Глава 3.0
По улицам Нью-Йорка стремительно неслась спортивная машина…
– Сказал же, это пустая трата времени, – в раздражении бросил Старк, не отрывая взгляда от окна.
– Я так не думаю, – с непробиваемым спокойствием ответила Пеппер, набирая кому-то сообщение.
– Никуда я не поеду! – вышел из себя мужчина. – Хэппи, поворачивай домой.
– Хэппи, мы едем в больницу, – в голосе мисс Поттс послышались стальные нотки.
– Прости, босс, – извиняюще пожал плечами водитель. – Мы едем в больницу.
– Да вы сговорились! – задохнулся от возмущения миллиардер. – Я не собираюсь проходить никакое медицинское обследование!
– Я позвонила в клинику, нас уже ждут, – проигнорировала его вспышку женщина, наконец отрываясь от телефона.
– Обойдутся… – буркнул Тони. – Хэппи, немедленно поворачивай назад! Или я выпрыгну из машины…
– Двери заблокированы, – отбил Хоган, обгоняя мерседес.
– Я позвоню в полицию, – не собирался сдаваться Старк и действительно достал старкфон.
– Как будто ты знаешь их номер, – закатила глаза Пеппер.
Устройство тут же было отброшено на сиденье.
– Тогда я… я… Я взломаю их базу данных и крупными буквами напишу «SOS». Джарвис!
– Сомневаюсь, что полицейские кинутся на помощь шутнику, который вздумал с ними играться, – заметила Поттс. – Скорее наоборот.
– Хорошо, я дождусь, когда мы выйдем на улицу, и заору, что вы меня похитили.
– А мы скажем, что ты слегка повредился умом после Афганистана. Как думаешь, кому поверят? Особенно после этой… Феерической пресс-конференции.
– Да плевать! Вы всё равно не имеете права отправить меня в клинику против воли.
– Вот такие мы нехорошие подчинённые, – сокрушенно покачала головой Поттс.
– Можешь уволить нас, если хочешь, – поддержал её Хэппи.
– А это поможет? – с надеждой спросил Старк.
Парочка переглянулась.
– Конечно! – заверила Пеппер.
– Особенно нам… – подхватил Хоган.
– Сможем затащить тебя в медкабинет насильно – терять-то уже нечего.
– Предатели, – скрестил руки на груди миллиардер.
– Какие есть, – вздохнула Пеп.
– Кстати, мы уже приехали, – оповестил Хэппи, тормозя автомобиль перед зданием клиники.
— Чёрт!
***
Встретивший их врач оказался очень вежлив и предупредителен. Ни словом, ни взглядом не отреагировал на типичное старковское «Здравствуйте, ужасно не рад вас видеть, до свидания», нацепил на лицо дежурную улыбку и повёл троицу в кабинет, не переставая приговаривать:
– Рады, рады, безмерно рады, что вы обратились именно к нам. Я приглашу лучшего специалиста, чтобы он дал заключение по состоянию мистера Старка. Оформим всё в лучшем виде. Конфиденциальность я головой гарантирую, не беспокойтесь.
– К чему эти размусоливания? – скривился миллиардер. – Я ведь не на венерические проверяться иду…
– Тони, умоляю тебя, уймись, – прошипела ему на ухо Пеппер.
Мужчина досадливо цокнул и закатил глаза. Поездку в больницу он с самого начала окрестил несусветной глупостью – так и заявил – но разве кто его послушал? Нет же! «Тони, тебя пару часов назад чудом спасли из пустыни, мы обязаны убедиться, что твоему здоровью ничего не угрожает».
Чушь!
Его здоровью ежесекундно угрожала проклятая шрапнель, засевшая у сердца. И единственное, что не даёт ему умереть – реактор в груди. Он прекрасно это знал и меньше всего на свете хотел услышать констатацию факта ещё раз. А от представления, как врач, узнав, начнёт рассыпаться в притворных сожалениях, мужчину замутило.
Вот только цепко держащая его за руку Поттс не оставляла и шанса вырваться. А топающий за ними Хэппи вообще отрезал все пути отступления.
– Так, для справки, – наклонился к уху секретаря Тони. – Никаких анализов сдавать я не буду.
– Для справки, – невозмутимо ответила Пеппер. – Мне это не помешает.
Старк хмыкнул и внезапно сменил тактику.
– Скажите-ка, мистер… – миллиардер мельком глянул на бейджик, – Купер, а что за чудо-специалист, которого вы собрались пригласить для проверки?
– О! – оживился мужчина. – Её зовут Генриетта Эванс – дипломированный врач-диагност, можно сказать, гордость всей нашей клиники. Настоящая волшебница!
