Тени забытого имени
Тренировки продолжались изо дня в день. Алиса неотступно контролировала каждое движение Нелла — его стойку, хват меча, положение корпуса. Хотя теперь он держал в руках собственное оружие — загадочную катану, его поза по-прежнему выглядела нелепой в глазах окружающих. Однако хват меча с каждым днём становился всё увереннее.
— Ну хватит, — наконец сказала Алиса своим безразличным, уставшим голосом. — Эти тренировки тебе ничего не дают.
Она тяжело вздохнула, оценивающе посмотрела на Нелла и неожиданно продолжила:
— Есть ещё один надёжный способ обучения фехтованию. Бой. Давай, Нелл, я вызываю тебя на дуэль. Приготовься.
Алиса ловко взяла деревянный меч и заняла безупречную боевую стойку. Она разрешила Неллу использовать катану и сражаться в свободном стиле. Он медленно вложил клинок в ножны и приготовился к схватке, приняв свою странную, непривычную для окружающих стойку.
Зрители начали перешёптываться, но Нелл уже не слышал их. Он полностью сосредоточился на собственных ощущениях, прислушиваясь к каждому мускулу своего тела. Лишь голос Алисы прорвался сквозь это сосредоточенное молчание:
— Вот дурак. Сейчас ты у меня получишь!
Её выпад был стремительным. Деревянный меч молнией пронзил воздух, оказавшись в сантиметрах от цели. Но рука Нелла сама собой рванулась к катане — он даже не успел осознать это движение. Лезвие с лёгким звоном парировало атаку.
Алиса сделала шаг назад и тут же обрушила на него серию колющих ударов. И снова его тело реагировало само — глаза следили лишь за блеском вражеского клинка, а руки автоматически отражали каждую атаку. Странно, но контратаковать он не мог — будто что-то сдерживало его.
Не успел Нелл опомниться, как Алиса сменила тактику — теперь она наносила диагональные рубящие удары. Его зрачки сузились, следя за каждым движением. И вдруг... Алиса резко присела и исчезла из его поля зрения. Пара шагов в сторону — и её меч уже упирался ему в бок, едва касаясь куртки.
Но прежде чем Алиса успела торжествовать, ножны в его руке уже блокировали удар. Она отпрыгнула назад, и в этот момент Нелл наконец предпринял попытку атаки. Их клинки замерли у горл друг друга одновременно.
Алиса тяжело дышала, убирая меч.
— Ясно теперь, почему ты не можешь освоить фехтование, — сказала она, вытирая пот со лба. — Твоё тело привыкло к другой технике. Твоя реакция... она идеальна. Ты мгновенно блокируешь удары, но почему-то не атакуешь. Лишь в конце попытался ударить, и то неудачно.
Нелл молча кивнул, благодаря её взглядом. Алиса неожиданно улыбнулась:
— Давай ещё раз. Теперь ты атакуешь, я буду защищаться.
— Хорошо.
Они провели в спарринге полдня. За это время Нелл освоил несколько новых приёмов, а Алиса... Алиса открыла для себя нечто новое. Его странная манера владения мечом разительно отличалась от всего, что она знала.
Когда тренировка закончилась, все присутствующие смотрели на Нелла с нескрываемым удивлением. Никто не ожидал, что тот, кто ещё вчера не мог правильно держать меч, сегодня сражался на равных с самой Королевой клинков.
Позже, сидя в саду на каменной скамье, Нелл достал свою катану. Он вынул клинок из ножен и положил на колени, внимательно разглядывая загадочные символы на лезвии. Почему он мог их прочесть? Почему это оружие казалось ему таким знакомым?
В отполированной стали меча отразилось его лицо. Вдруг шрам на щеке резко заболел. Нелл инстинктивно прикоснулся к нему пальцами — и мир вокруг поплыл. Едва успев вложить клинок в ножны, он закрыл глаза, погружаясь в объятия неведомого сна...
Я стоял в том же месте. Передо мной стоял старик с руками, покрытыми шрамами от ожогов. Его лицо скрывал странный туман, будто кто-то намеренно стирал его черты из моей памяти.
