поняли суть прикола!

— Неудивительно…

— Ах да! Вот, сэр! — Гарри сунул в руки профессору увесистый пакет в неброской упаковке. — Счастливого вам Рождества!

— Благодарю, Поттер, — с некоторым усилием выговорил Снейп. Получить подарок от Гарри на глазах у всего Большого зала… Это был, мягко говоря, своеобразный опыт. — И вам того же.

— Спасибо, сэр! — широко улыбнулся тот и шепотом добавил: — Ну, вообще за всё.

Профессор молча кивнул в знак понимания и удалился, понимая, что разговора с директором не избежать. Маленький паршивец этого, увы, знать не мог, иначе вручил бы свой презент с глазу на глаз…

— А теперь поясни-ка, мой рыжий друг, ты кого только что назвал уродом? — донесся до его слуха голос Гарри. — Тебя за базар отвечать не учили? Так пойдем, выйдем, я тебе объясню все по понятиям!

Тут же поднялся галдеж: оправдывался младший Уизли, возмущалась Грейнджер, близнецы, кажется, принимали ставки, старосты пытались всех утихомирить, директор наверняка усмехался в бороду… Снейп вздохнул и отправился к себе. Судя по тяжести и формату, в пакете были книги, а какого свойства, догадаться несложно. Ему уже было интересно, что именно мог подарить ему Поттер.

***

— Шикарный фингал, — оценил Терри.

— А то! — довольно усмехнулся Гарри. — Дерется этот парень не так уж плохо. Очки-то я заклинанием починил, а в больничное крыло бежать уже некогда было. Само рассосется, первый раз, что ли?

— Чего не поделили-то?

— Профессора, ясен день! — ответил тот, забираясь на любимую ветку и доставая из кармана апельсин. — Ух, хорошо!

— В каком смысле — профессора?

— В прямом! Рыжий обозвал его уродом. Ну, конечно, Снейпа красавцем не назовешь, но… — Гарри откусил от цитруса, забрызгав приятеля соком. — Короче, не сдержался я!

— Я смотрю, ты к своему Снейпу просто прикипел, — фыркнул Терри, вытирая лицо. — Вон, уже защищать кидаешься!

— А ты что, ревнуешь? — прищурился тот.

— Была охота!

— Терри… — Гарри выплюнул зернышко и сел ровнее. — Давай без глупостей. Поясняю: он, по-моему, единственный более-менее вменяемый человек в этой школе. Вредный, противный, но вменяемый. И очень умный. Он дружил с моей мамой и иногда под настроение что-нибудь да рассказывает о ней. Про отца тоже, но гадости в основном… И его очень не любят. Вернее, слизеринцы — уважают, но все равно побаиваются, с папашей Малфоя они приятельствуют, так что пацан нормально к нему относится. Но остальные — ненавидят. Насчет преподов точно не скажу, но что-то я не заметил большой к нему приязни. Разве что от директора, но у того все "мой мальчик" да "мой мальчик", педофил бородатый… — Он перевел дыхание. — Представляешь, каково это, когда тебя вся эта чертова прорва народу терпеть не может?

— Я бы рехнулся, — честно сказал Терри. — Или спился. Или сбежал нахрен. Кстати, почему он не уйдет? Ты говорил, он гений, неужто не в состоянии другое место найти? Особенно если детей терпеть не может…

— Вот то-то и оно… — задумчиво проговорил Гарри. — Меня это тоже очень удивляет, да только он всегда от ответа уворачивается. Есть там какая-то тайна, зуб даю.

— Хочешь ее раскопать?

— А как же! Поможешь? Без твоей головы мне никак! Только без вот этих вот глупостей, повторяю! Мне ж там даже поговорить не с кем, записочки — это все не то…

— Ты зеркало обещал достать, — напомнил Терри. — Это, двустороннее, что ли?

— Близнецы обещали, — кивнул Гарри. — Да что-то не выходит… Но я помню, ты не думай!

— Ладно, мир, — хмыкнул тот и протянул руку. — Просто я и правда соскучился, а ты все о Снейпе да о Снейпе…

— Так я просил рассказать про наших, а ты говоришь "ничего нового", — ответил Гарри. — Ну и что мне остается?

— Вредный ты, Поттер…

— Я это по сто раз на дню слышу, — фыркнул тот апельсиновым соком.

— Да не плюйся же ты! Прямо в глаз угодил! Кстати… — Терри проморгался и посмотрел на приятеля. — С книжками-то как, угодили?