Мистер Купер нисколько не покривил душой, ведь девушка и правда относилась к магическому миру, о чём ему, колдомедику с пятнадцатилетним стажем, было прекрасно известно. Не то, чтобы врач горел желанием приглашать на осмотр не-мага ведьму, всё же её вотчина – отделение для волшебников. Но Тони Старк являлся уникальным клиентом. Таковым его делало просто неприличное богатство и обширные связи.
Если у миллиардера останутся неприятные воспоминания о больнице, в будущем он может доставить немало проблем. Пара слов прессе, и тщательно лелеемая репутация одной из лучших клиник Нью-Йорка в одночасье рухнет. А этого никак нельзя допустить.
Эванс маг решил пригласить по нескольким причинам. Во-первых, с какой стороны ни погляди, Старк был очень сложным клиентом. Он и в обычном-то состоянии отличался язвительностью, сейчас же – вообще пребывал в очень скверном расположении духа. К счастью, Генриетте каким-то непостижимым образом удавалось угомонить даже самых беспокойных пациентов.
Что на это влияло: Усталый взгляд, который никак не мог принадлежать двадцатидвухлетней девушке или поразительная непрошибаемость и терпение – неизвестно. Но сейчас она стала, пожалуй, единственной, кто мог бы справиться с капризным миллиардером. К тому же, девушка – новенькая. Пусть проработала здесь уже больше года и была на хорошем счёту (немаловажную роль сыграла её способность определить малейшее повреждение одним прикосновением) у руководства, но дополнительно проверить её на прочность никогда не помешает.
Старк, зайдя в кабинет, развалился в кресле для посетителей и выжидательно уставился на мистера Купера. Тот, сохраняя на лице доброжелательную улыбку, внутренне поморщился. Его ассистентка окинула Тони оценивающим взглядом, но всё же решила, что коротенькая интрижка с не-магом (даже очень богатым) не стоит испорченных отношений с парнем из древнего и уважаемого рода. И как ни в чём не бывало обратилась к начальнику:
– Мистер Купер, – расплылась в ослепительной улыбке женщина, – Я оповестила мисс Эванс о пациенте, но она так и не появилась. Если позволите, схожу за ней ещё раз.
– Да-да, дорогая, сходите, – закивал колдомедик, мысленно отправляя в адрес Генриетты пару ласковых.
Неужели нельзя поторопиться? Клиент явно не намерен ждать, пока она доплетётся до кабинета из ординаторской! Ещё и ассистентка подставила. Нельзя ли как-нибудь поделикатней о промахе сообщать?
Лэсси Винсон, тем временем, процокала каблучками по коридору и распахнула неприметную дверцу:
– Эванс, тебя где носит? – рявкнула женщина. – Мистер Старк уже заждался!
Преспокойно сопевшая до этого на диване Ри вздрогнула и разлепила глаза.
– Какой мистер Старк? – чуть хрипло спросила волшебница, вскакивая с места.
Присела на пятнадцать минут, что называется. Нет уж, больше никаких приключений по ночам. Вырубает прямо на ходу!
– Который пропал? – продолжила расспрашивать она, одёргивая медицинский халат перед зеркалом.
– Который вернулся, – закатила глаза Лэсси.
– Поздравляю, – без энтузиазма произнесла Эванс.
– Меня? – хлопнула наклеенными ресничками Вилсон.
– Ну, не себя же, – с сожалением вздохнула ведьма и направилась к выходу.
Лэсси фыркнула.
– Имей в виду, это очень влиятельный человек, – зудела над ухом ассистентка, пока они торопливым шагом направлялись к нужному кабинету. – Не вздумай озвучивать при нём одну из своих шуточек. Потеряем клиента – и месячной премии тебе не видать.
– Не понимаю о чём ты, – покосилась на Вилсон девушка.
– Я о твоих знакомцах патологоанатомах, – поджала губы Лэсси. – Приглашение в анатомический музей в тот раз было некстати.
– Зря тот дедок отказался, очень познавательная экскурсия…
– Тебя вообще что ли ничего не берёт? – возмутилась брюнетка, сверкнув глазами.
«После Василиска с Волан-де-Мортом?» – хмыкнула про себя Ри. – «Вещь, которая меня "возьмёт", придётся хорошенько поискать».
– О, мисс Эванс, ну наконец-то! – демонстративно обрадовался мистер Купер, стоило ей открыть дверь. – Проходите, пожалуйста. И приступайте к работе.
Генриетта, ни слова не говоря, окинула взглядом посетителей. Рыжеволосая женщина и грузный мужчина в костюме её внимания не привлекли. А вот третий… Осунувшееся лицо, мешки под глазами, ссадины, синяки и неровный загар явно указывали, что прошедшие пару дней оказались для него непростыми. Но больше всего девушку зацепила грудь.