— Вот твой меч... — прохрипел он, снимая кусок грубой ткани. — Лучшая моя работа.
Под тканью лежала катана. Та самая, что теперь всегда со мной. Я машинально провел пальцами по клинку, ощущая знакомые гравировки.
— Хорошая работа, — пробормотал я. — Я вам многим обязан.
Старик медленно покачал головой, и вдруг его голос стал четким и ясным:
— Не нужно благодарностей... [ИМЯ].
Но то самое имя, мое настоящее имя, растворилось в воздухе, не долетев до моего сознания. Будто невидимая сила вырвала его из реальности.
— Я думал, что создаю просто оружие, — продолжал старик, проводя дрожащей рукой по наковальне. — Что эти клинки изменят мир. Как же я ошибался... — Его голос сорвался. — Оружие — всего лишь инструмент. Мир меняют те, кто держит его в руках. Запомни это, [ИМЯ].
Последнее слово снова исчезло, будто его проглотила тьма. Город начала расплываться, и я...
...резко открыл глаза. В комнате было темно, только лунный свет серебрил лезвие катаны, лежащей рядом. Я глубоко вздохнул, пытаясь унять дрожь в руках. Этот сон... Он был таким реальным.
Библиотека. Мне нужно в библиотеку.
Кроцвел Бэт сидела в своём кресле, уткнувшись в книгу. Даже не взглянув на меня, она буркнула:
— Что тебе, найдёныш?
— Здравствуйте, госпожа Бэт. Не могли бы вы помочь ?
Она надула щёки:
— С чего вдруг я должна тебе помогать? М-м-м?
Я улыбнулся:
— Ну, может, я ваш дорогой друг?
Бэт захлопнула книгу и сделала своё «знаменитое» лицо:
— Хорошо. Что у тебя?
Я достал катану и показал символы:
— Хочу узнать, на каком языке это выгравировано.
Ее глаза вспыхнули любопытством.
— А-а, ну как же... Быстро за чаем!
— Есть, госпожа!
Через десять минут, с чашкой ароматного чая в руках, Бэт уже внимательно изучала гравировку на моей катане. Ее тонкие брови поползли вверх.
— Интересненько... — протянула она. — Это что, древний диалект эльфийского? Или... — Она вдруг резко встала, и книги с ближайших полок сами начали вылетать и раскрываться перед ней. — Нет, не то... Не то...
Мы провели так несколько часов. Бэт перерыла все словари, какие были в библиотеке, но так и не нашла аналогов этим символам.
Книги взлетели в воздух и рассыпались, а к её ногам упали новые фолианты — отчёты экспедиций, трактаты об оружии.
— Что это вообще за клинок?
— Катана.
— Впервые слышу.
Она листала страницы, но ничего похожего не нашла.
— Странно... Такое оружие не встречается ни в одном описании. Откуда ты знаешь, что оно называется «катана»?
— Не знаю. Просто... знаю. И эти символы означают «Надежда».
Бэт прищурилась:
— Интересно. Ты — загадка. Уверена, твоё забытое имя тоже не простое... «Нелл».
— Наверное...
Вдруг после этих слов в голове что-то щёлкнуло.
я бежал по лесной тропинке, в груди кололо от быстрого дыхания. Передо мной внезапно выросла высокая фигура в темной одежде.
— Мальчик, — раздался низкий голос. — Как тебя зовут?
Я открыл рот, чтобы ответить, но...
— [ИМЯ]? — мужчина покачал головой. — Слишком доброе имя для будущего мечника. С сегодняшнего дня тебя будут звать.......
И снова — ничего. Только туман, затягивающий воспоминания.
— Очнулся? — Бэт щёлкнула пальцами перед моим носом.
Я медленно сел. Голова раскалывалась.
— Ну и что ты там увидел? — она скрестила руки.
— Человека... который дал мне новое имя.
Бэт нахмурилась.
— Ладно, хватит на сегодня. Иди отдыхай. — Она бросила взгляд на катану. — И будь осторожен с этим клинком. В нём есть что-то... нездешнее.
Лёжа на кровати, я смотрел на катану.
Кто этот старик? Вероятно, создатель оружия.
