Вызов для Японии (Новелла)
Эпилог .Конец мифов.

Эпилог .Конец мифов.

Вызов для Японии (Новелла) Том 1.0 Глава 7.8

Эпилог. Гайден 1. Глава 5.


Западный Грамеус.

Армия Покорения Повелителя Демонов под предводительством Эсперанто возвращалась домой после расставания с Та Лоу и его спутниками. По пути их настигла снежная буря, заставившая отряд сбиться с намеченного маршрута. Чтобы никто из пяти сотен воинов не затерялся в снежной пелене, они шли вперед, крепко держась за руки. Изначально им следовало двигаться на юг, однако каждому казалось, что они забирают на запад. Одолев же горный перевал, отряд и вовсе осознал, что шагает прямиком на северо-восток. По иронии судьбы, те бойцы, что решили повернуть назад раньше них, уже благополучно добрались до Топы и удостоились самого теплого приема.

— До Топы еще далеко?

— И сколько нам еще так плестись?..

С момента их расставания с Та Лоу и его товарищами минуло уже два месяца, и теперь отряд оказался в самом сердце суровой, ледяной зимы. На своем пути они столкнулись с невиданными доселе природными катаклизмами, и каждое такое испытание заставляло их содрогаться от первобытного ужаса.

— А что, если мы вообще никогда не вернемся?..

— Вдруг Та Лоу со своими ребятами так и не смогли одолеть Повелителя Демонов? Выходит, мы просто сгинем в этой проклятой пустоши...

— Если так, то после смерти нам будет стыдно даже в глаза взглянуть Та Лоу и остальным...

Тот факт, что теперь им на пути то и дело попадались горные зайцы, говорил лишь об одном: они покинули центральную часть континента. Однако на этом их познания заканчивались. За плотной пеленой свинцовых туч невозможно было разглядеть солнце, равно как и понять, с какой стороны дует ветер. Ориентируясь лишь на едва различимый силуэт Эсперанто, идущего в авангарде, воины тяжело брели сквозь глубокие снежные заносы.

— Ого...

Место, куда они в итоге вышли, напоминало подножие горы. Нет, скорее даже долину.

Была надежда, что если спуститься глубже в низину, то снежный покров окажется не таким глубоким. Кроме того, в долине виднелись островки хвойного леса. Совместными усилиями пять сотен солдат Армии Покорения Повелителя Демонов расчистили снег и наконец-то смогли позволить себе долгожданный привал.

**На следующий день**

Наступило утро. Небо, как и прежде, было плотно затянуто тучами, но снежная буря улеглась. Командование провело перекличку, чтобы убедиться, что все на месте, однако в строю оказалось лишь 429 человек. Куда подевались еще семьдесят один боец, оставшимся оставалось только гадать.

— Может, стоит отправить за ними поисковый отряд?

— Уже слишком поздно. Как бы то ни было, нам надо выдвигаться на юг. Вот вернемся домой, тогда и соберем спасательную группу...

— Нет уж! Если мы сейчас уйдем, то потом вообще черта с два поймем, куда именно отправлять этих спасателей!

Каждый начал гнуть свою линию, и вскоре обсуждение переросло в самую настоящую перепалку.

— Д-да погодите вы! Если мы сейчас перегрыземся, то вообще каши не сварим! Давайте просто разобьемся на отряды!

Эсперанто, как и подобает командиру, вновь взял ситуацию под свой контроль. Он распределил оставшихся 429 человек: основным силам было поручено оставаться на месте их ночлега и укреплять лагерь, в то время как другим отрядам достались задачи по разведке у подножия гор, поиску провианта, розыску пропавшего семьдесят одного товарища и прочие хозяйственные поручения. К их огромному счастью, протекавшая здесь река не покрылась льдом, а в заводях вовсю плескалась рыба. Более того, в округе не было видно ни единого магического зверя. Для Грамеуса это было огромной редкостью, но, судя по первому дню пребывания в долине, эти твари попросту избегали забредать в здешние места.

— Давайте пока разобьем здесь лагерь и переждем... Как продвигаются поиски пропавших?

— Мы нашли останки только пятерых. Чертовски жаль предавать их этой чужой земле, но если мы их просто так бросим...

