Глава 1.2
А теперь возвращаемся в настоящее.
Полночь.
Волны чернильного цвета разбивались о камни рядом с нами.
Мы добрались до песчаного островка посреди водного пути, окружённого густыми мангровыми зарослями. Этот остров на картах не значился и находился к юго-западу от Сингапура. Течения часто разбивали корабли о камни, поэтому грузовые суда и рыбаки заходили сюда очень редко.
Однако сегодня на воде покачивалась маленькая лодка. Она была такой старой, что я удивилась, когда её мотор завёлся. Пока он работал, корпус гремел и содрогался, угрожая развалиться в любой момент. Шум привлёк внимание нескольких человек, но на лодку никто не обратил внимания, потому что из-за своего плачевного состояния она ничем не отличалась от других брошенных судёнышек, которых здесь было немало.
Когда часовые ушли, мы поспешили всплыть на поверхность.
— Ух… Ох…
Промокший насквозь учитель лёг на землю. Выглядел он неважно. Я же после пары глотков воздуха быстро восстановила силы и начала осматриваться.
— Вы в порядке, учитель?
— Д… Да… но… дай мне… сперва немного… отдохнуть… — отозвался он, хватая ртом воздух.
Позвольте внести ясность. Этот план придумал именно он.
С помощью должного усиления маг может долго обходиться без воздуха даже под водой. Проблема была в том, что усиление давалось учителю просто ужасно. Воздуха ему хватало, но поддержание объёма магической энергии в таких обстоятельствах расходовало од, жизненную силу. Если оставить учителя в таком состоянии, то он в конечном итоге потеряет сознание и умрёт.
Разумеется, учитель осознавал все эти риски. Так уж получилось, что его смертельной слабостью было самое важное для магов – Магические цепи, способные производить магическую энергию.
«Я хочу перестать преподавать».
«Мне, возможно, стоит подумать над тем, чтобы заняться собственной магией… или ещё чем-нибудь».
Его слова эхом звучали в моей голове и проникали прямо в сердце. Я знала, что учитель останется прежним, чем бы он ни занялся, но почему тогда меня это так потрясло?
Я опустила взгляд, терпя прикосновение холодного воздуха к своей влажной коже.
В то же время учитель вытер воду с лица и посмотрел вдаль.
— Значит, это и есть база Консультанта, — тихо произнёс он.
Мы нашли это место с помощью информации, которую удалось выбить из того пирата. Однако островок больше походил на маленькую рыбацкую деревню, чем на укреплённую крепость, которую я ожидала увидеть.
Усилив зрение, я разглядела несколько ветхих деревянных построек, выглядывавших из-за мангровых зарослей. Мостики выглядели так, словно их возвели лишь для того, чтобы хоть как-то передвигаться над водой. В самом широком канале было пришвартовано несколько старых лодок, мало отличавшихся от той, рядом с которой мы пряталась. Вероятно, на них пираты выходили в открытые воды, чтобы вылавливать обломки.
— Что-то не похоже на базу пиратов…
— Место явно выбирали с умом, — произнёс учитель, прежде чем я успела договорить.
— Почему Вы так решили?
— Базу обустроили в заброшенной рыбацкой деревне. Вероятно, у них это даже дня не заняло. Поскольку в основном они занимаются сбором мелких обломков, в каком-то серьёзном снаряжении нет необходимости. Если их вдруг обнаружат, пути отхода будут знать лишь те, кто здесь живёт. Если сравнивать с настоящей цитаделью, то так гораздо эффективнее, верно?
— А, вот оно что…
Кажется, я поняла.
— Эта крепость всё равно временная. Они могут бросить её, когда захотят. Поэтому Консультанта до сих пор не поймали.
Следуя указаниям пирата, мы потратили немало времени на то, чтобы найти это место. Это доказывало, что скрытность была гораздо важнее защиты.
— Не знаю, кого именно из учеников они похитили. Я с многими не смог связаться, — серьёзным видом сказал учитель. — Однако я не могу быть уверен в подлинности записки. Как бы то ни было, настоящий маг должен решить любую проблему, с которой сталкивается, верно?
Учитель всё ещё был бледен, но говорил спокойно и разумно, как обычно. Поведением он также подтверждал свою точку зрения, что маги должны защищать себя.
— Но зачем кому-то похищать Вашего ученика?