— После каникул узнаю, — зловеще улыбнулся Гарри. — Но судя по тому, что я успел прочитать и подсмотреть, должны были угодить. Только… ч-черт…

— Чего еще?

— Да ты понимаешь, вышло по-дурацки. Я не хотел заранее дарить, взял пакет с собой на пир. Думал, пораньше выйду, подкараулю и отдам. А он первым пошел, пришлось догонять, а то лови его потом по всему замку, так и поезд без меня уйдет! И вот на глазах у изумленной публики надежда магического мира что-то дарит самому отвратному преподавателю всех времен и народов и радостно поздравляет его с Рождеством! Я только сейчас сообразил, как это со стороны должно было выглядеть… — Гарри нахохлился. — Чую, будут разборки.

— А что тут такого-то? — не понял Терри.

— А вот и увидим, что тут такого, — задумчиво произнес тот…

***

Разумеется, вызов от директора не замедлил последовать, едва Гарри успел разложить вещи по прибытию с каникул и поужинать.

— Гарри, мальчик мой, — ласково встретил его Дамблдор. — Присаживайся.

— Спасибо, сэр, — учтиво сказал тот.

— Чаю?

— Благодарю, сэр, — ответил Гарри, хотя пить чай не собирался — начитался у Снейпа о всяких интересных зельях, которые можно подлить жертве, а та потом не сумеет солгать.

— Как прошли каникулы?

— Прекрасно! — с преувеличенным энтузиазмом воскликнул Гарри и пустился рассказывать, оживленно жестикулируя и все норовя перевернуть чашку: — Мы с Терри, это мой друг, отлупили Дадли, это мой кузен, правда, потом нас подкараулила его компания, но мы отбились и скинули их в овраг... Ну, за это мне нагорело дома, конечно, но оно того стоило! Гхм... Простите, сэр, а зачем вы меня вызвали? Это из-за того, что я перед отъездом подрался с Уизли? Или потому, что я Малфою глаз подбил? Так он сам виноват: попросил показать прием, которым я Уизли вырубил, а сам повернулся неудачно... Его отец нажаловался, да? Я слышал, он важная шишка...

— Нет-нет, лорд Малфой не жаловался, — сказал директор, пытаясь поймать взгляд Гарри. Тот упорно смотрел ему на кончик носа. — Мистер Уизли тоже. Дело несколько в другом... Хочешь лимонную дольку?

— Что? А, нет, спасибо, я лучше просто лимончик, — обворожительно улыбнулся Гарри, вытащил из кармана мантии лимон, вытер об рукав и запустил в него зубы, брызнув соком. Дамблдора явственно передернуло. — Так что случилось, сэр? Что я натворил?

— Ничего, ничего, — улыбнулся тот, попивая чай. — Но видишь ли, в чем дело... В последние месяцы, как мне показалось, ты очень сблизился с профессором Снейпом...

— Что-о?! — выпрямился в кресле мальчик. — Это вы к чему, сэр? Профессор совращением малолетних не занимается, клянусь! Да я бы сразу пожаловался, если что!

Дамблдор поперхнулся. Кто-то из прежних директоров на портретах хмыкнул. (Гарри поставил на представительного седовласого джентльмена с презрительным и надменным взглядом, по фамилии, насколько он мог разглядеть, Блэк.)

— Ну что ты, — снова завел директор. — Речь вовсе не об этом, как можно подозревать милейшего Северуса в подобной... в подобном! Я хочу лишь сказать, что просмотрел журнал отработок и обнаружил, что ты получаешь их или у мистера Филча, или у профессора Снейпа, причем в основном у последнего, и в огромных количествах...

— Мне катастрофически не даются зелья, сэр, — грустно вздохнул Гарри. — А профессор такой требовательный... Не могу же я подвести факультет! И так из-за меня он теряет баллы! Я стараюсь, как могу, честное слово!

На баллы Поттеру было плевать с Астрономической башни, но он намерен был держать марку.

— Трансфигурация тебе тоже не слишком удается, — заметил Дамблдор, — но профессор МакГонагалл не назначает тебе таких взысканий.

— Может, ее просто устраивает мой средний уровень? — не удержался Гарри.

— И все-таки, — гнул свое директор, — согласись, картина выглядит несколько странно...

— Что же тут странного, сэр? — старательно удивился тот. — Мне нравится предмет, но не хватает ни сноровки, ни знаний, ни, кажется, таланта. И если профессор Снейп готов возиться с таким бездарем, чтобы хоть чему-то его научить, то я ему искренне благодарен! А трансфигурация мне не нравится, слишком скучно, — добавил он. — Так что, да простит меня профессор МакГонагалл, я делаю задания спустя рукава, только чтоб "удовлетворительно" получить.

