Сумерки (Новелла)
Начало

Начало

Сумерки (Новелла) Том 1.0 Глава 1.0

Весной тринадцатого года, дождь лился на город в области империи Тан.

Этот город является городом Вэй и расположен в северо-западной границе империи. Так как первоначальной целью поселения было противостояние нашествию варваров с Великой равнины, стены крепости были сильно укреплены. В результате улучшений, у стен, защищающих город, был крепкий и грязный внешний вид.

Когда во время сухих сезонов начинал дуть ветер, грязь на стенах отламывалась и вертелась в воздухе, чтобы приземлиться на дешево сделанные военные лагеря и на самих солдат. Грязь вторгалась в каждую часть города, окрашивая его в коричневый цвет. Когда люди шли спать и встряхивали свои одеяла, из пыли могла образоваться маленькая песчаная буря.

Была ранняя весна и солдаты бодро приветствовали дождь, потому что он смоет всю пыль на крыше. Что еще более важно, глаза людей, кажется, очищаются дождем, что так долго отсутствовал - По крайней мере глаза Ма Ши Сян'а сверкают под дождем.

Не смотря на самый высокий ранг офицера в городе Вэй, текущее отношение Ма Ши Сян'а может быть описано как скромное. Хотя он не удовлетворен грязными отпечатками ног на роскошных коврах, он отлично скрыл свое недовольство, выглядя удивленным.

Он поклонился одетому в грязную одежду старику. "Многоуважаемый старейшина, хотя я не уверен насчет других материалов, в которых нуждается благородный гость в лагере, если она отчаянно хочет уехать завтра, я подготовил сотню солдат для сопровождения."

Старец тепло улыбнулся и посмотрел на тени в лагере, в то время качая головой, чтобы показать, что не жалуется. Внезапно, холодный и гордый женский голос прозвучал из лагеря. "Нет никакой потребности, просто закончите свои собственные дела."

Ма Ши Сян не тратил слишком много времени, чтобы выяснить истинную личность благородного гостя в лагере, когда их толпа вошла в город Вэй сегодня утром. Он не проявил никаких признаков негативного отношения или жалоб против ее эгоистичного и резкого ответа.

Тишина в лагере прервался, когда гость вдруг заговорил, "Поездка из города Вэй в столицу должна пройти через гору Мин. Из-за этого проливного дождя дороги в горах могут разрушиться в любую минуту...... Приведи ко мне гида из вооруженных сил, таким образом, я смогу пройти через гору безопасно."

Ма Ши Сян был ошеломлен на мгновение, пока он не вспомнил ненавистного парня. Он глубоко задумался на несколько секунд и ответил, "Будет сделано."

За пределами военного лагеря, несколько военных офицеров смотрели друг на друга с различными выражениями лица: некоторые чувствовали сожаление, некоторые не хотели отпускать, некоторые чувствовали радость, в то время как некоторые были удивлены, но ни один из них не ожидал, что Ма Ши Сян на самом деле выберет того человека, чтобы служить в качестве гида для дворянина.

"Генерал, вы действительно готовы отпустить его так легко?" - спосил удивленно офицер.

Город Вэй не очень большой, даже если просуммировать всех офицеров и солдат, в городе не будет более трехсот военнослужащих. А далекий от богатых мест военный лагерь иногда больше походит на гнездо бандитов. Так называемый "генерал" попросту самый низкий ранг в армии. Однако, Ма Ши Сян руководил войсками чрезвычайно строго, или лучше сказать, что этому "бандиту", лидеру города Вэй, действительно нравилось, когда другие назвали его “генералом”, поэтому даже во время ежедневного разговора, его подчиненные всегда обращались к Ма Ши Сян'у как к "генералу".

Вытирая дождь на лице, Ма Ши Сян смотрел на желтую лужу возле военного лагеря и сделал глубокий вдох. "Мы не сможем всегда держать его в месте, которое не соответствует его таланту. Ответ на рекомендательное письмо пришел уже больше пол года назад. Этого ребенка ждет светлое будущее, и он должен ехать в столицу, чтобы пройти тест и поступить в приличную академию. Кроме того, так как он едет в столицу вместе с дворянином, это принесет ему пользу в будущем".

"Я сомневаюсь, что дворянин будет заботиться о....", - офицер ответил раздражено.