Ри застыла перед Старком и прищурилась, чуть склонив голову. Тони от внимательного взгляда ярко-зелёных глаз стало не по себе. Даже холодок пробежал по коже, словно он ещё в Афганистане, смотрит в дуло пистолета и тщетно пытается осознать, куда его занесло. Мужчина мотнул головой, прогоняя видение.
Генриетта изменившихся эмоций пациента в этот момент не замечала. Девушка, не моргая, смотрела на реактор, тщательно прикрытый полами пиджака. Хэппи нахмурился. Какая-то эта «дипломированная специалистка» подозрительная.
– Как давно? – нарушила молчание Эванс.
– Что? – поднял брови Старк.
– Как давно у вас в груди поселилась смерть?
Пеппер дёрнулась.
– Тони, о чём она говорит? – обеспокоенно поинтересовалась женщина.
Старк, мгновенно напрягшись, сел.
– С чего вы взяли, что она там есть?
– А почему трава зелёная? – в излюбленном жесте Снейпа вскинула бровь девушка.
– Кто вы такая? – настороженно осведомился Тони.
– Вы не ответили на мой вопрос.
– Вы тоже.
– Я задала свой первой.
– Не знаю, не считал.
– Генриетта Эванс, приятно познакомиться.
Хэппи кашлянул:
– Кто-нибудь понял, о чём они говорят?
Мистер Купер с Вилсон молча переглянулись. Лэсси раздражённо уставилась на конкурентку. Вечно лезет впереди всех с умным видом, вот и сейчас не пойми что задумала.
Эванс предостерегающие взгляды коллег и хмуро-взволнованные Хэппи и Пеппер проигнорировала.
– Вы позволите? – для проформы поинтересовалась она, протягивая руку, словно для рукопожатия.
Старк с нечитаемым выражением лица посмотрел на ладонь у себя перед носом.
– Э-э-э… – протянул мужчина. – Вы знаете, я предпочитаю не хватать незнакомых людей за выступающие части тела…
Ри закатила глаза, крепко схватив его за предплечье.
– … А вот у вас, я смотрю, такая странная привычка присутствует, – закончил миллиардер и замер в ожидании.
Расхваленный Купером врач-диагност не шевелился.
– Она там что, сигналы из космоса ловит? – обратился Старк к Хогану.
Тот дёрнул уголком губ.
Генриетта разглядывала серебристую дымку над реактором, тщательно анализируя состояние пациента. Серебро – аура смерти. Внутри чёрные вкрапления – инородные осколки, которые и послужили причиной. Вокруг едва заметная зелёная канва – начинающееся отравление. Плюс несколько десятков порезов разной степени опасности и заживающие синяки.
– Опасности для жизни пока нет, – заключила Эванс. – Подробный письменный отчёт я принесу чуть позже.
– В электронном варианте, если можно, пожалуйста, – попросила Пеппер.
– Всё будет в лучшем виде, – кивнул дежурный врач, тайком утирая холодный пот.
Его ассистентка повторила движение начальства.
– И да, мистер Купер, – повернулась к толстячку Ри, потеряв всякий интерес к Старку (что миллиардера знатно покоробило). – Вы не знаете, где в нашем отделении хранится топор?
Невинный, вроде бы, вопрос заставил веко колдомедика дёрнуться.
– А вам зачем? – осторожно осведомился он.
– Пациенту голову ампутировать надо, – честно ответила девушка. – Хирурги очень просили.
Купер пошёл красными пятнами. На лице Лэсси крупными буквами было написано: «Эванс, я тебя убью!»
– Интере-есные у вас методы работы, – протянул Тони.
– Ну нет, так нет, – не дождавшись ответа, пожала плечами Ри и вышла из кабинета.
– А кто-то объяснит мне, что это вообще было? – посмотрел на медиков Старк.
– Э-э-э… Сэр, может, кофе? – лучезарно улыбнулась Вилсон.
«С зельем для частичной потери памяти», – мысленно добавила она.
– Нет уж, спасибо, мы лучше пойдём, – попятилась к выходу Пеппер.
Пути отхода прикрывал Хэппи.
– Жду заключение вашего врача-экстрасенса на мэйл, – напомнил колдомедикам Тони.
Дверь хлопнула, и маги остались одни. Мистер Купер промокнул лоб клетчатым платочком.
– Ну, на месте Эванс хотя бы не тот чудик из инфекционки с другого конца города, – пробормотал мужчина.
Парочка, вспомнив рассеянного белобрысого мага со склянкой сибирской язвы в руках, содрогнулась.
Хилари, мечтательно поглядывающий на колбочку с золотой короной, недоумённо икнул.