— И летать ты не хочешь...

— Нет, я высоты боюсь, — соврал Гарри.

— Твой отец был замечательным игроком в квиддич!

"Кажется, его там уронили. Несколько раз. Головой вниз", — подумал Гарри, а вслух сказал:

— Я больше футбол люблю. И настольный теннис. О, сэр, а давайте откроем клуб настольного тенниса! Места совсем немного надо, тут же полно пустых залов... Стол найдем, ракетки кто-нибудь из старших трансфигурирует... А я буду председателем!

— Интересная идея, мой мальчик, — задумчиво произнес директор. — А мистер Филч?

— Что мистер Филч? — не понял Поттер такой смены темы. — Думаете, он будет возражать? Так я сам приберусь, если что.

— Нет, Гарри я не о том. Ты никогда не жалуешься, если попадаешь к нему на отработку, не так ли? Его ведь боятся и не любят...

— А чего жаловаться-то? — поразился тот. — Мне что, полы помыть трудно? Это ему трудно, он старенький уже и колдовать не умеет, и вообще, у него из близких одна миссис Норрис! Его пожалеть надо и помочь, а не бояться...

Седой директор на портрете подавил подозрительный приступ кашля и уставился на Гарри с большим интересом.

— Гарри, скажи, отчего ты ни с кем не дружишь? — пошел на новый круг Дамблдор.

— Как это? — удивился тот. — У меня есть друг там, в большом мире. А тут... Ну вот Малфой, например, Нотт...

— Гхм... Мне кажется, это не вполне подходящий для тебя круг общения, — заерзал директор.

— Почему? — удивился Гарри. — Я же наследник старинного рода, как-никак! Только ничего толком не знаю, а в библиотеке мало что нашел. Конечно, я, считай, полукровка, но даже по отцовской половинке познатнее Малфоя буду, и он точно в курсе об этом. В будущем нам с ним еще общаться, дела какие-нибудь вести, а я ни в зуб ногой в этом вашем этикете, так он подогнал мне несколько книжек об истории знатных родов и всяком таком. Очень интересно, кстати.

Книги ему Малфой действительно дал, когда заполучил фингал под вторым глазом, заявив, что для наследника Поттеров Гарри поразительно неотесан. Нотт же, удивительно спокойный и прекрасно воспитанный, проверял, что из прочитанного Поттер усвоил и как именно истолковал. Да даже Крэбб с Гойлом оказались не тупыми охранниками сиятельного Малфоя, а чем-то вроде вассалов, как их отцы при Малфое-старшем. Молчали они не потому, что не умели говорить, а потому, что привыкли держать язык за зубами.

— Похвально, похвально с твоей стороны строить планы на будущее, но все же...

— Или вот еще Лонгботтом, — перебил Гарри. — Тоже чистокровный, только затюканный какой-то. Его бы к нам на Хаффлпафф, он бы оттаял, а то его на Гриффиндоре испортят только! Либо он убьется.

— Как?!

— Просто. С метлы он уже падал. Мало ли, что еще... А так он по гербологии лучший, его бы мадам Спраут на руках носила!

"Если бы сумела поднять, — добавил Гарри мысленно. — Хотя она-то, наверно, сможет…"

— А почему бы тебе не попробовать подружиться, например, с Роном Уизли? — гнул свое директор.

— Пускай сперва извинится за "урода", тогда я его прощу, а там видно будет, — отрезал Гарри. Поскольку условием прощения было принесение извинений лично профессору Снейпу, Поттер был уверен, что скорее небо упадет на землю, чем Уизли пойдет на подобное. Кишка тонка.

— А вот Грейнджер, очень умная девочка...

— Сэр, да ведь она только об учебе говорить может! От нее через пять минут в окно выкинуться хочется!

— Ну ведь много других хороших ребят, на твоем факультете, на других...

"Только вы мне что-то все одних гриффиндорцев подсовываете", — подумал тот.

— Гарри, а почему ты никогда не расспрашиваешь о родителях? — коварно сменил тему директор.

— А нафига? То есть, простите, сэр, зачем? — удивился тот. — Мне и без расспросов уже уши прожужжали, какими они были да что сделали. И в газетах много чего написано.

Он дожевал один лимон и достал второй, еще больше первого.

— Мерлин, мой мальчик, как ты их ешь? — не удержался директор.