Бойцы всерьез опасались, что если оставить тела без погребения, то павшие восстанут в виде живых мертвецов и начнут нападать на людей. К тому же, заставлять бывших соратников проходить через муки смерти во второй раз было бы сущим кощунством, поэтому у солдат не оставалось иного выбора, кроме как предать их земле со всеми подобающими почестями.

Неподалеку от гор они вырыли глубокие могилы — такие, чтобы до них не добрались магические твари-падальщики, — с почестями захоронили останки своих боевых товарищей и установили над их пристанищем каменные надгробия.

Поиски пропавших товарищей шли уже который день подряд, когда наконец-то наступила весна. Как только погода прояснилась, они попытались отправить разведывательные группы на юг, однако эти экспедиции раз за разом неизменно выходили к побережью. На самом деле, если бы они просто двинулись вдоль берега, то рано или поздно добрались бы до Топы, но они так и не решились на этот шаг из-за нехватки провианта в пути. Более того, после мыслей о том, чтобы обосноваться на месте своего лагеря, Эсперанто вплотную занялся возведением самого настоящего города. «Если мы не вернемся через год, Альянс в любом случае отправит за нами поисковые отряды», — рассуждал он. Решив, что этот вариант дает им наибольшие шансы на выживание, они принялись ждать.


Три месяца спустя. Дарелгулла, Гурадоа.

— Чего? Людишки строят город?

Услышав доклад тролля, Маластрас озадаченно нахмурился.

С тех самых пор, как Повелитель Демонов был запечатан, Маластрас принял на себя бразды правления Гурадоа, а также задачу по восстановлению Армии Демонов. Гоблины и орки находились на грани полного истребления. Вдали от глаз диких тварей недоношенные гоблины, брошенные на передовую, старели куда быстрее обычного. Столкнувшись в бою с той легендарной четверкой, они до смерти их перепугались и теперь были совершенно не способны сражаться. Тогда ему пришлось отправить в разведку троллей — задача, для которой их обычно не использовали. И хотя от одного лишь попадания солнечных лучей они обращались в камень, у него просто не оставалось иного выбора, кроме как задействовать их. Гоблины и орки были куда более хрупкими и слабыми, однако затраты на их прокорм и необходимое им пространство были ничтожно малы, поэтому они считались идеальным пушечным мясом.

Тролль, докладывавший Маластрасу, только что вернулся из разведывательного патруля по западным регионам Грамеуса. И хотя он не понимал, с чего это вдруг представители других рас решили там обосноваться, он прекрасно осознавал, что это место подходило им как нельзя лучше.

— Ладно. Я попробую всё разузнать. А ты марш обратно в подвал — присматривать за выводком!

Маластрас решил лично выдвинуться к месту, о котором доложил тролль.


Два месяца спустя.

К тому моменту, когда Эсперанто со своими людьми приступили к масштабному расширению основанного ими поселения, прошел уже год с тех пор, как они покинули земли Топы. Деревянный частокол, служивший им оборонительным периметром, постепенно сменился каменной стеной, а простенькие лачуги были перестроены с использованием материалов, обеспечивающих лучшую теплоизоляцию. Наряду с этим они возвели постройки, позволявшие дольше и надежнее хранить провиант. И если бы Альянс вдруг явился, чтобы забрать их домой, они были готовы в любой момент собрать вещи и выступить в путь. Однако, сколько бы они ни ждали, поисковый отряд Альянса, на появление которого они так уповали, так и не объявился.

— Неужели место, куда мы забрели, находится так далеко вглубь материка, что спасатели просто не могут до нас добраться?

Эсперанто жил изо дня в день, терзаемый этими тревожными мыслями.

Размышляя об этом всё больше, он начинал понимать причину, но если бы они и впрямь находились дальше от побережья, чем предполагали изначально, то дни должны были бы стать короче, магических частиц, источаемых самой землей, — больше, а время, проведенное во мраке и вечной зиме, — длиннее. По иронии судьбы, пережив острую нехватку продовольствия в прошлом, они предприняли все меры предосторожности, чтобы подобный голод не повторился вновь, и тем самым лишили себя возможности окончательно покинуть Грамеус.

