Неожиданности
Вокруг всё ещё было темно — закат уходил, и ночь медленно отступала.
Постепенно начал появляться свет, пока солнце не показалось полностью.
Утро началось в краях Наро с песен птиц и криков петуха.
Мир оживал — начиналось движение, жизнь возвращалась в каждый уголок.
Было солнечное, красивое, доброе утро.
В уютной норе жил даббит по имени Балу.
Он потянулся и зевнул:
— Ааа… ааах… ыыых…
Балу прикрыл рот лапкой.
— Какое прекрасное утро, — сказал он.
Умывшись, почистив зубы и плотно позавтракав, Балу собрался и отправился на рынок — купить всё нужное для дома и для себя.
По пути он встретил нескольких соседей и родственников.
— Доброе утро, миссис Сара! Как ваши дела? — спросил Балу.
— Доброе утро, Балу. Всё как обычно, — ответила она, слегка улыбнувшись, словно добрая старая леди.
Чтобы быстрее добраться до рынка, Балу перешёл на бег.
— Доброе утро, мистер Файн!
— Доброе утро, Гацун! Как ваши дела? — говорил он на ходу.
В этот момент Балу чуть не врезался в проезжавшую карету.
— Осторожно, Балу! — обеспокоенно сказал Гацун.
Наконец Балу добрался до рынка и начал покупать самое важное.
— Можете дать трубочку с дымом, мистер Флост? — сказал Балу, улыбаясь.
— Вот, держи, Балу. Но не увлекайся — иначе могут возникнуть проблемы с бегом, — сказал довольно пожилой даббит.
— Две медные. А для родственников — одну, за медный.
— Спасибо, мистер Флост, — сказал Балу, отдавая деньги.
После покупки всего необходимого Балу присел на лавке у себя во дворе и расслабленно закурил.
Из-под трубочки поднимались круглые кольца дыма.
— У-у-ух… расслабляет, — довольно сказал Балу.
— На этот счёт, мистер Балу, я с вами согласен, — раздался голос рядом.
На той же скамейке сидел ещё один человек по имени Мурфей, спокойно закуривая трубочку.
Балу удивлённо посмотрел на него:
— Извините, мы знакомы?
— Вы меня не помните? — усмехнулся Мурфей. — Когда вы были маленькими, я часто приходил к вам в гости. Я дружил с вашим отцом.
Балу задумался.
— Тот самый странный дядя, который всегда рассказывал детские истории и устраивал фейерверки? — сказал он.
Мурфей слегка улыбнулся, но в глазах мелькнула грусть.
— Я хотя бы рад, что вы хоть что-то помните обо мне, — сказал он. — Даже если это всего лишь фейерверки и детские сказки.
Мурфей заговорил:
— Мистер Балу, у меня к вам есть предложение. Не хотите его услышать?
Балу тут же замахал лапами.
— Нет-нет, не хочу. У меня дела, я занят, — сказал он, явно не желая слушать Мурфея.
Но Мурфей и не думал останавливаться.
— Я предлагаю вам отправиться в путешествие со мной и моими коллегами. Вы увидите мир, узнаете о нём больше. Разве это не неплохое предложение?
Балу нахмурился.
— Нет, спасибо. Благодарю за предложение, но кому вообще нужны приключения на свою голову? Простите, но я правда занят.
С этими словами Балу быстро направился к своему дому, юркнул внутрь и захлопнул дверь.
— Ох уж этот надоедливый старикан… — пробормотал он.
Мурфей подошёл к дому и заглянул в маленькое окно.
Он тихо усмехнулся, оставил в Наре знак, предназначенный для Балу, и исчез.
Солнце постепенно начало садиться за горизонт.
Над краями Наро раскинулся красивый закат, окрашивая небо тёплыми оттенками.
Весь народ на улицах понемногу расходился по домам после работы и прогулок.
Дети ещё выбегали поиграть перед сном, а старики и подростки выходили немного пройтись после ужина.
Тем временем Балу готовил себе ужин.
На столе уже стояла тарелка с жареным мясом, свежим салатом и стакан морковного сока.
Вот-вот он собирался откусить кусочек сочнейшего мяса,
когда вдруг раздался громкий стук в дверь.
— Эх… — недовольно вздохнул Балу.
— Кто там? Кто там? Да подождите вы, хватит стучать!
Наконец Балу открыл дверь.
На пороге стоял странный тип — чуть выше его ростом, бородатый, с тёмно-коричневыми волосами и грозным взглядом.
Он заговорил первым:
— Дифур, к вашим услугам.
И, не дожидаясь ответа, просто вошёл в дом Балу, совершенно не обращая на него внимания.
???
Балу был немного шокирован, но не смог ничего ответить здоровому, накаченному и грозно выглядящему типу.
— Я проголодался. Я шёл долго и трижды потерялся по краям Наро. Не так-то легко найти его. Дай мне еду, мистер кролик, — грозно сказал Дифур.
— Я не кролик! — закричал Балу.
Но после грозного взгляда Дифура Балу пришлось смириться и дать ему ужин.
— Хм-хм… Мистер Дифур, а вы не случайно не гном? — сказал Балу, еле отдышавшись из-за напряжённой атмосферы.
— Ты впервые видишь гнома? — недоуменно ответил Дифур.
Вдруг снова раздался громкий стук в дверь.
— Открой дверь! — сказал Дифур.
Балу вздохнул и открыл. На пороге стоял ещё один гном. Он был ниже Дифура, с белой бородой, староватый, но всё равно крепкий и сильный.
— Дудин, к вашим услугам, — сказал гном и спокойно вошёл в дом, не обращая внимания на Балу.
Балу смотрел
на них с открытым ртом, всё ещё не веря в происходящее. Как будто судьба решила устроить ему настоящий сюрприз прямо в его уютной норе.