Позади открылась дверь и внутрь вошла симпатичная служанка, посмотрев на Ма Ши Сян'а и офицера, она сказала: "Позвольте мне увидеть гида."

Столкнувшись с судебным генералом, она вообще не скрывала своего высокомерия, в конце концов, она была личной горничной дворянина.

Охранники премьер-министра, служанки дворян, гости принца - это самый трудный для общения тип людей. Если вы будете близко к ним, то услышите жалобы, но если слишком далеко, то получите неприятности. Наиболее раздражающее иметь дело с такими людьми. Поэтому, естественно, Ма Ши Сян не хотел иметь дело с подобными людьми. Он небрежно бормотал некоторое время и позвал офицера, чтобы тот отвел эту служанку к парню.

Когда дождь наконец закончился, город Вэй был настолько чист, насколько это возможно. По пути были видны деревья, что начали показывать ранние признаки весны, даже при том, что город слишком мал, пейзаж здесь очень красив. Вскоре, офицер уже привел служанку к месту назначения: потертой, но живой комнате.

Услышав шум из комнаты, служанка немного нахмурилась: 'Они действительно посреди дня пьют вино в военном лагере?" Ветер раздувал шторы, звук изнутри внезапно стал четким, как и ожидалось, люди играли в "Камень, ножницы, бумага", но не обычную - как только служанка услышала детали, на её красивом лице появилось унижение, и она тайно сжала кулак.

"Давайте играть в похотливую игру, ух! Кто похотливый? Э-э, ты похотливый! Кто похотливый?Э-э, ты похотливый! Кто похотливый? Э-э, ты похотливый!.... "

Грязные звуки отдавались эхом туда и сюда и, казалось, никогда не закончатся, на самом деле, игра длилась в течение действительно долгого времени и все еще не было победителя. Прошло время, служанка становилась все злее и злее. Она подняла шторы и злобно посмотрела в комнату, и сразу увидела ребенка, сидящего напротив стола.

Парню было около 15 или 16 лет, он был одет в сделанную из хлопка куртку, которую чаще всего носили в отряде. Его куртка была очень грязной, его волосы были свернуты и немного жирные, но лицо было действительно чистым, что подчеркивало его веснушки.

"Кто похотливый? Э-э, ты похотливый!"

Несмотря на грязные слова, выражение лица парня было особенно серьезно. Он не только не выглядел похотливым, но и его лицо вызывало чувство святости. Его правая рука продолжала играть эту игру, выбрасывая кулак словно как ветер. Похоже, что победа в игре важнее всего.

"Я выиграл!"

Продолжительная игра наконец-то закончилась. Черноволосый мальчишка сильно махал правой рукой,тем самым объявляя свою победу, и счастливо улыбался.

Тем не менее, его оппонент не хотел признавать свое поражение, и настаивал на том, что мальчик менял свой кулак, когда кричал: "Кто похотливый?"Таким образом, в комнате возник беспорядок, так как люди начали спорить. У зрителей по сторонам были собственные доводы, и никто не мог убедить другого. В это время кто-то вдруг крикнул: "Как обычно, выслушаем Сан Сан!"

Тогда все посмотрели в угол комнаты, где была 12-летняя девочка, вращающая ведро.Она была очень худой, с темной кожей и обычным лицом. Одежда, которую она носила, кажется, была слишком большая по сравнению с ее ростом, скорее всего она была украдена где-нибудь. Она вращала ведро, которое, вероятно, было тяжелее, чем ее собственный вес, и это очевидно, что она выглядела очень усталой.

Маленькая девочка, имя которой "Сан Сан", оставила ведро и повернулась. Солдаты смотрели на нее нервно, точно так же, как игроки, ждущие, чтобы крупье объявил результат. Очевидно, люди могут сказать, что такие ситуации уже происходили несколько раз .

Маленькая девочка нахмурилась когда смотрела на мальчика, затем она посмотрела на сердитого солдата, который сидел напротив мальчика с серьезным выражением: "В 23-й попытке вы выдали ножницы, он выдал камень, но ты сказал - "он похотливый', так что вы проиграли уже тогда".

Все люди начали смеяться, и расходиться. Тот солдат ругался, так как платил деньги, а мальчик радостно принял их.Он похлопал плечо солдата, чтобы утешить:

"Думайте оптимистично, во всем городе Вэй ...... нет, во всем мире, кто может победить меня, Нин Цюэ?"