"А как вы эту приторную пакость едите?" — хотел спросить Гарри, но вместо этого произнес:

— С удовольствием, сэр! Пожиратель я или нет, в конце концов?

На этот раз Дамблдор подавился по-настоящему, залив бороду чаем. Гарри искренне понадеялся, что она слипнется.

— Как ты себя назвал? — спросил тот, прокашлявшись.

— Пожиратель лимонов, — ответил Поттер, жуя. — Прозвище у меня такое, еще из той школы.

Директор выдохнул с облегчением, но объяснять ничего не стал.

— Ну что ж, время позднее, скоро отбой, — сказал он. — Иди, Гарри, тебе нужно хорошенько выспаться перед учебным днем!

— Спасибо, сэр, — ответил тот, сунул недоеденный лимон в карман и ушел, распространяя цитрусовый аромат. Директор Блэк на портрете откровенно давился смехом, и Гарри ему подмигнул. Похоже, это был свой человек...

Выйдя в коридор, Поттер призадумался. Все это ему категорически не нравилось, но поделиться догадками он мог только с одним человеком. Не факт, что тот будет рад его видеть, но попытка не пытка! Вот только в Хаффлпаффскую нору он до отбоя успевал (спасибо Терри за механические часы, подарок на Рождество, а то в этом замке во времени не сориентируешься), а в подземелья — уже нет. Нарываться не хотелось, и Гарри снова полез по карманам.

— Миссис Норрис... — тихонько позвал он, постучав по полу кошачьим лакомством. — Миссис Норрис, кис-кис-кис...

Через пару минут из полумрака материализовалась серая тень, благосклонно приняла подношение, позволила себя погладить и посмотрела вопросительно.

— Киса, проводи меня в подземелья, а?

Кошачьи глаза откровенно округлились, и Гарри уверился, что это таки не простое животное.

— Мне очень нужно к профессору Снейпу, а уже поздно, отбой вот-вот, — пояснил он. — А тут портреты, призраки, непременно кто-нибудь заметит и заложит... А ты все ходы знаешь, а, киса?

— Мр-р… — задумчиво сказала кошка.

— За мной не заржавеет, — заверил Гарри.

— Мр-р-р, — согласилась та, развернулась и побежала вперед.

Гарри видел только мелькающий в темноте серый хвост: миссис Норрис повела его какими-то такими переходами, которых он и упомнить не мог, тут даже факелы не горели. Однако же до покоев Снейпа они добрались в рекордно короткие сроки, что не могло не радовать: возможно, тот еще не ложился спать.

— Спасибо, киса, — искренне сказал Гарри. — Утром напишу другу, он еще вкусняшек для тебя пришлет!

— Мур-р-р... — довольно ответила миссис Норрис и уселась, обвив лапы хвостом. Видимо, ей было любопытно.

Гарри собрался с духом и постучал в дверь.

На его счастье, Снейп действительно не спал и ложиться явно не собирался, судя по доносящимся из лаборатории запахам. Поттер вообще сомневался, что он когда-нибудь спит.

— Вот это явление! — сказал тот. — Поттер! Каким ветром вас сюда занесло после отбоя?

— Э... важный разговор, сэр, — отрапортовал тот. — Меня никто не видел, у меня был надежный проводник!

— Мр-р-ряу, — подтвердила кошка, сверкая в темноте глазищами.

Снейп перевел на нее взгляд, покачал головой и снова уставился на Гарри.

— Да, если уж миссис Норрис соглашается вас сопровождать, то мне остается только капитулировать... Входите живее!

— Спасибо, киса, — искренне сказал Поттер кошке, и та удалилась патрулировать замок.

— Ну, что у вас? — отрывисто спросил Снейп, на мгновение сунувшись в лабораторию и удостоверившись, что там все идет как должно.

— Сэр... — Гарри нахмурился. — После ужина меня вызвал директор. И долго расспрашивал, отчего да почему мы с вами так сблизились.

Что мы с вами сделали?!

— Ну, он заметил, что я постоянно у вас на отработках, и вроде бы обеспокоился. А я долго его заверял, что я бездарь, а вы тратите уйму времени, чтобы хоть что-то вколотить в мою тупую башку... Как-то так.

Снейп нахохлился и сделался похож на большого ворона.

— На каникулах, — медленно произнес он, — я имел крайне неприятную беседу с директором на эту же тему. К счастью, вы выдали ему практически ту же версию, что и я.

— А в чем отличия? — тут же заинтересовался Гарри.

