Силика Дэртмунт
Гермиона Финская. Я слышал о ней лишь краем уха, когда расспрашивал учеников Академии. Говорили, что она — опытная учительница и уже достигла уровня Мастера меча. Это звучало впечатляюще.
Афес, сидя рядом, тихо произнес про себя: «Такая молодая, а уже на уровне Мастера меча». Его глаза сверкали от любопытства и восхищения.
Силика невольно отреагировала на его слова: «Гермиона — одна из самых талантливых учителей за всю историю Академии Мечников. Так что не удивительно, что она так сильна». Афес кивнул с одобрением: «Ого, похоже, нам повезло с учителем».
В этот момент Гермиона обратилась к классу:
— Так вот, дети, я ваш новый учитель. Прошу вас принять меня и можете задавать вопросы.
Среди учеников поднял руку высокий блондин с выразительными чертами лица и уверенной осанкой. Его светлые волосы падали на лоб, а яркие голубые глаза сверкают как драгоценные камни.
— Учитель Гермиона, — начал он с высокомерным тоном, — я Виолет Зиорг, член императорской семьи Зиорг. Неужели мне действительно предстоит находиться в одном классе с уличной бродягой? — Он бросил презрительный взгляд в мою сторону.
— И почему эта бродяга сидит за одной партой с наследницей одного из императорских домов? — добавил он с ухмылкой, указывая на Силику.
Я знал о классовой дискриминации в крупных городах вроде Альхейда, но не ожидал увидеть её столь открыто. Раньше я жил среди обычных дворян и рабочих и никогда не сталкивался с подобным.
После слов Зиорга Гермиона тяжело вздохнула, её лицо выражало усталость и неприязнь.
— Виолет Зиорг, прошу вас воздержаться от подобных высказываний. Все мы имеем право на обучение по уставу свода правил, составленного Мудрецом Меча. Поэтому ваше недовольство лучше оставить при себе.
— Но я же не призываю никого покидать школу! Хотя было бы радостно, если бы это запретили... Но хотя бы не находиться в классе с нами — аристократами! — продолжал он с насмешкой. В классе послышался смех.
— Такими темпами получается, что мы на одном уровне с «ними», нищими! — подхватил кто-то из класса.
В ответ раздался глухой удар по столу справа. Я вздрогнул от неожиданности; весь класс замер в ожидании. Повернув голову вправо, я увидел лицо Силики: оно было пустым, но в глазах читалась ненависть и злость. Она медленно встала со своего места и обратилась к классу:
— Позиция? Статус? Аристократия? Класс? Унижение? Превосходство? Вот что выражает ваша политика! Вы лишь жалкие сошки, которым повезло родиться в благополучной семье! Мне противно слышать ваши слова и насмешки! Я как наследница престола императорской семьи Дэртмунт не потерплю подобного ни к себе, ни к ученику Афесу Баскервиллю! Надеюсь, вам все ясно?
После её выступления в классе воцарилась гробовая тишина. Силика вернулась на своё место и взглянула на меня; её лицо вдруг стало нежным и немного неуклюжим — она подмигнула мне с улыбкой. Это было довольно мило, несмотря на то что она только что оклеветала почти весь класс.
Я тихо произнес ей: «Спасибо», на что она ответила мягкой улыбкой и кивком головы.
Учительница Гермиона наблюдала за всем этим с легкой улыбкой; казалось, она поддерживает мнение Силики.
— Как я поняла, вопросов больше не будет. На данный момент урок закончен. Отправляйтесь домой; ждем всех завтра утром! — объявила она перед выходом из класса.
Класс по-прежнему оставался молчаливым. Я бросил взгляд на Ахоса: его опечаленное лицо выражало одиночество. Он сидел один; совсем недавно он подсел к группе ребят… Неужели они пересели из-за слов Зиорга?
Я поднялся со своего места и направился к двери, позвав за собой Ахоса. Мы вышли из класса и начали осматривать Академию изнутри. Вдруг к нам подбежала знакомая девушка — это была Силика.
— Здравствуй, Афес! А это кто такой? — спросила она с искренним интересом.
Я представил Ахоса:
— Это мой младший брат Ахос.
Силика протянула руку Ахосу с улыбкой:
— Я — Силика Дэртму...
Но внезапно Ахос рванулся в сторону Силики и крепко-крепко обнял ее. Силика вскрикнула от неожиданности. Ее лицо изменилось до неузнаваемости от удивления. Походу удивлен был не я один таким поступком. Вдруг с намочившими глазами и голосом, который вот-вот заплачет Ахос промолвил:
— Спасибо тебе, сестренка! Без тебя те парни так бы и продолжали нас гнобить. Ты защитила нас, — произнес Ахос, вытирая слезы с глаз.
— Н... но... — начала Силика, но я перебил её.
— Ахос, она просто не из такого рода людей и понимает всю несправедливую ситуацию в Эльдарионе, — сказал я, надеясь поддержать Силики, и с малой озлобленностью на тех парней из-за Ахоса
Она кивнула в знак согласия, а Ахос, наконец успокоившись, встал рядом со мной.
Приблизившись к Силике и наклонившись к ней на ухо, я сказал:
— Я планирую посетить местные рынки. Не хочешь составить нам компанию с Ахосом? Думаю, это поможет развеять его плохое настроение.
Силика широко улыбнулась и с энтузиазмом согласилась:
— Конечно! Это отличная идея!
Так мы вышли из Академии. Проходя через эти длинные и красивые улицы мы наконец достигли рынка. Там нас встретило множество ярких красок и ароматов: прилавки ломились от разнообразной еды, игрушек и местных игр. Мы попробовали сладости, купили несколько забавных игрушек и даже поучаствовали в веселых состязаниях. Время было проведено отлично, и поэтому Ахос вел себя так, как-будто сегодня ничего и не произошло.
Прогуливаясь по мосту и осматривая природу Альхейда вместе с Ахосом и Силикой, она вдруг решила узнать о нас больше:
— А кто вы такие и откуда родом, Афес?
Я ответил:
— Как я уже говорил, я — Афес Баскервилль, а это мой младший брат Ахос Баскервилль. Мы пришли из обычного сельского села. К сожалению, мы не помним наших родителей. Единственное воспоминание о них — это кулон в виде солнца; половина его находится у матери. После их исчезновения нас приютил местный кузнец Алмонд, который отправил нас сюда. Мы очень ему благодарны и не можем затмить его труд и надежды!
Силика немного хихикнула:
— Знаешь, Афес, мне начинает нравиться твой героический энтузиазм!
Она продолжила:
— Я — Силика Дэртмунт, принцесса и наследница императорской семьи имени Джртмунта. С этого дня я хочу тесно познакомиться с вашей семьей Баскервиллей и быть с вами в дружеских отношениях.
Я неловко улыбнулся от её слов; в то время как Ахос начал подпрыгивать от радости и кричать:
— У меня теперь есть друг!
Так прошел наш первый день в Академии Мечников — день, полный новых знакомств и надежд на будущее.