Тайная служанка графа
Служанка на пороге истины (4)

Служанка на пороге истины (4)

Тайная служанка графа Том 3.0 Глава 125.0

Неподалёку от нас стояла Одри. На её лице читался немой вопрос: «Что вы тут делаете?», и я невольно застыла, уставившись на неё. За её плечом я заметила людей, выгружающих вазы из повозки.

Ах… Похоже, привезли заказанные цветы.

– Что это? – спросил Винсент, нахмурившись, очевидно, увидев те же цветы. Одри пояснила, что заказала их для украшения столовой.

Втроем мы направились к повозке. Когда служанки, переносившие цветы, заметили Винсента, то вскрикнули от неожиданности. Одри нахмурилась и поспешно велела им двигаться быстрее. Под недовольное ворчание девушки взяли в руки вазы и засеменили к зданию.

Цветов снова было очень много. Я надела фартук и подумала, что столовая снова превратится в цветочный сад. Тогда я заметила, как Леника, слегка ссутулившись, с трудом вытаскивала из повозки огромную вазу. Я поспешила к ней.

– Я помогу.

– Спасибо, – улыбнулась она, откидывая волосы со лба. Я осторожно приняла вазу и поставила на землю.

Но тут Леника похлопала меня по плечу:

– О, а хозяин тоже здесь!

Она с радостью глянула мне за спину. Я обернулась – вдалеке Винсент разговаривал с Одри. Их голоса доносились обрывками:

– Что это за букет?

– Мне его подарили.

– Здесь?

Ответ Винсента не был слышен. Я лишь бросала тревожные взгляды на белый букет в его руках – вдруг Леника начнёт ругаться. Но, к счастью, она, похоже, ничего не заметила.

– Давно его не видела. Совсем не изменился!

– А ты не пойдёшь поздороваться?

– Ну что ты, вряд ли он меня помнит. Мне и издали достаточно.

С этими словами она вновь наклонилась за цветами. Я в это время двигала остальные вазы в сторону, чтобы не мешали проходу. И тут Леника, опуская рядом небольшую вазу, прикрыла рот рукой и шепнула:

– Кстати, не могла сказать это раньше, но, вроде, действительно ходили слухи.

– Слухи? – удивлённо переспросила я.

– Говорят, тогда хозяин интересовался тобой.

– Что? Что ты сказала?

– Просто спрашивал, кто ты такая. В то время шли разговоры, будто ты как-то связана с тем, что мисс Изабелла и дворецкий уволились. Все молчали, чтобы не навлечь беду. В конце концов, всё замялось, но раз вы снова встретились – видимо, это и правда было ерундой.

Она легко рассмеялась, но я не смогла ответить ей улыбкой.

В этот момент к ней подошёл седовласый мужчина из особняка, окликнул по имени и увёл. Даже после её ухода я стояла неподвижно. Мою растерянность нарушил голос Джоэли, доносившийся издалека:

– Винсент! Когда ты пришёл?

Я резко обернулась. Джоэли махала Винсенту, а рядом шли Алисия и няня с дремлющим Робертом на спине.

Винсент поднял руку в знак приветствия. Я всё ещё смотрела на них, когда Одри подошла ко мне и указала на вазы:

– Энн, перенеси оставшиеся цветы в столовую.

– А? Да, конечно, – ответила я, всё ещё растерянно. Я подняла ближайшую вазу, но она оказалась довольно тяжёлой – в одиночку не справиться. Я потрогала вазу и приподняла её, делая вид, что рассчитываю свою силу, в голове клубились чужие слова.

Почему… Почему Винсент интересовался мной?

Я предполагала, что его долгое отсутствие связано с операцией на глазах. Если после операции он вернулся и жил как обычно, то всё сходилось.

Но почему он спрашивал обо мне? Потому что я внезапно исчезла? Или, когда прозрел, захотел узнать, кто я?

Не могу представить, чтобы Винсент когда-либо интересовался мной. Прости, Леника, но мне сложно поверить в твои слова. Мне проще считать, что ты всё придумала.

– Что ты стоишь? Переноси быстрее, – раздался раздражённый голос Алисии, появившейся рядом. Только тогда я пришла в себя.

– А? А, просто тяжело…

– Из-за тебя я теперь тоже таскать должна.

– Угу…

– Видок у тебя ещё тот.

