Трачу деньги злодея, чтобы продлить свою жизнь (Новелла)
Глава 30.2

Глава 30.2

Трачу деньги злодея, чтобы продлить свою жизнь (Новелла) Том 1.0 Глава 30.2

Гу Шиши как раз направлялась на работу в студию, когда ей пришло сообщение от дворецкого Линь.

Госпожа Ли вместе с отцом приходила к ним в поместье и даже принесла подарки.

Дворецкий добавил, что не знал цели их визита.

Гу Шиши невольно задумалась о том вине, которое девушка на неё пролила.

А сейчас принесла ей подарки?

Что случилось с госпожой Ли?

Она проверила системный интерфейс, однако не заметила никакого роста симпатии.

Система хоть в кои-то веки доказала свою полезность. Гу Шиши даже не пришлось встречаться с госпожой Ли лицом к лицу, чтобы понять неискренность её визита.

Она тут же выбросила это происшествие из головы.

Затем девушка весь день уделила работе. Провела три занятия, а времени на отдых не нашла даже по возвращению домой.

В первую очередь она пошла поговорить с шеф-поваром в столовой.

— Для среднего филе и вырезки по три с половиной минуты с каждой стороны. Для стейка из пашины по четыре минуты. При нажиме на мясо должна чувствоваться его эластичность, а в центре — виднеться розоватость… для средней прожарки по четыре с половиной минут с каждой стороны для филе и вырезки…

Гу Шиши постоянно задавала вопросы и делала заметки.

— Господин шеф, что ты думаешь об этом бульоне, который я приготовила? Я очень тщательно следовала твоим указаниям, но получилось, кажется, не совсем хорошо.

Она объединила теорию с практикой, чтобы повысить свой уровень.

Пока девушка возилась на кухне, шеф-повар продолжал указывать на недочёты.

— Лук добавлен не вовремя. Так он получился менее сладким…

Уже после одного круга Гу Шиши вся покрылась потом.

Несмотря даже не имеющийся кондиционер, постоянно стоять у плиты было очень жарко.

— Просто следуйте мои инструкциям, — господин шеф-повар немного волновался. — Если господину Хо не понравится ваша готовка и он будет плохо питаться, дайте мне знать.

— Хорошо, — волновалась и Гу Шиши.

Она это признала, но не стала ослаблять рвение.

— Сегодня вечером я приготовлю ещё одну кастрюлю бульона. А завтра можно будет его подать.

Господин шеф-повар согласился без промедления.

Стоило Гу Шиши взяться за нож и начать нарезать овощи, как позади неё раздался голос дворецкого Линь.

— Госпожа Гу, прибыли господин и госпожа Ли.

Они говорили, что вернутся вечером.

Гу Шиши не возражала против этого, когда утром получила сообщение от дворецкого.

Поэтому отца и дочь семейства Ли провели в поместье, а не вновь оставили стоять у ворот.

Гу Шиши повернулась. Как и ожидалось, её взору предстала та девушка с красным вином с банкета, которая ещё так фальшивенько улыбалась.

Она испортила её бальное платье, что стоило более десяти тысяч юаней, а затем проявила верх глупости и с криками преследовала её вплоть до улицы возле клуба.

Сегодня эта девушка выглядела совсем как в тот день. А натянутую улыбку было видно по одним только отнюдь не улыбающимся глазам.

— Племянница Гу, возможно, ты меня не знаешь, но я всегда работал в бизнесе с твоим отцом. С самого детства с ним знаком, мелкими ещё в горах играли, — опыта у Ли Чэнчжэна имелось побольше, оттого и его улыбка была очень дружелюбной.

Всего пара произнесённых слов, а дистанция между ними сильно сократилась.

— Можешь звать меня дядя Ли.

Гу Шиши улыбнулась. Ей не хотелось проявлять грубость к этому дружелюбному человеку.

— Привет, дядя Ли.

— Я привёл Сяо Жу сюда ради извинений. До меня дошли слухи, что она доставила тебе хлопот на банкете семьи Чэнь. Она у нас с женой появилась, ещё когда мы сами были молоды… Слишком сильно её избаловали.

Ли Чэнчжэн тут же перешёл к извинениям и отодвинул подальше свой статус представителя старшего поколения.

— Пап! — крикнула Ли Ижу.

Она переменилась в цвете.