— Я сказал, что вы выросли среди магглов, поэтому не знаете даже азов, а я не могу оставить сына Лили невеждой, — с брезгливой гримасой произнес Снейп. — Этот аргумент на него всегда хорошо действует.

— А, ну это ладно, — хмыкнул тот. — Я тогда подожду со взрывами, хорошо, сэр?

— Да уж, будьте любезны!

— А приходить все равно можно?

— А как вы объясните свое отсутствие однокурсникам?

— Ну... — Гарри хмыкнул. — Одним — был в библиотеке, другим — курил на Астрономической башне, третьим — плакал за портьерой от тоски по дому... Да они не спросят даже. Это ж не гриффиндорцы, которые во все нос суют.

— Поттер, если вы еще и курите...

— Не курю, — честно сказал он. — Пробовал, не понравилось. Да и как тут сигареты достанешь? Хотя если взять что-нибудь у мадам Спраут...

— Поттер, никаких экспериментов с волшебными растениями!

— Сэр, я пошутил, — серьезно сказал Гарри. — Я что, идиот, курить траву, о которой почти ничего не знаю? Я, может, после этого фиолетовым сделаюсь. В крапинку. В лучшем случае.

— Слава Мерлину, что вы это осознаете, — устало произнес Снейп и вдруг встрепенулся: — Еще что-то было?

— Ага. Он докапывался до моих друзей. В смысле, их отсутствия, — Гарри вынул недоеденный лимон и принялся жевать. — Вы тоже спрашивали, помните? Вот... Ну я честно сказал, с кем общаюсь, а с кем даже и не собираюсь, ему не понравилось.

— А вы кого назвали?

— Малфоя с компанией и Лонгботтома. Про старшие курсы не успел сказать.

— Неудивительно... Чаю хотите, Поттер? — неожиданно спросил профессор.

— Только несладкого! — быстро сказал тот. — И без... э-э-э... неожиданных добавок, пожалуйста!

— Я детей веритасерумом не пичкаю, — буркнул Снейп. — Держите чашку. Тут ромашка, шалфей... спать лучше будете.

— Спасибо, сэр, — поблагодарил Гарри, попробовав травяной напиток. Тот немного горчил, но вкус был приятным.

— А вы у директора ничего не пробовали?

— Нет, — помотал головой мальчик. — Я у вас достаточно начитался, так что... И еще — он все старался мне в глаза посмотреть. Он что, правда умеет мысли читать?

— Это называется легилименция, Поттер, и это не совсем то же самое, что чтение мыслей, — ответил профессор задумчиво. — В глаза, говорите... Вы в очках, удобно, легче прятать взгляд...

— А как это вообще делается? — с интересом спросил Гарри.

— Чашку поставьте, — велел Снейп. — Поставьте, поставьте, иначе обольетесь. Снимите очки и посмотрите на меня.

Гарри пожал плечами, отставил чай, стащил очки и глянул в черные глаза профессора. Ощущение было таким, словно по голове долбанули кирпичом... ну или в лоб влетел баскетбольный мяч. Мелькнули картинки каникул — вот они с Терри, дико хохоча, скидывают компанию Дадли в заснеженный овраг, вот ругается тетя Туни... а вот уже кабинет директора, феникс, ухмыляющийся портрет...

— Ой... — Гарри отшатнулся, с трудом придержав непристойное слово. — Ничего себе! Так вы тоже это умеете?

— Я много чего умею, — ответил Снейп с усмешкой. — И сплошь неприятные вещи. Ощущение запомнили? Правда, вряд ли вам это поможет: сами вы зрительный контакт разорвать не сумеете, силы не те.

— Значит, просто не буду смотреть в глаза, — решил тот, надевая очки. — Стекла не спасут, да?

Профессор покачал головой.

— Жалко... А какие-нибудь средства от этого есть?

— Хм... — тот усмехнулся. — Очень трудно считать сознание пьяного человека, но вам еще рановато надираться до такой степени. И, конечно, есть искусство защиты от проникновения в ваш разум...

— А вы меня научите?! — тут же подскочил Гарри.

— Мерлиновы подштанники, зачем я это сказал? — глухо произнес Снейп. — Мало мне ваших... посиделок, еще и это?! И вообще, в вашем возрасте рано начинать этому учиться...

"Даже если рано, все равно необходимо", — мелькнуло у него в голове.

— Ну а вдруг получится? Я же упорный, сэр, вы же знаете!

— Не то слово... Вы бы лучше сперва оценки по другим предметам подтянули, Поттер, не позорили фамилию! — сказал профессор и осекся, поняв, что сказал. Впрочем, Джеймс-то учился отлично...