А мужчина? Мой учитель... Тот, кто дал мне новое имя.
Почему я не слышу своего настоящего имени?
Будто кто-то... специально стирает его из моей памяти.
Наступило утро. Я поднялся с кровати — сегодня был выходной, почти все отдыхали. Штаб семьи оказался практически пуст: обычных авантюристов не было. Выйдя из комнаты, я встретил Ариэль. Она куда-то торопилась, неся в руках стопку бумаг.
— Привет, Нелл! Сегодня наша столовая не работает, так что иди завтракать в таверну. Я предупредила хозяйку о тебе — можешь там поесть.
— Доброе утро. Хорошо. Скажите, а что у вас за бумаги?
— Это записи прошлой экспедиции. Ален попросил разобрать их и составить маршрут для следующего спуска.
— Понятно. Спасибо. Удачи вам!
— Спасибо, до встречи.
Мы разошлись. Выйдя из здания гильдии, я направился к «Пьяному Единорогу». По дороге разглядывал дома — они странно напоминали те, что видел во сне. Мимо проходили авантюристы, некоторые здоровались. Видимо, многие удивились, когда я на фестивале вытащил тот клинок из ножен. Кто-то даже звал меня в свою группу, но я отказывался — не доверия незнакомцам.
Наконец, я добрался до таверны. Внутри за стойкой стояла хозяйка, а рядом с ней — Сад-Жа. Мэт сидела неподалёку, читая книгу и одновременно доедая завтрак.
— Сад-Жа, ты до сих пор не отдал за прошлый месяц! — строго говорила хозяйка. — У меня, конечно, доброе сердце, но не настолько, чтобы прощать тебе долги.
Хозяйка, Терезия, была женщиной в возрасте, с шоколадно-коричневыми волосами, завязанными в пучок. Высокая, почти под два метра, она казалась крепкой, несмотря на годы.
— Да ладно, Терезия, ты же знаешь — я отдам! — Сад-Жа нахмурился, его волчьи уши нервно подёргивались. — Просто сейчас почти все деньги ушли на ремонт снаряжения, а остальное вложил в одно дело… Ладно, налей мне хоть чего-нибудь.
Терезия поставила перед ним кружку с вином. Сад-Жа понюхал, его хвост замер, будто от стресса.
— Очень смешно, — проворчал он. — Ты же знаешь, я не пью алкоголь. Давай чай из листьев, если уж нет грибного.
Хозяйка рассмеялась и заменила напиток. Сад-Жа, наконец, расслабился, его хвост завилял, когда он начал пить.
— Так, за грибной чай — 680 динаров. Итого с тебя 19 680.
Я подошёл ближе, и они заметили меня.
— О, Терезия, вот этот парень, которого мы нашли! — сказал Сад-Жа, указывая на меня. — Необычный, да?
— Да уж… Здравствуй, Нелл. Меня зовут Терезия, я хозяйка этого заведения. Садись, Ариэль уже предупредила насчёт тебя. Завтрак за её счёт.
— Доброе утро. Спасибо, приятно познакомиться. И тебе привет, Сад-Жа.
— Привет, — буркнул он, не отрываясь от чая.
Я сел за стойку. Терезия принесла яичницу с хлебом, и я принялся за еду, пока она расспрашивала:
— Так, Нелл… Мне говорили, ты ничего не помнишь?
— Да. Забыл, кто я. Теперь пытаюсь разобраться.
— По твоим красным глазам вижу — вопросы есть. Ну, спрашивай, не стесняйся. Я тут всё знаю: какие новости, где подзаработать, даже какая собака сдохла.
— Тогда расскажите об Оплоте.
— А что именно тебя интересует? История? Тёмная сторона? Или как тут живётся?
— История. Когда и кем он был построен?
Терезия задумалась.
— Никто точно не знает. Но у бардов есть песня, будто город построили без магии, и он был великой крепостью против Чёрного Дракона. Но это всего лишь легенда — в книгах такого не найдёшь.
— А что за Чёрный Дракон?
— Честно? Не знаю. Драконы вымерли очень давно… Лет тысячу назад, наверное.
