История об авантюристе
Новые товарищи

Новые товарищи

История об авантюристе Том 1.0 Глава 7.0

Глава 7. Новые товарищи.

Свет в доме Сали продолжал гореть, несмотря на поздний час.

— Она ещё не спит? Сейчас уже довольно поздно, — пробормотал я себе под нос.

Я постучался в дверь и сказал:

— Сали, это Ричард.

На удивление, дверь распахнулась почти мгновенно.

— Ричард! Где вы были?! — воскликнула она с тревогой в голосе.

В ответ я лишь широко улыбнулся, настолько широко на сколько это было возможно.

— Больше вас бандиты не побеспокоят.

— Боже! Ричард! На вас же живого места нет! Где вы были? Что случилось? И почему вы говорите про бандитов? — Сали начала осыпать меня вопросами, не давая ни секунды на ответ.

— Успокойтесь, Сали. Со мной всё хорошо.

— Вы совсем не похожи на того, кому хорошо, — заметила она, недовольно нахмурив брови.

— Ну, я ведь авантюрист, а мы авантюристы всегда так...

— Проходите быстрее в дом, — перебила она меня, настаивая.

Внутри я рассказал Сали всё, что произошло, и заверил её, что одна из проблем больше не будет нас беспокоить.

— Дальше я наведаюсь в вашу церковь. Но перед этим было бы неплохо обзавестись парой лишних рук.

— Вы собираетесь расследовать, почему священники ведут себя так странно? — обеспокоенно спросила она.

— Да, — ответил я уверенно.

Сали замолчала на мгновение, а затем продолжила, с трудом скрывая слёзы:

— Ричард, мой муж тоже пытался узнать, что случилось со священниками, и… — она снова на мгновение замолчала, — и больше не вернулся домой. Его нашли убитым на улицах трущоб.

— Примите мои соболезнования.

— Я к тому, что зачем вам это? Зачем так рисковать? И зачем вы пошли драться с бандитами?

— Вам никто раньше не говорил, что вы задаёте слишком много вопросов? — улыбнувшись, я продолжил, — Я делаю это потому, что вы спасли мне жизнь. Это наименьшее, что я могу сделать для вас. Хотя, если подумать, есть ещё одна причина. Один старый хрыч не оставит меня в покое на том свете, если я не отомщу за него, ха-ха-ха! — рассмеялся я, вспоминая своего погибшего товарища.

— Ричард, скажите, вы не боитесь, что всё это может стоить вам жизни? — спросила она, глядя мне прямо в глаза.

— Я? Нет, конечно. Я же великий воин, которому не ведом страх, — с улыбкой ответил я.

В действительности, я давно уже ощущал, что моё время прошло. Слишком много моих товарищей погибло из-за меня. "Интересно, какой же будет конец моего пути," — мелькнуло у меня в голове.

Через некоторое время Сали снова подняла тему с кроватью.

— Ричард! Вам нужно лечь на кровать. Вас ужасно избили, вам необходим хороший отдых, — настойчиво сказала она.

— Да, вы правы. Мне нужен отдых, — согласился я и снова, взяв первый попавшийся плед, лёг на пол.

Сали продолжала что-то говорить, но я уже не слушал её, провалившись в глубокий сон. Проснувшись утром, я был удивлён, что Сали встала раньше меня и уже что-то готовила.

— О, Ричард, вы проснулись? Еда почти готова, — сказала она, улыбнувшись.

— Вы сегодня рано встали, Сали, — ответил я, надевая свою броню.

— Не хотела пропустить ваш уход, как вчера, — немного смущённо сказала она, — то есть, нельзя же на голодный желудок отправляться в бой.

— Не стоило так утруждаться, — ответил я, но всё равно сел за стол.

После завтрака я попрощался с Сали. Когда я уже собирался уходить, она спросила:

— Ричард... Вы ведь вернётесь сегодня?

— Конечно, — сказал я, улыбнувшись.

Я решил отправиться в церковь, находящуюся в трущобах, и понаблюдать за ней. А позже заглянуть в таверну — ведь если хочешь найти товарищей, нет лучшего места чем таверна.

— Но сперва не хотелось бы, чтобы кто-то запомнил моё лицо, — подумал я. Купив серый плащ с капюшоном, я отправился в путь.

В городе было две церкви: одна на восточной стороне для аристократов, другая — в трущобах. На вид, церковь в трущобах была самой обычной, в плохом состоянии, как и всё вокруг. Полдня я наблюдал за ней издалека, не заметив ничего примечательного. Тогда я решил зайти внутрь и просидел там до вечера. Ничего необычного я не увидел.

— Возможно, что-то изменится ночью, — сказал я себе. — А пока — в таверну.

Таверна "Лунный Свет" оказалась довольно большой. Это было здание, построенное из старого дерева, пропитанного ароматом вековых смол и дыма. Крыша её была покрыта мхом, а стены украшены резными панелями, изображавшими сцены из легенд и сказаний, которыми славился этот край.

Внутри сразу ощущалось тепло от потрескивающего в очаге огня. Стены зала освещались мягким светом масляных ламп, отбрасывающим золотистые отблески на грубо отполированные столы и массивные деревянные стулья. На полу лежали тёплые ковры, скрывавшие следы многих путников, что прошли через эти двери.

В воздухе витал запах жареного мяса, пряных трав и свежего хлеба. Старая барменша, седая женщина с добрыми глазами, приветливо кивала каждому входящему. Она ловко разливала тёмное пиво по кружкам и наполняла бокалы вином и элем, успевая перекинуться парой слов с каждым посетителем.

В углу таверны на небольшой сцене выступал странствующий бард, играя на лютне тихую, но запоминающуюся мелодию. Его песни рассказывали о далёких землях и забытых героях, чьи образы оживали в звуках его музыки. Многие посетители обсуждали, как некий человек в одиночку разгромил местную банду.

Таверна "Лунный Свет" была местом, где пересекались дороги путников и героев, где начинались и заканчивались истории, и где каждый мог найти утешение и тепло в долгом странствии.

Проведя немало времени в таверне, я так и не смог найти новых товарищей. Однако я узнал, что в последнее время в городе начали пропадать одинокие люди. Возможно, церковь каким-то образом связана с этими исчезновениями. Теперь я понял, почему Сали хотела чтобы я вернулся. Нельзя оставлять её одну, пока я не разберусь с этим делом.

Когда я покинул таверну, то услышал голоса, доносившиеся из-за угла здания. Выглянув, я увидел, что местные пьяницы пристали к молодым авантюристам. Парень довольно быстро разделался с ними. Заметив, как ловко он справился, я вышел из тени и сказал:

— Ну надо же, похоже, я всё-таки нашёл себе новых товарищей.