Несчастливый запах.
При отборе стажёров в Южном архиве в первую очередь изучали навыки плавания.
Люди либо любили воду, либо боялись её. Сердцебиение Чжан Хайяня и Чжан Хайся замедлялось, когда они находились в воде, и они чувствовали себя более комфортно, чем на берегу.
Вот почему слово «Хай» было включено в их имена, чтобы подчеркнуть их связь с морем. В Южном морском управлении по морским делам те, у кого в имени было «Хай», получали дополнительную пачку бекона на обед и дополнительную паровую булочку, что было очень завидным.
Эти двое были как рыбы в воде. Каждый раз, когда они ныряли, они продвигались более чем на десять метров, прежде чем снова показывались на поверхности. Было очевидно, что они делали это без усилий, судя по их движениям, но только они знали, как им это удавалось.
На рифе к западу от островов Гулан в Сямыне была яма размером около двадцати-тридцати метров, настолько глубокая, что казалась бездонной. Яма наполнялась водой во время прилива и обнажалась во время отлива. Несмотря на то что этот глубокий бассейн не был напрямую соединён с морем, рыба и креветки попадали в него вместе с приливом каждый день.
Чжан Хайянь вспомнил, что в глубоком бассейне было так много крабов, что их невозможно было всех поймать. В то время его крестная мать вылавливала из моря люциана*¹ и бросала его в глубокий бассейн после отлива. Затем она заставляла их поймать люциана голыми руками. Если кому-то это удавалось, он спал с ней в постели.
Как вообще можно поймать люциана голыми руками?
Восемь месяцев спустя плечи и мышцы живота этих детей выглядели так, словно их изрезали ножами. Конечно, люциана никто так и не поймал, и часто он оказывался напуганным до смерти.
Чжан Хайянь до сих пор яснее всего помнил, как под голубым небом у голубого моря группа маленьких детей постепенно вырастала во взрослых. Они стояли на краю глубокого бассейна, больше не испытывая разочарования из-за того, что не смогли поймать люциана. Те годы были чудесными, и он часто скучал в темные дни. Этот опыт также позволял ему перемещаться среди морских волн, как рыба.
Вскоре Флауэр-Риф скрылся из виду. Они были полностью окружены морем, и волны становились все больше. Каждый раз, когда Чжан Хайся выныривал из воды, он корректировал свое положение и продолжал двигаться вперед без колебаний. Они проплыли около четырех или пяти километров, прежде чем впереди показались огни.
Огни были голубого цвета и использовались пиратами для скрытных атак. Их делали из высушенных тухлых яиц, смешанных с маслом. Издалека они напоминали луну, отражаясь на поверхности моря, поэтому их было хорошо видно.
Они обнаружили большое железное пассажирское судно. Определили, что их было несколько, и все они были разного размера: четыре или пять больших и несколько маленьких, соединенных вместе, образовав некое подобие флотилии.
Корабли были очень старыми и, очевидно, не проходили техническое обслуживание, поскольку были покрыты ракушками и ржавчиной. Они смутно увидели надпись на судне: «Ру Шэн». Чжан Хайянь вспомнил, что это одно из пассажирских судов, исчезнувших десять лет назад. Тогда вместе с судном пропало более двухсот пассажиров.
Около дюжины якорей были брошены в море вокруг судна. Волны здесь были несильными, поэтому Чжан Хайянь знал, что вода была мелкая, а на дне моря – рифы.
Двое из них использовали один из якорных тросов, чтобы выбраться из воды, и, вися вниз головой, услышали, как кто-то разговаривает на судне. Поднявшись на перила судна, они вышли на якорный трос, чтобы разведать обстановку. Сначала они увидели четырех или пятерых охранников на пассажирской палубе, все в военной форме и с винтовками в руках.
Из разных мест корабля доносились разные голоса, и они внимательно слушали.