— Понятно… Просто мне снился сон, будто я уже был здесь, но город выглядел иначе.
— Иначе? Опиши.
— Дома вроде те же, но там, где сейчас кирпичные улицы, была площадь.
— Ну, Оплот каждый год перестраивается. Дома сносят, строят новые… Может, что-то ещё необычное было?
— Да… Вокруг были только люди.
— Ну, тут тоже люди.
— Вы не поняли. Только люди. Ни эльфов, ни зверолюдей… Их не было.
Терезия подперла подбородок рукой.
— Странно… Насколько я помню, в Оплоте всегда жили разные расы. Не могу представить, чтобы здесь были одни люди.
— Ясно… Спасибо. И завтрак был отличный.
— Хи-хи-хи, пожалуйста!
— Кстати, вы говорили о работе… Не подскажете, где можно подзаработать?
— А, вот тут я тебе помогу. Раз в гильдии ты пока не состоишь, могу дать задание. Мне нужно собрать травы и добыть дичь. Вот, держи список.
Она протянула мне листок. Задание было простым: 4 килограмма эльфийской травы и 12 килограммов кабаньего мяса. Вознаграждение — 9400 динаров.
Терезия показала, как выглядит трава, объяснила, где её искать, и указала на места, где водятся кабаны. Поблагодарив её, я вышел из таверны и направился к городским воротам.
Стражи пропустили меня без вопросов. За воротами начинался небольшой пригород — нечто среднее между базаром и поселком. Торговцы наперебой предлагали товары, но я прошёл мимо.
Передо мной был Драконий мост— массивное сооружение из того же белого камня, что и стены города. Остановившись на середине, я взглянул на реку. Внизу виднелся порт с маленькими лодками…
И вдруг в глазах мелькнуло видение: тот же мост, тот же порт, но вместо лодок — **огромные чёрные корабли**. Я моргнул — и картина исчезла.
Что это было?
Решив не зацикливаться, я двинулся дальше.
Сверяясь с картой, я вышел к поляне, усыпанной цветами и травами. **Эльфийская трава** оказалась похожей на щавель, но с лёгким сиянием — признак магических свойств. К полудню я собрал нужное количество.
Перекусив припасённым хлебом, я отправился на поиски кабанов.
Сверяясь с картой, я вышел на дорогу.
Пейзаж вокруг был тихим, почти безжизненным — лишь редкие деревья да высокая трава, шелестевшая на ветру. Но вскоре я заметил движение. Маленькие фигурки. Множество. Они копошились вдалеке, словно муравьи, высыпавшие из разоренного гнезда.
Я напрягся, пальцы сами сомкнулись на рукояти катаны. Гоблины.
Их было слишком много, чтобы просто пройти мимо. Но что-то заставило меня замедлить шаг — крики. Не просто боевые выкрики, а вопли отчаяния.
Свернув с дороги, я пробирался сквозь густую траву, стараясь не выдать себя. Через несколько минут передо мной открылась жуткая картина: на перекрестке толпа гоблинов — два десятка, не меньше — окружила одного человека. Он отбивался, но силы были неравны.
Я уже хотел броситься в бой, но шелест в кустах заставил меня застыть. Еще пятеро. С луками. Они притаились в засаде, готовясь выпустить стрелы в спину несчастному.
Меч сам вырвался из ножен.
Я рванулся вперед — быстрый, как тень. Первый гоблин даже не успел вскрикнуть. Второй — лишь обернулся, прежде чем клинок рассек ему горло. Третий попытался выстрелить, но стрела ушла в небо — я сбил его с ног и добил. Остальные двое бросились бежать, но далеко не ушли.
Гоблины, окружившие путника, заметили меня.
Они замешкались, не зная, на кого нападать. Этого оказалось достаточно. Человек в центре воспользовался замешательством — его меч сверкнул, и два гоблина рухнули замертво.
Я кинулся в атаку. Те, кто побежал ко мне, встретили острое лезвие. Остальные, оглушенные внезапным ударом с двух сторон, растерялись. Вскоре дорога усеялась телами, а выжившие обратились в бегство.
Тишина.Я перевел дух, осматривая место боя. Потом взгляд упал на незнакомца.