Пепель Черного Лотоса
Корни Возмездия

Корни Возмездия

Пепель Черного Лотоса Том 1.0 Глава 6.0

Утро Пепла

Первые лучи солнца пробились сквозь дымку, окрашивая руины Небесного Дворца в кровавые тона. Лочэнь стоял на обвалившейся стене, наблюдая, как:

- Последние черные корни уползали в трещины земли

- Уцелевшие стражи в панике метались по двору

- Ветер разносил пепел старейшин по опустевшим коридорам

Мэй Лань, перевязанная окровавленными лоскутами, прислонилась к обломку колонны. Ее голос дрожал:

"Что... что ты наделал?"

Лочэнь медленно разжал ладонь. На ней лежал последний увядающий лепесток.

"Только то, что должен был."

Внезапно земля содрогнулась. Из трещин в разных концах дворца одновременно:

- Вырвались столбы черного пламени

- Показались бледные, похожие на корни щупальца

- Послышались голоса — тысячи шепотов, сливающихся в один: "Освободите нас"

Лочэнь резко обернулся к Мэй Лань: "Уходи. Сейчас."

"Но—"

"ИЗИДИ!" Его крик ударил по стенам, заставив камни треснуть.

Когда Мэй Лань выбралась за ворота, она увидела:

- Земля под дворцом вздымалась, как океанские волны

- Стены начали складываться внутрь, словно бумага

- В центре этого хаоса стоял Лочэнь, его волосы превратились в белое пламя

Из разломов выползли тени — существа с:

- Телами из сплетенных корней

- Лицами, напоминающими искаженные человеческие

- Глазами — черными дырами в реальности

Один из них протянул к Лочэню руку-ветвь: "Судья пришел. Грешники будут взвешены."

В разрушающемся архиве Мэй Лань нашла последний свиток. Когда она развернула его, перед глазами возникли видения:

Древний ритуал. Двенадцать кланов, объединившихся, чтобы запереть нечто под землей. Жертва — ребенок, в котором текла кровь всех двенадцати родов. И обещание: "Когда сосуд вернется, врата откроются вновь."

"Так вот кто ты..." — прошептала она, глядя на бьющуюся в конвульсиях землю.

Лочэнь стоял в эпицентре бури. Тени обвивали его, шепча:

"Освободи нас"

"Дай нам месть"

"Мы так долго ждали"

Он поднял руки, и:

- Черные корни взметнулись к небу

- Земля разверзлась, обнажив гигантские врата из кости

- Воздух наполнился запахом гниющей плоти и ладана

"ДОВОЛЬНО!"

Его голос разнесся по округе, заставляя тени отшатнуться.

К Лочэню подошла главная тень — существо с лицом его детского наставника.

"Ты можешь:

- Открыть врата и получить силу спасти всех

- Или запереть их навсегда, но сам станешь новой печатью"

Лочэнь закрыл глаза. Воспоминания нахлынули:

- Деревня, где его называли монстром

- Наставник Вэй, прятавший правду

- Мэй Лань, единственная верившая в него

Он сделал шаг вперед — к вратам.

Когда Лочэнь коснулся костяных створок:

- Его кожа покрылась трещинами, из которых сочился свет

- Волосы полностью побелели

- Глаза стали абсолютно черными

Врата затряслись, затем начали медленно закрываться. Тени завыли:

"Предатель!"

"Мы дали тебе силу!"

"Ты обязан"

Лочэнь повернулся к ним спиной: "Моя месть — не ваша."

Когда последняя щель между створками исчезла:

- Все корни рассыпались в пыль

- Земля сомкнулась

- На месте врат остался лишь черный лотос, выросший из капли крови Лочэня

Мэй Лань подбежала к нему, когда он рухнул на колени.

"Почему? -Ты мог…"

"Они не заслуживают такой смерти." Он кашлянул черной субстанцией. "Теперь... я печать."

Когда солнце поднялось выше:

- Уцелевшие жители дворца выползали из укрытий

- Мэй Лань несла обессилевшего Лочэня прочь от руин

- В небе кружили вороны, но не решались приблизиться

На последнем уцелевшем фрагменте стены кто-то написал кровью: "Судья ушел. Но он вернется."

Мэй Лань остановилась на перевале. Внизу расстилались:

- Бескрайние леса

- Деревни, еще не знающие о произошедшем

- И дорога — длинная, темная, ведущая в неизвестность

Лочэнь слабо улыбнулся: "Куда теперь?"

Она поправила повязку на его глазах — тех самых, что стали слишком опасными после ритуала.

"Туда, где нужны такие, как мы."

Эпилог:

В глубине разрушенного дворца, там, где никто не осмеливался искать, шевельнулся последний черный корень. На его кончике набухла почка...