— Полагаю, что в этот раз, моя дорогая, целью являюсь я, — со вздохом произнёс учитель. — В таком случае мне надо выяснить, за что на меня ополчились. Из-за какой-то моей ошибки страдает ученик, и я не могу закрыть на это глаза.
Даже если записка приведёт меня в ловушку…
Сказал человек, пославший свою подопечную навстречу опасности.
Как это было типично для моего учителя, его слова противоречили поступкам.
Трусливый и робкий, но порой удивительно смелый. Вот каким он был.
— Будьте осторожны, учитель. Если Вас подстрелят, то Вы умрёте.
— Я… рассчитываю на тебя.
Я не могла отделаться от мысли, что это было нечестно, что он произнёс эти слова с таким виноватым выражением лица.
— Держитесь как можно ближе ко мне, — выдохнув, сказала я и улыбнулась.
— Насчёт этого можешь не переживать.
Учитель кивнул и достал склянку, запечатанную воском. Нанеся на руки несколько капель холодной липкой жидкости, он прошептал арию. Я сразу же почувствовала, как его присутствие слегка потускнело.
Магия невидимости.
Несмотря на то, что учитель был практически беззащитен против других магов, его способностей, вероятно, вполне хватало, чтобы разбираться с обычными людьми. Эта магия не скрывала такие вещи, как звуки наших шагов, поэтому нам оставалось лишь медленно и осторожно продвигаться вперёд.
Давным-давно подобного рода навыки были мне чужды, но за время, проведённое с учителем, я к ним привыкла. В любом случае, чем дольше враги не знают о нашем присутствии, тем лучше.
Хоть деревня и казалась заброшенной, я заметила несколько деформированных ящиков, полных рыбы. Судя по витавшему в воздухе запаху сыра и специй, пираты только что поужинали.
Пробираясь вглубь острова, мы внимательно изучали его обитателей. Было у них кое-что общее, из-за чего мы оба нахмурились.
— Все такие молодые… почти дети.
— Да. Учитывая характер их работы, пираты, как правило, довольно молоды, но эти слишком уж юные.
Судя по голосу, даже мой учитель удивился.
Разумеется, дети с оружием встречались в данном регионе повсеместно. Однако здешние выглядели на удивление весёлыми. Многие говорили на малайском языке, который я не понимала, но все они, похоже, радостно болтали о всяких повседневных вещах.
Юнцы также были на удивление легко одеты и имели при себе лишь ножи и пистолеты. Встречались люди и постарше, вооружённые штурмовыми винтовками и одетые как наёмники. Разумеется, пираты вполне могли разжиться даже ракетными установками, но мне сложно было представить такое оружие в руках этих детей.
— Консультант и похищенный ученик должны быть где-то в сердце острова, да?
— Возможно.
У нас не было времени обыскивать каждый угол. Вместо этого мы пересекли мангровый лес по платформам из проводов и дерева и направились к отмели.
Когда мы проходили мимо подростка, вовсю старавшегося не зевать, он вдруг встрепенулся и его глаза широко распахнулись.
— Барьер!..
— Хи-хи-хи! После стольких усилий вас всё равно обнаружили!
Прыгнув, я ударила ногой в сторону молодого человека, потянувшегося за оружием, и повалила его на землю. Это было довольно жёстко по отношению к ребёнку, но я смогла ошеломить его волной магической энергии.
К сожалению, этим всё не ограничилось, потому что барьер поднял тревогу. К нам уже спешила группа пиратов, целясь в нас из оружия.
— Грэй!
— Снять ограничитель первого уровня!
Прокричав свою арию, я сняла клетку с крючка под правым плечом, и кубик внутри неё начал принимать форму косы.
Магическая энергия, которая высвободилась в результате превращения, вызвала ударную волну. Я оседлала её и взмыла в воздух на десять метров вместе с учителем, успев отразить две пули, прежде чем приземлиться на песок.
Такого я раньше не делала.
В прошлом я получила достаточно знаний, чтобы стать стражем могил, и поэтому могла постоять за себя. Однако меня не учили противостоять современному вооружению. В конце концов, даже среди специально подготовленных магов лишь единицы знали, как уклоняться от пуль.
— Грэй, ты не ранена?
— Нет, я в полном порядке.
