Поход к Драконьей горе
Неожиданности

Неожиданности

Поход к Драконьей горе Том 1.0 Глава 2.0

Вокруг всё ещё было темно — закат уходил, и ночь медленно отступала.

Постепенно начал появляться свет, пока солнце не показалось полностью.

Утро началось в краях Наро с песен птиц и криков петуха.

Мир оживал — начиналось движение, жизнь возвращалась в каждый уголок.

Было солнечное, красивое, доброе утро.

В уютной норе жил даббит по имени Балу.

Он потянулся и зевнул:

— Ааа… ааах… ыыых…

Балу прикрыл рот лапкой.

— Какое прекрасное утро, — сказал он.

Умывшись, почистив зубы и плотно позавтракав, Балу собрался и отправился на рынок — купить всё нужное для дома и для себя.

По пути он встретил нескольких соседей и родственников.

— Доброе утро, миссис Сара! Как ваши дела? — спросил Балу.

— Доброе утро, Балу. Всё как обычно, — ответила она, слегка улыбнувшись, словно добрая старая леди.

Чтобы быстрее добраться до рынка, Балу перешёл на бег.

— Доброе утро, мистер Файн!

— Доброе утро, Гацун! Как ваши дела? — говорил он на ходу.

В этот момент Балу чуть не врезался в проезжавшую карету.

— Осторожно, Балу! — обеспокоенно сказал Гацун.

Наконец Балу добрался до рынка и начал покупать самое важное.

— Можете дать трубочку с дымом, мистер Флост? — сказал Балу, улыбаясь.

— Вот, держи, Балу. Но не увлекайся — иначе могут возникнуть проблемы с бегом, — сказал довольно пожилой даббит.

— Две медные. А для родственников — одну, за медный.

— Спасибо, мистер Флост, — сказал Балу, отдавая деньги.

После покупки всего необходимого Балу присел на лавке у себя во дворе и расслабленно закурил.

Из-под трубочки поднимались круглые кольца дыма.

— У-у-ух… расслабляет, — довольно сказал Балу.

— На этот счёт, мистер Балу, я с вами согласен, — раздался голос рядом.

На той же скамейке сидел ещё один человек по имени Мурфей, спокойно закуривая трубочку.

Балу удивлённо посмотрел на него:

— Извините, мы знакомы?

— Вы меня не помните? — усмехнулся Мурфей. — Когда вы были маленькими, я часто приходил к вам в гости. Я дружил с вашим отцом.

Балу задумался.

— Тот самый странный дядя, который всегда рассказывал детские истории и устраивал фейерверки? — сказал он.

Мурфей слегка улыбнулся, но в глазах мелькнула грусть.

— Я хотя бы рад, что вы хоть что-то помните обо мне, — сказал он. — Даже если это всего лишь фейерверки и детские сказки.

Мурфей заговорил:

— Мистер Балу, у меня к вам есть предложение. Не хотите его услышать?

Балу тут же замахал лапами.

— Нет-нет, не хочу. У меня дела, я занят, — сказал он, явно не желая слушать Мурфея.

Но Мурфей и не думал останавливаться.

— Я предлагаю вам отправиться в путешествие со мной и моими коллегами. Вы увидите мир, узнаете о нём больше. Разве это не неплохое предложение?

Балу нахмурился.

— Нет, спасибо. Благодарю за предложение, но кому вообще нужны приключения на свою голову? Простите, но я правда занят.

С этими словами Балу быстро направился к своему дому, юркнул внутрь и захлопнул дверь.

— Ох уж этот надоедливый старикан… — пробормотал он.

Мурфей подошёл к дому и заглянул в маленькое окно.

Он тихо усмехнулся, оставил в Наре знак, предназначенный для Балу, и исчез.

Солнце постепенно начало садиться за горизонт.

Над краями Наро раскинулся красивый закат, окрашивая небо тёплыми оттенками.

Весь народ на улицах понемногу расходился по домам после работы и прогулок.

Дети ещё выбегали поиграть перед сном, а старики и подростки выходили немного пройтись после ужина.

Тем временем Балу готовил себе ужин.

На столе уже стояла тарелка с жареным мясом, свежим салатом и стакан морковного сока.

Вот-вот он собирался откусить кусочек сочнейшего мяса,

когда вдруг раздался громкий стук в дверь.

— Эх… — недовольно вздохнул Балу.

— Кто там? Кто там? Да подождите вы, хватит стучать!

Наконец Балу открыл дверь.

На пороге стоял странный тип — чуть выше его ростом, бородатый, с тёмно-коричневыми волосами и грозным взглядом.

Он заговорил первым:

— Дифур, к вашим услугам.

И, не дожидаясь ответа, просто вошёл в дом Балу, совершенно не обращая на него внимания.

???

Балу был немного шокирован, но не смог ничего ответить здоровому, накаченному и грозно выглядящему типу.

— Я проголодался. Я шёл долго и трижды потерялся по краям Наро. Не так-то легко найти его. Дай мне еду, мистер кролик, — грозно сказал Дифур.

— Я не кролик! — закричал Балу.

Но после грозного взгляда Дифура Балу пришлось смириться и дать ему ужин.

— Хм-хм… Мистер Дифур, а вы не случайно не гном? — сказал Балу, еле отдышавшись из-за напряжённой атмосферы.

— Ты впервые видишь гнома? — недоуменно ответил Дифур.

Вдруг снова раздался громкий стук в дверь.

— Открой дверь! — сказал Дифур.

Балу вздохнул и открыл. На пороге стоял ещё один гном. Он был ниже Дифура, с белой бородой, староватый, но всё равно крепкий и сильный.

— Дудин, к вашим услугам, — сказал гном и спокойно вошёл в дом, не обращая внимания на Балу.

Балу смотрел

на них с открытым ртом, всё ещё не веря в происходящее. Как будто судьба решила устроить ему настоящий сюрприз прямо в его уютной норе.