— Подождем еще годик. Если и к тому времени они не появятся, тогда…

Если Та Лоу со своими товарищами и вправду потерпели неудачу и не смогли повергнуть Повелитель Демонов, то, возможно, человечество уже стерто с лица земли, и эта вероятность казалась до пугающего реальной. Более того, учитывая, что им до сих пор удавалось оставаться незамеченными для сил Армии Демонов, можно было с уверенностью сказать, что их маленькое пристанище вполне могло оказаться последним бастионом человечества.

В таком случае у них не останется иного выбора, кроме как собственными руками превратить свое поселение в полноценное государство

— Какого черта? Эти низшие твари и впрямь строят город!

Глядя на поселение с высоты горного пика, Маластрас попросту опешил. Представители этих рас обосновались прямо к югу от Гурадоа, проскользнув через узкий горный перевал. С точки зрения Маластраса, они устроились буквально у них под самым носом. Скорее всего, это был тот самый отряд, что сопровождал Та Лоу и остальных троих, но из-за суровых условий похода был вынужден повернуть назад, а в итоге попросту заблудился в пути.

— Если они и вправду решили пустить здесь корни, это станет для нас той еще занозой в заднице...

Если это поселение разрастется до могущественного государства, вполне вероятно, что они обнаружат Гурадоа и положат на него глаз. В том маловероятном случае, если эти расы прознают, насколько близко Гурадоа находится к их поселению, можно не сомневаться — их городок немедленно превратится в военный гарнизон, откуда на них будут наступать войска. И тогда возрождение Армии Демонов станет крайне тяжелой задачей.

Однако...

— А ведь это весьма кстати.

Учитывая столь жалкую горстку людей, Маластрас и в одиночку без труда расправился бы с половиной из них. А если позвать на подмогу двух оставшихся огров, то их и вовсе можно стереть с лица земли. В конечном счете, их можно взять под жесткий контроль и использовать как надежный источник пропитания, пока Армия Демонов будет восстанавливать свои силы. Представители этих рас — излюбленное лакомство для магических зверей. И хотя твари вполне могли бы питаться другими видами диких животных, эти двуногие имеют привычку сбиваться в кучи, и их куда проще выцеплять поодиночке, получая взамен богатый запас калорий. Да и сам Маластрас в свое время, еще в Филадесе, уже имел опыт содержания этих рас в качестве своей кормовой базы. К тому же, заодно это отличная возможность понаблюдать за ними и хорошенько изучить их повадки.

Возвращаясь в Гурадоа, Маластрас уже вынашивал планы по созданию лагерей и перевалочных баз между ними и Топой, а также выстраивал схемы бесперебойного сбора разведданных и предотвращения любой утечки информации.


Три года спустя бывший командующий армией по подавлению Повелитель Демонов — Эсперанто — решил навсегда закрепиться на этой земле, превратив её в последний оплот человечества. Здесь уже начали рождаться новые жизни, и развитие поселения шаг за шагом продолжало продвигаться вперёд. Хотя казалось, что нападения магических зверей стали происходить чаще, людям удавалось сдерживать их и даже уничтожать источники появления этих тварей.

Были разработаны планы: превратить простые каменные стены в полноценные крепостные укрепления, увеличить численность боевых сил, усилить и расширить патрули, а также начать исследование земель вокруг их владений. Однако они так и не узнали одну важную вещь — Гурадоа, главная база армии демонов, на самом деле находилась совсем недалеко от их поселения.

Десять лет спустя началось строительство сторожевых башен. К тому времени население выросло втрое по сравнению с числом первых поселенцев, что позволило уделять гораздо больше внимания воспитанию и обучению следующего поколения.

Двадцать лет спустя шестидесятилетний Эсперанто принял титул короля нового государства, в котором уже проживало около пяти тысяч человек. Став первым правителем, он дал стране своё имя — Королевство Эсперанто.

К тому времени им удалось полностью укрепить свои земли: построенные сторожевые башни соединили между собой настоящими крепостными стенами.

И именно с этого момента началась долгая борьба между чудовищами и людьми Королевства Эсперанто.