Пытаясь унять всплеск эмоций в сердце, я побежала к строениям передо мной.
Внезапно откуда-то сбоку возник человек. Его голову покрывала грубая льняная ткань, словно платок для защиты от песка в пустыне. Вероятно, он сделал это для того, чтобы я не смогла разглядеть лицо. У нас были примерно одинаковые рост и телосложение, но в моей голове зазвенел тревожный звоночек. Я его не заметила даже с усиленными чувствами!..
Противник скользнул ко мне так быстро, что я не успела среагировать. Он топнул ногой о песчаную землю и ударил меня локтем в грудь.
Меня подбросило в воздух, словно лист на сильном ветру. Моё тело несколько раз ударилось о землю, прежде чем мне удалось восстановить равновесие.
Мой противник, вероятно, осознал, что я толкнула учителя в тень здания при первых признаках опасности. Бросив взгляд в его сторону и убедившись, что он в безопасности, я вновь повернулась лицом к неопознанной угрозе.
— Адд.
— Хи-хи-хи, да у нас тут крепкий орешек!
На моей косе вдруг появились глаза.
Противника это, похоже, потрясло, но он быстро пришёл в себя и наставил на меня палец.
— Anfang!
Короткая ария – и в меня полетела магическая пуля.
Я отразила её без особых раздумий, но заклинание, к моему удивлению, не исчезло.
Это было простое действие, которому требовалось всего лишь одно слово, но в нём чувствовалось внушительное количество магической энергии. Попадание обычной пули я бы даже не заметила, но после этого удара моя рука онемела. Я быстро отскочила в сторону, когда очередной снаряд попал в песок у моих ног.
— Хи-хи-хи! Это тебе не какая-то обычная магическая пуля, Грэй! Это сжатое проклятие без физической формы!
— То есть как Гандр мисс Лувии?
Так звали самую элегантную магессу среди всех, кого я знала, которая также была одной из лучших учеников моего учителя.
К этому моменту я была уверена, что сражалась с самим Консультантом. Мало кто из магов мог сравниться в мастерстве с Лувией. Пока я готовилась к атаке, учитель выкрикнул моё имя.
— Грэй!
Консультант почему-то замер. Воспользовавшись этой возможностью, я прыгнула и побежала зигзагами между мангровыми деревьями, чтобы сбить противника с толку. Однако его проклятия каким-то образом продолжали следовать за мной. Я как можно быстрее подняла косу и приготовилась нанести удар изо всех сил. В сражении с таким противником жалости места не было.
Я заметила удивление в глазах Консультанта, но было уже слишком поздно.
Я не могла отступить. Коса впитала мою магическую энергию и стала ещё больше.
За мгновение до того, как она поразила цель, из группы изумлённых пиратов и наёмников выбежал юноша.
— Подождите! — раздалось на немного неуклюжем английском языке.
В тот же момент я и моя коса застыли в воздухе.
«Как?» - поразилась я. Не было даже арии. Будь это какая-нибудь форма современной магии, я бы смогла вырваться, высвободив немного магической энергии. Однако невидимые путы не желали поддаваться.
Меня охватила тревога. «Это не магия?» — лихорадочно подумала я.
Одной секунды заморозки было достаточно, чтобы стать причиной моей смерти. Две секунды – и мой учитель тоже расстанется с жизнью.
Однако Консультант не стал выпускать очередное проклятие.
Вместо этого он убрал ткань, скрывавшую его лицо.
— Что Вы здесь делаете, учитель? Зачем проникли на мою базу? — прорычала она, словно вулкан перед извержением.
В глаза мне сразу же бросились блестящие чёрные волосы, раскинувшиеся, как ночь над закатом, и мало чем отличавшиеся от неба над нашими головами.
Судя по чертам лица, женщина была азиаткой. Но несмотря на это, она обладала ясными голубыми глазами и полными яркими губами. Вероятно, ей было около двадцати.
Подобно цветку, готовому распуститься, она прочно стояла на земле, а цветочный аромат, который витал вокруг неё, казалось, делал её присутствие ещё более осязаемым.
Мне вдруг вспомнилась картина Делакруа, на которой богиня свободы ведёт за собой людей во время французской революции.
Однако эта богиня, возможно, вообще не нуждалась в людях.
— Рин? – произнёс лежавший спиной на песке учитель, изумлённо моргая.