Счастливая жизнь Владыки Демонов и Небесной Императрицы
— Это дело так не закончится. Если я не вытравлю всех змей и крыс, затаившихся в тенях, я буду недостойна звания Императрицы Божественного Феникса.
Ли Сиюэ полулежала на драконьем троне, подпирая подбородок изящной рукой. Её прекрасные глаза искрились жаждой крови, от которой веяло могильным холодом. Губы невольно изогнулись в пугающей усмешке. Когда Императрица гневается — текут реки крови. Она была полна решимости очистить Фэнцзин от любой скверны, чтобы ничто не смело нарушать покой их с мужем обыденной жизни.
Талант Ли Сиюэ и прежде считался даром, выпадающим раз в десять тысяч лет. Теперь же, после пробуждения сознания Императрицы Сихэ, она стала подобна тигру, обретшему крылья. Она собиралась использовать свою непобедимую мощь лишь для одного — защиты того самого человека.
В этот момент в зал вошла юная девушка с лакированным черным футляром в руках. На вид ей было около пятнадцати-шестнадцати лет. Огненно-красное платье подчеркивало её развивающуюся фигуру: тонкую талию и стройные ноги.
— Сестра, я принесла то, что ты просила.
Девушка подняла взгляд на Ли Сиюэ, и в её глазах отразилось полное непонимание.
— Я не знаю, какими чарами обладает этот заурядный смертный, раз ты, великая Императрица, так ослеплена любовью, что готова сама прислуживать ему.
Это была Ли Вэнья, младшая сестра Сиюэ и принцесса Огненного Феникса.
Ли Сиюэ взяла из рук сестры коробочку с обедом, и властная маска на её лице мгновенно сменилась нежностью.
— Ты еще слишком молода и не понимаешь, что творится между мужчиной и женщиной. Твой деверь действительно обычный человек, всего лишь на пятом уровне стадии Основания. Но когда я рядом с ним, моё сердце наполняется невыразимым покоем и счастьем.
Не желая больше ничего объяснять, Ли Сиюэ поспешила домой. Она боялась, что муж начнет волноваться, если не найдет её.
Не обнаружив жену на улице, Лин Тяньхун вернулся домой один.
— Муж, ты наконец-то пришел! Я так переволновалась! — стоило ему переступить порог, как Ли Сиюэ бросилась ему навстречу. — В этой толпе мы потеряли друг друга, я долго искала тебя, а потом решила ждать здесь.
Сердце Лин Тяньхуна потеплело. Знать, что о тебе кто-то искренне беспокоится — это и есть счастье. Он крепко обнял жену, но про себя холодно усмехнулся: «Заставили мою жену страдать... Что ж, придется найти время, навестить организаторов этого хаоса и преподать им урок».
Благодаря своим божественным методам, он еще перед уничтожением ассасинов успел прочитать их мысли и уже знал, кто стоит за покушением.
— Дорогой, я уже приготовила ужин. Садись скорее, — ласково улыбнулась Сиюэ.
Каждый день, пока муж присматривал за лавкой, она тайно возвращалась во дворец решать государственные дела. На обратном пути она забирала еду, приготовленную лучшими императорскими поварами. С её уровнем культивации такие перемещения занимали мгновения, так что муж ничего не подозревал. Она боялась, что если этот «простой человек» узнает её истинный статус, в их отношениях поселится страх, и былая гармония исчезнет.
— Жена, в Фэнцзине в последнее время неспокойно. Может, переедем в другое место? — осторожно спросил Лин Тяньхун. Он хотел избавить их семью от лишней суеты.
— Муж, я привыкла к этому городу и не хочу уезжать, — ответила Сиюэ, подумав: «Не бойся, пока я здесь, никто не посмеет причинить тебе вред».
— Ну, раз ты хочешь остаться, мы никуда не поедем, — улыбнулся Лин Тяньхун, размышляя: «Раз моей жене нравится этот город, любой, кто нарушит его покой, найдет здесь свою могилу».
Ночью, в спальне.
Ли Сиюэ переоделась в легкую розовую ночную сорочку. Лин Тяньхун нежно разминал ей плечи. От её тела исходил чарующий природный аромат.
— Дорогая, ты, должно быть, сегодня много ходила, пока искала меня. Давай я помассирую тебе ножки, чтобы ты расслабилась.
В присутствии жены он не был Верховным Владыкой Демонов, заставляющим Три Мира дрожать. Он был просто любящим мужем, для которого жена — центр вселенной.
Сиюэ согласно кивнула, и вскоре её стройные, точеные ноги оказались перед Лин Тяньхуном. Её ступня, белая и гладкая, словно лучший нефрит, заставила его на мгновение замереть от восхищения. Сиюэ покраснела, заметив его пристальный взгляд.
— Ах ты, проказник, опять дразнишься! — звонко рассмеялась она, когда он начал массаж. — Щекотно же! Ты массируешь или просто щекочешь?
Комнату наполнил их беззаботный смех. После Ли Сиюэ в долгу не осталась и тоже заботливо размяла мужу спину. В их маленьком мире царила абсолютная любовь.
На следующее утро, после завтрака, Лин Тяньхун собрал инструменты. Перед уходом Сиюэ поправила ему воротник и мягко поцеловала.
— Возвращайся пораньше. Я буду ждать тебя к ужину.
— Обязательно, дорогая.
Вечером, закрыв лавку, Лин Тяньхун не пошел домой. Его взгляд был направлен в сторону Внутреннего Города, где жила знать.
«Мне нет дела до ваших дворцовых интриг, но втягивать в это мою жену — непростительно».
Фэнцзин должен оставаться мирным. И он лично позаботится о том, чтобы заказчики покушения это поняли.