— А я не хочу, — нагло заявил тот.

— Это почему еще?

— Я вам уже говорил, сэр, мне скучно превращать мышку в кружку. Я могу это сделать, но не вижу смысла, не понимаю сути процесса, а раз так... — Гарри пожал плечами. — Нет, ну я знаю, что и мышка, и кружка состоят из атомов, молекул и так далее. И что? Когда я произношу заклинание, происходит перестройка на молекулярном уровне? А как? Почему? Что там с законом сохранения массы и энергии? Ну и так далее... Слова "это же магия!" меня как-то не убеждают, простите!

Снейп снова взялся за голову. Он-то знал и как, и почему, и при чем тут магия, но как прикажете объяснить это упрямому мальчишке, если взрослые волшебники, бывает, не в состоянии осознать таких вещей?

— Вы знаете, да, сэр? — заглянул ему в лицо Гарри. — Точно, знаете. Значит, и другие преподаватели знают. А почему нам тогда этого не объясняют? Намного же интереснее делать что-то, понимая, как это работает!

— Поттер, вам этого не объясняют по той же причине, по которой в детском саду не читают курс квантовой физики.

— А у нас есть лекции по квантовой физике в доступном изложении, — не остался в долгу тот. — Кому надо, тот найдет и разберется. Ну и вообще, могли бы факультативы устроить!

— Сходите с этим предложением к директору, он будет счастлив.

— Я ему предложил организовать секцию настольного тенниса. Как-то он не обрадовался, — сознался Гарри. — Сэр?..

— Ну что вам еще?!

— Объясните мне, как это все работает, а? — попросил тот. Если магия заключалась не в банальном размахивании палочкой и выкрикивании непонятных слов, то тут таились большие возможности, и Гарри не намерен был их упускать. — Ну пожалуйста! Вы же вот по вашему предмету все понятно объясняете, ну что вам стоит?..

— То есть, Поттер, вы предлагаете мне начать с вами с азов? — ядовито спросил Снейп. — Взять в личные ученики? А ничего, что у меня и так прорва дел? Деканство, например, проклятые домашние задания, которые надо проверять, занятия, которые надо вести, варка зелий для Больничного крыла и... некоторых других? И мне бы еще хотелось позаниматься собственными исследованиями, написать пару-тройку статей, отдохнуть, наконец! Я что, двужильный?!

"А я ведь и вправду двужильный, — подумал он тоскливо. — Только кто об этом знает?"

— Сэр, извините, я... погорячился, наверно, — насупился Гарри. — Просто хотелось нормально учиться, раз уж я тут, а не ерундой заниматься. И вообще, с зельями для Больничного крыла я вам помочь могу. И с остальным тоже — где чего нарезать, истолочь, помыть... На это ж время уходит!

— Поттер, вас можно использовать вместо тарана, — безнадежно сказал Снейп. — Крушить вашим лбом стены. Тем более, от него даже смертельные заклятья отражаются.

— То есть?..

— Убедили. Проще объяснить вам основы, чем выслушивать нытье! Но, — поднял профессор руку, — только на самом элементарном уровне. Захотите — дальше будете работать самостоятельно, литературу я порекомендую. Но с одним условием!

— Каким, сэр?

— Не экспериментировать никогда и нигде, кроме как в моем присутствии, здесь, пока я не разрешу иного. Не экспериментировать на себе и на окружающих людях.

— Что ж вы меня, за идиота держите, сэр? — обиделся Гарри. — Даже у магглов сперва опыты на мышах или там кроликах ставят... Или вообще компьютерные модели строят, вот!

— И стройте себе! Чернилами, на пергаменте! Кстати, еще раз сдадите мне проверочную работу на листочке в клеточку — пеняйте на себя.

— Сэр, — с достоинством произнес Поттер. — Я готов уважать традиции. Но писать в двадцатом веке гусиным пером на пергаменте — увольте! Оно брызгается!

— Хорошо, — неожиданно Снейпу стало весело. — Пойдем на компромисс. Можете писать шариковой ручкой на пергаменте, это я, пожалуй, способен пережить.

— Спасибо, сэр! — Гарри сверкнул зелеными глазами и взялся за забытую половинку лимона. — А можно вопрос?

— Даже если я скажу "нет", вы ведь все равно спросите?

— Ага. Почему директор так странно себя повел, когда я сказал, что я пожиратель?

Профессор предсказуемо подавился чаем.

— Как-то вы однообразно реагируете, — удрученно сказал Гарри.