Выражение лица горничной было наполнено разочарованием, так что, генерал, который стоял рядом, также начинал волноваться. Он открыл занавески, глубоко вздохнул и собирался кашлянуть, чтобы предупредить Нин Цюэ, но его остановил холодный пристальный взгляд служанки.

После того, как служанка остановила попытку генерала предупредить парня, она последовала за мальчиком и его слугой в лагерь, чтобы тщательно за ними понаблюдать. Генерал понятия не имел, что хотела сделать служанка, потому, он думал, что это была странная привычка людей из высшего общества.

Мальчик, по имени Нин Цюэ, не показывал каких-либо особенных рутинных дел по пути домой. Он купил немного еды, болтал с толстухой в таверне, и, казалось, наслаждался своей жизнью. Единственное, что разозлило служанку, так это то, что крошечный слуга, что следовал за Нин Цюэ, изо всех сил пытался нести тяжелый бочонок с водой, в то время как парень не показал никаких признаков, чтобы помочь.

Даже при том, что у империи была своеобразная и строгая социальная структура, культура была очень проста и честна. Даже в столице, где процветает безнравственность, люди не могли просто стоять и смотреть как страдает маленькая девочка, не сочувствуя ей.

"Они разрешили иметь слуг в армии?" - красивая служанка спокойно спросила генерала, пытаясь подавить свой гнев.

Генерал почесал затылок и ответил: "Несколько лет назад здесь была огромная засуха и голод, бесчисленные беженцы прибывали в южные государства и приграничные города. На улицах везде были трупы. Я слышал, что Нин Цюэ вырыл Сан Сан из горы трупов и спас ее. Он также был сиротой, потому они жили и поддерживали друг друга по сей день ".

Генерал продолжил, "когда он поступил на службу, его единственной просьбой было привести маленькую девочку в город Вэй", он посмотрел на служанку и тщательно объяснил, "мы все знаем, что правила военных не допускают такой ситуации, но их случай был совершенно особенным. Было трудно бросить маленькую девочку на смерть, так что все просто делал вид ...... что ничего не знаем".

Услышав объяснения, служанка начала чувствовать себя лучше, но увидев Нин Цюэ, аккуратно несущего жареную курицу, в то время как маленькая слуга изо всех сил пыталась переместить бочонок с водой, ее настроение вновь стало ужасным."Неужели это можно назвать 'жили и поддерживали друг друга' ? Он явно хочет убить эту маленькую девочку! "

Город Вэй действительно был маленьким, через некоторое время, четверо членов экипажа прибыли в небольшой дом, расположенный в южной части города. За пределами дома был крошечный сад из камней, а вокруг сада был простой забор, возле которого стояли служанка и генерал и рассматривали дом.

Крошечная девочка поставила бочонок с водой рядом с баком и села на небольшую деревянную скамью. Она использовала все свои силы, чтобы вылить воду в бак. Быстро, она начала мыть овощи и чистить рис. Пока готовилась еда, она взяла кусок тряпки и начала вытирать столы, стулья, двери и окна. Вскоре с печки поднялся пар и окутал ее маленькое тело.

Несмотря на то, что прошлой ночью шел дождь, вода не только не смыла пыль на окнах, но и оставила мутные разводы. Сан Сан быстро стерла эти разводы. Небольшой дом вдруг стал намного ярче и чище.

Было ясно, что она делает это ежедневно, так как ее действия были быстрыми и отточенными. Было легко чувствовать нелепость и сочувствие, смотря как девочка деловито двигается и пот стекает по ее лицу.

Но похоже, что Нин Цюэ не хватало этих двух эмоций. Он спокойно сидел на бамбуковом кресле, левой рукой он пролистывал старую книгу, а в правой руке он держал ветку и ней рисовал на влажном грязном полу. Иногда, когда он начинал размышлять, он выбрасывал ветку прочь и подносил ладонь вверх, и ему подавали горячую чашку чая.

Солдат города Вэй привык к такой ситуации, так что теперь он не видел ничего неуместного. Но взгляд благородного гостя за пределами забора холодал и становился все более резким. Особенно увидев, что молодая девушка должна была следить за юнцом и удовлетворить его потребностям в то время как сама делала тяжелую работу по дому, лицо благородного гостя похолодело, а ее выражение было наполнено ненавистью.