«Почему они говорят с акцентом гуйси?» — спросил Чжан Хайся.
В Гуйси было много фракций военачальников, которые постоянно плели заговоры друг против друга. Они слышали о военачальниках, заказывавших рыболовецкие суда из Тонкинского залива для пиратства и сбора военных сборов и провизии, но это место было слишком далеко от Тонкинского залива. Зачем военачальникам Гуйси прибывать в Малакку?
Двое внимательно слушали некоторое время. Они не понимали диалект Гуйси, но были уверены, что эти солдаты служат у военачальника.
Чжан Хайянь увидел, что все их винтовки были немецкими «Маузерами», а не «Ханьянами». Это было необычно среди военачальников, и он предположил, что солдаты здесь удостоились высокого звания.
Более пристальный взгляд показал, что солдаты даже были вооружены даже пистолетами немецкого производства. Чжан Хайянь получал партию таких пистолетов во время одной из своих миссий. Двенадцать из них были перевезены из Малакки обратно в Сямынь для использования офицерами Управления по морским делам Южного моря, поэтому он знал, что они представляли собой серьёзную силу.
«Военачальник Гуйси прибыл в Малакку, чтобы стать пиратом. Возможно, это остатки сил побежденного военачальника, и они захватили эти корабли, чтобы заработать на жизнь?» — спросил Чжан Хайся.
Чжан Хайянь присмотрелся к построению кораблей. Корабли были захвачены десять лет назад, но всё ещё находились здесь. Сам захват тогда был странным, но ещё более странным было обучение построению корабля. И они даже поддерживали это построение в течение десяти лет. Им удавалось проворачивать дела на международных маршрутах в течение десяти лет и всё ещё оставаться активными в этом убежище.
Если они вели дела в таком масштабе, то боссом всего этого должен быть какой-то заговорщик! Как человек с такими способностями мог быть побеждён военачальником? Более того, цепи и построение кораблей выглядели очень логично, часы были четко распределены, и стража неслась строго. За десять лет на Ру Шэне не расслаблялись ни на секунду, а это указывало, что босс здесь определенно не был обычным человеком.
Чжан Хайянь сказал Чжан Хайся: «Посмотри на строй корабля. В центре нет корабля, и он имеет форму квадрата. Кажется, что корабли окружают что-то посередине».
Они вдвоем поднялись на борт корабля. Чжан Хайянь спрятался в тени и посмотрел на часового наверху. Место часового было хорошо просматриваемо, палуба была четко освещена шестнадцатью разумно расположенными огнями. Пройти незамеченными было бы невозможно.
Чжан Хайянь успокоился, сделал глубокий вдох и выплюнул три лезвия, сумев погасить три синих огня. Охранники мгновенно обратили внимание на внезапное изменение освещения, и, как только их внимание переключилось, двое мужчин без колебаний бросились бежать. Они пробежали по палубе, учитывая расположение другой стороны пассажирского судна, и скрылись в темноте.
Прямо за ними был ещё один корабельный поручень, за которым находилась часть местности, окруженная кораблями. Они могли видеть, что огни по внешним краям расположены плотнее, и в центре действительно что-то есть.
Эти двое тайно провели расследование и обнаружили, что корабли окружают риф. В рифе была вырыта огромная яма, вокруг которой стояло горнодобывающее оборудование. Эта яма, похоже, была вырыта людьми и она была очень глубокой.
Эти солдаты использовали множество кораблей, чтобы окружить риф в этом районе, а затем вырыли яму.
На рифе работало много людей в гражданской одежде и кандалах. Чжан Хайся закрыл нос.
«Что ты чувствуешь?» — спросил Чжан Хайянь.
«Из этой дыры идет ужасный запах, — сказал Чжан Хайся. – Это отвратительный запах».
_____________________________
*¹ Люциан - рыба семейства окуней, которая обитает в морских тропических водах. У неё большой рот и челюсти с острыми зубами и клыками.