— Покажите руку! — прошипел Снейп, прокашлявшись.

— А? Какую?

— Левую! Рукав выше!

Не увидев на руке Поттера ничего, кроме пары синяков и ссадин, профессор с облегчением выдохнул, встал, налил себе стакан огневиски и выхлестал в два глотка.

— Это всего лишь мое прозвище, — обиженно сказал Гарри. — Пожиратель лимонов. А Терри я называю яблоневой плодожоркой. Он яблоки любит.

Снейп подумал и налил себе еще стакан.

— А в чем дело-то? — недоуменно спросил Гарри. Он понял — тут что-то нечисто, и стремился разобраться, как его всегда учил Терри.

— Видите ли, Поттер, — невыразительным голосом произнес профессор. Чувствовалось, что он колеблется, говорить или нет, но в итоге он все же решился. — Видите ли... Приспешники того, кто убил ваших родителей, называли себя Пожирателями смерти.

Гарри задавил неприличный смешок: он считал, что если уж называть организацию, то не настолько глупо и пафосно.

— Не смешно, Поттер, — сказал Снейп. — Вы остались сиротой. Лонгботтом, фактически, тоже: его родителей свели с ума пытками. Многие осиротели в той войне.

— И если бы я своим героическим лбом не поймал Аваду... — пробормотал тот.

— Вот именно. — Профессор все-таки развернулся. — А еще, Поттер, Пожиратели смерти носили на левом предплечье вот такую метку...

Он, выдрав запонку, вздернул рукав, продемонстрировав подобие тусклой татуировки. К удивлению Снейпа, мальчишка даже не дернулся.

— Прям якудза, — сказал он задумчиво.

"Да он что, вообще непрошибаемый?! Не только Авадой, а и?.."

— Так вы что, тоже?.. — спросил Гарри нарочито беззаботно. На самом деле он лихорадочно соображал: с одной стороны, Снейп был гадким сукиным сыном, с другой — учил его таким вещам, о которых остальные наверняка и слыхом не слыхивали. С третьей — директор как-то разволновался, узнав об их тесном... хм... сотрудничестве. С четвертой — директора Гарри недолюбливал. С пятой...

"Тьфу! — сказал себе Гарри. — Он с детства дружил с мамой. Наверно, и в эти Пожиратели подался, когда она его кинула, от обиды, молодой же был. Вот дура! Ну и что, что с виду не очень, зато гений... Правда, тогда получился бы вовсе не я, а кто-то другой, зато, может, и она бы жива была..." Между профессором и директором он однозначно выбирал профессора.

— Да, я тоже, — ответил тот, отводя взгляд.

"А раз он работает в школе, то Дамблдор точно знает, кем он был. Типа, искупает честным трудом и все такое... Вот! Вот оно! Вот почему Снейп не может уйти!"

— Вы из школы не можете уволиться, потому что вас директор шантажирует? — прямо спросил Гарри.

Профессор вылил на себя третий стакан огневиски.

— В каком с-смысле? — спросил он.

— В прямом. Он знает, что вы были Пожирателем, потом... не знаю, раскаялись или сбежали, попросились к нему под крыло, он и облагодетельствовал, — с убийственной прямотой сказал Поттер. — Хотя от такого благодетельства, по-моему, лучше сразу повеситься. Ну и если вы уйдете, — а кто ж такого специалиста просто так отпустит! — он вас выдаст.

— Он знает... — тоскливо сказал Снейп, глядя на почти пустую бутылку. Ему было невыносимо гадко. "Да гори оно огнем!" — решил он вдруг. — Поттер, вы в курсе, что такое двойной агент?

— А то! — с удовольствием ответил тот и вдруг замер. — Стойте. Я вроде понял. Вы как бы внедрились сюда... ну я примерно описал путь, так, да? А на самом деле работаете на директора и шпионите в стане этих... Пожирателей?

— Ваши умственные способности да в учебных бы целях... — Профессор допил огневиски прямо из горлышка.

— Вы только что признали, что я не кретин, сэр! — довольно сказал Гарри.

— Вы не кретин, Поттер, — согласился тот. — Вы наглый, самодовольный, самоуверенный сопляк. В точности как ваш папаша.

— А и неправда ваша, сэр. Во-первых, — начал загибать пальцы Гарри, — я не мальчик-мажор, а вполне себе шпана, во-вторых, мне эта ваша магия нафиг не сдалась, я ветеринаром хочу быть, в-третьих...

— Тс-с-с! — шикнул Снейп, и Поттер моментально умолк.