Она оглядела меня с головы до ног. Я тоже посмотрела на себя и ответила:

– Стену чинила. Там была дыра, вот я и...

– Да-да, мне наплевать. Отойди, – ворчала она, отталкивая меня и подхватывая небольшую вазу. Видимо, ей тоже поручили переноску.

Я проводила её взглядом, затем схватила свою вазу и поспешила следом.

Внутри столовой благоухали свежие цветы. Все были сочными, пышными – неудивительно, что Джоэли так обрадовалась. На длинном столе уже были расставлены блюда, приготовленные под вкусы тех, кто вернулся с прогулки.

Но даже во время переноски я никак не могла выбросить из головы слова Леники. Они снова и снова прокручивались, будто застряли в памяти. В какой-то момент я замешкалась, и Алисия резко окликнула меня.

В итоге осталась всего одна крупная ваза, слишком тяжёлая для одного человека. Алисия, как оказалось, тоже не смогла поднять её, поэтому просто ждала меня. Она топала ногой, подгоняя.

Я кинулась к ней, наклонилась… Но даже вдвоём поднять её было непросто. Мы сделали пару шагов и вынужденно остановились, поставив вазу обратно.

– Тяжеленная какая, – проворчала Алисия и качнула вазу. Я стояла в ступоре.

И тут я увидела Ленику, выходящую из особняка. Она весело глянула в мою сторону и пошла ко мне. Но, увидев, как её губы начинают растягиваться в приветствии, я уловила недоброе предчувствие. Резко вытянула к ней руку…

Нет, стой!

– Паула! Уже закончили?

Имя, которое ни в коем случае не должно было прозвучать, эхом разнеслось по двору. Все звуки – шелест цветов, голоса позади – разом исчезли.

Наступила гробовая тишина.

Сердце рухнуло в пятки. Я была неосторожна. Даже находясь рядом с Винсентом, не предположила, что Леника может назвать меня настоящим именем.

То ли потому, что привыкла к Итану, то ли потому, что и подумать не могла, что моя тайна раскроется так нелепо. Но ведь раньше таких ошибок не было. Почему сейчас?

Слышал ли Винсент? Наверняка. Хотя, может и нет? Может, сказать, что она ошиблась? Или сейчас же увести её? А если она повторит имя? Что делать? Что говорить?!

Десятки мыслей вихрем пронеслись в голове, но ни одна не дала решения. Я не знала, с какого конца распутывать этот клубок. Тишина всё ещё тянулась, душная и вязкая. Мне казалось, что я вся вспотела от страха. Ладони были мокрыми.

Леника, возможно, почувствовав неладное, замедлила шаг и остановилась. Она переводила взгляд с меня на то, что происходило за моей спиной, с явным недоумением.

Я стояла, чувствуя на себе чей-то тяжёлый взгляд. Но повернуться не могла.

Нельзя просто стоять. Надо сказать хоть что-то, оправдаться, соврать – неважно. Я облизала пересохшие губы и уже открыла рот, но заговорил кто-то другой.

– Значит, вот как всё вышло… – тихо произнесла Алисия.

Я резко повернулась. Алисия сделала шаг вперёд, лицо её дрожало, она держалась за грудь, как будто пытаясь сдержать слёзы.

Она медленно подошла к Винсенту и остановилась перед ним.

– Простите, что не сказала раньше… Я не могла, просто не могла…

Её голос дрожал. Винсент, потрясённый, не сводил с неё глаз.

– П… Паула?..

Он прошептал моё имя. Алисия в ответ расплылась в улыбке.

– Да, это я, господин.

– …

– Я – Паула.

Что, чёрт побери, происходит?

– Я так скучала по вам, господин!

И она кинулась Винсенту в объятия. Белый букет, который он держал, упал на землю.

Она рыдала навзрыд, словно нашла потерянного возлюбленного. Винсент растерянно поднял руки и неловко обнял её в ответ, будто не знал, как себя вести.

Джоэли, наблюдая за происходящим, затаив дыхание, что-то прошептала Одри. Та округлила глаза и уставилась на пару. Няня с Робертом на спине выглядела так же ошеломлённо.

Но самой растерянной сейчас была я.

Я не понимала, что делает Алисия. Почему она ведёт себя так? Почему плачет, почему… Почему она произнесла МОЁ имя?

И главное… почему ты смотришь на меня?