Камин полыхнул зеленым, в пламени появился директор.

— Северус, мальчик мой, — проговорил он. — Разве это дело: пить накануне рабочего дня?

— Я убирал пустую бутылку, — холодно ответил тот, встав так, чтобы загородить полами мантии Гарри. Тот понятливо нырнул под стол, захватив свою демаскирующую чашку. Подумаешь, облился, чай все равно уже остыл... — Что-то случилось?

— Гарри, случайно, не у тебя? — спросил Дамблдор.

— С какой стати?! — вполне натурально изумился Снейп.

— Его нет в "барсучьей норе", в других гостиных тоже нет, хотя он и так редко ходит в гости... Совятню проверили, да и кому ему слать сову среди ночи?

— Прочешите Запретный лес, — злорадно посоветовал профессор. — С него станется потащиться именно туда и поставить весь замок на уши в ночь перед первым учебным днем!

— Да, может, он пошел к Хагриду... Извини за беспокойство, Северус!

Камин угас.

Снейп заблокировал его на всякий случай и постучал по столешнице.

— Вылезайте, Поттер. Красивый был нырок.

— Вы же спиной ко мне стояли, сэр! — сказал тот, выбираясь и отряхивая мантию.

— Но я ведь еще не оглох. Да и в зеркале на каминной полке все отлично отражается.

— А-а... — Гарри снова плюхнулся в кресло. — У вас не будет неприятностей из-за меня? Обложили со всех сторон, ч-черт!

— Не должно бы... Поттер...

— Да, сэр?

— Я просил их обоих, — зачем-то сказал Снейп в потолок. — Не просил, умолял, чтобы ее не убивали. На вас, уж простите, мне тогда было плевать. Только один ее не спас, да и не пытался, по-моему, а другой... другой развел руками и сказал, что сделает все возможное. Увы, она слишком рьяно защищала ребенка. Вас, то есть. Поняли?

— Да, — помолчав и разложив по полочкам новые сведения, ответил Гарри. — Это вы про маму.

— Именно.

— И еще про директора и этого Темного властелина...

— Лорда.

— Ой, ну какая разница, сэр! Главное, вы поняли... Короче, оба козлы, — заключил Гарри. — И еще вы сказали "тогда мне было плевать". Это понятно, маму вы знали, а я чего? А... теперь?

— А теперь я никак не могу от вас избавиться, Поттер, — вздохнул Снейп. — Вы же мертвого доведете!

— То есть все в силе, сэр? Насчет занятий? А директора запутаем! — вдохновенно произнес тот.

— Ну-ну, — скептически произнес профессор. Наверно, сделало свое дело огневиски: мальчишка напротив был похож на Джеймса Поттера, но копией его не являлся. И дело вовсе не в глазах Лили Эванс. Дело было совсем в другом...

— Как бы мне обратно-то прокрасться... — задумчиво произнес тот. — Миссис Норрис сейчас в другом крыле...

— Вы откуда знаете?

— Так они с мистером Филчем всегда начинают обход с одного и того же места, маршрут я знаю, а судя по времени... — Гарри глянул на часы, — далековато они, вряд ли дозовусь. Что делать, сэр?

— Минуту... — вздохнул Снейп и позвал: — Многоуважаемый Барон! Прошу, соблаговолите прибыть как можно скорее!

— Слушаю, профессор, — отозвался через несколько секунд слизеринский призрак. Гарри на всякий случай вежливо ему поклонился и удостоился ответного кивка.

— Не сочтите за труд, проводите этого молодого человека в его общежитие. Так, чтобы портреты и другие призраки не увидели. А Пивз — особенно.

— Разумеется, профессор, — величаво кивнул призрак и уставился на Гарри. — Идемте, юноша, да поживее! Я слышал, на вас устроили настоящую облаву.

— Ой, черт, — поежился тот. — Влетит мне завтра... Скажу, что в теплицах уснул, вот!

— Там уже искали, — сказал Барон.

— Тогда я не знаю, — сдался Гарри и жалобно покосился на Снейпа. — Сэр?

— Что? Скажите, что были в Выручай-комнате.

— Где?!

— Я вам потом объясню, а пока не заставляйте господина Барона ждать. Если спросят, откуда вы знаете о комнате, ничего не говорите, ясно?

— Ясно! Спасибо, сэр! — выпалил Гарри и ринулся к двери. — Э-э... Господин Барон?

— Следуйте за мной, юноша, — ответил призрак и величаво поплыл по коридору.

Снейп открыл шкаф. Там было катастрофически пусто.