Почему бы не сделать обеих близняшек своими девушками?
Глава 10. Отражая истину?..

Глава 10. Отражая истину?..

Почему бы не сделать обеих близняшек своими девушками? Том 2.0 Глава 10.0

Глава 10. Отражая истину?..

— Хм... Очень хорошая статья! Ты отлично уловила внутренний мир собеседника, и главная мысль передана очень четко!

Пятница, пятнадцатое июля, сразу после окончания экзаменов.

Деятельность клуба возобновилась, и когда Хикари сдала статью, написанную ею дома, президент клуба журналистики Уэхара Аяка, забыв о своей обычно неторопливой манере речи, слегка взволнованно поделилась впечатлениями.

Вице-президент Косака Матори тоже с интересом просматривала текст.

— И целевая аудитория определена совершенно верно~. Очень здорово.

Тут одноклассница Хигасино Вакана с досадой произнесла:

— Это поражение...

— Вакана, а тебе бы для начала не мешало делать поменьше опечаток~.

Получив эту шпильку от Матори, Вакана обиженно надула щеки.

— Матори-сэмпай, а вы бы лучше сами статьи писали, а не только фотографировали~...

— Ну, у меня ведь другая специализация~.

С этими словами Матори самодовольно хмыкнула и вскинула камеру.

Реакция членов клуба на интервью Хикари оказалась весьма положительной. Однако сама Хикари лишь сдержанно улыбалась, наблюдая за ними словно бы немного отстраненно.

Вакана с досадой посмотрела на Хикари.

— Хикари, как ты вообще придумала такие вопросы для статьи?

— Просто почитала старые выпуски и посмотрела, как проводились интервью раньше. Ну и заранее набросала несколько вопросов, которые могли бы подойти для статьи, плюс немного изучила особенности работы адвоката.

Услышав, что вопросы не были придуманы на ходу, а стали результатом столь тщательной подготовки, Вакана оказалась окончательно разгромлена.

— Но ведь это же самые-самые основы для любого интервьюера... Ты действительно все это сделала...

— Вакана, вот в этом-то всё и дело~. Не научишься слушать — не будешь пользоваться популярностью~.

— Я же говорю, Матори-сэмпай, пишите статьи! И вообще, моя популярность тут совершенно ни при чем!

Пока Матори и Вакана препирались, Аяка тихо спросила у Хикари:

— Кстати, ты ходила в гости к этой самой Кисезаки-сан?

— Да.

Сакуто вздрогнул.

— Она оказалась невероятно доброй и красивой. Эта статья получилась такой хорошей только благодаря собеседнице, так что благодарить нужно скорее Мицуми-сан, а не меня.

Сакуто, стоявший рядом, слушал слова Хикари с легкой испариной на лбу.

— А? Получается, ты ходила домой к Такашики?

Матори бросила это мимоходом, но Сакуто места себе не находил. Он, конечно, предполагал, что до этого дойдет, но Хикари так прямо и ответила: «Да».

— Хм-м... Да и звать ты его стала просто «Сакуто», без уважительных приставок. Как-то это подозрительно, а?

Матори нанесла даже не джеб, а прямой удар, но Хикари встретила его с неизменной улыбкой.

«Вряд ли Хикари стала бы говорить что-то не подумав», — успокоил себя Сакуто, хоть в глубине души и запаниковал.

— Я была не одна, со мной пошла моя сестра Чикаге, так что мы ходили в гости вдвоем, — спокойно ответила Хикари.

— Ого, вы втроем и вправду так хорошо ладите?

— Да. Если получится, хотелось бы сходить еще раз. В следующий раз я бы предпочла просто поболтать.

Увидев, что Матори не стала копать глубже, Сакуто облегченно выдохнул.

И все-таки, как ловко. Использовав оправдание про сестру, Хикари заставила всех поверить, что они просто хорошие друзья.

Тут в разговор вступила Вакана.

— Еще бы. Как-никак, вы трое — лучшие ученики в параллели, так что наверняка находите общий язык.

— А ты, одна из трех главных дурочек нашей параллели, с остальными двумя дружишь?

— Не называйте нас дурочками... То есть, разве это не жестоко звучит?! Между прочим, мои оценки выше среднего!

Вакана возмутилась, но Матори лишь со смехом отмахнулась.

Не обращая на них внимания, Сакуто повернулся к Аяке.

— Аяка-сэмпай, что касается сегодняшнего дня, ничего, если я буду ходить вместе с Хикари?

— Конечно. Я пойду к нашему заместителю куратора, Накамуре-сэнсэю, так что оставляю это на вас.

* * *

— Ни-ши-ши~, я ведь правильно понимаю, что ты хотел остаться со мной наедине?

Идущая рядом Хикари с ухмылкой наблюдала за выражением лица Сакуто.

— Если честно, то да.

— ...Хм-м, понятно. Значит, не совсем так, как я себе представляла?

Увидев спокойную реакцию Сакуто, Хикари произнесла это с легким недовольством.

— Мне просто хотелось посмотреть, как ты берешь интервью.

— И почему же?

— Ну, хотелось взглянуть, как ты вообще общаешься с другими людьми.

— Опять твои странности...

— А? Правда? В чем именно?

Хикари легонько толкнула его плечом.

— Обычно такие наблюдения стараются проводить так, чтобы объект ничего не заметил, понимаешь? Иначе человек начнет подозревать, с какими намерениями за ним увязались.

— Ты ведь умеешь распознавать чужую ложь и истинные чувства, верно? Поэтому я подумал, что будет честнее и искреннее сказать всё как есть.

— Мне нравится в тебе эта черта, Сакуто, но... знаешь, хотелось бы услышать какие-нибудь заставляющие сердце биться чаще слова, пусть даже ложные. Что-то вроде: «Я не позволю тебе разговаривать с другими парнями» или «Я просто хотел быть к тебе ближе».

— Да что это за образ дикаря-собственника?.. Ты правда хочешь, чтобы я так себя вел?

Хикари весело рассмеялась, но при этом слегка нахмурила брови.

— И что именно ты хочешь обо мне узнать? Мои параметры, сверху вниз —

— А-а, я не спрашивал, не спрашивал...

— Тогда, может, хочешь узнать параметры Чи-чан?

— А до этого, ты знакома с законом о защите персональных данных? Нельзя просто так раскрывать чужие параметры, наверное... я точно не знаю, но...

Он был совершенно ошарашен, но позволять разговору и дальше уходить в дебри не следовало. Лучше спросить прямо.

— Хикари, ты ведешь себя с нами, со мной и Чикаге, иначе, чем с остальными?

— Конечно. А разве это плохо?

— Нет, не плохо, просто интересно почему...

Хикари вдруг прищурилась.

— Наверное, потому что и Чи-чан, и ты пытаетесь понять меня.

— Но разве другие люди не делают того же? Мне кажется, кроме нас найдутся и те, кто тоже хочет тебя понять.

— Хм... Мне кажется, таких людей встретить очень непросто.

— Почему?

— Тебе ли, Сакуто, этого не знать?

Оглядываясь на свое прошлое, он понимал, что она права.

Он всегда был одиночкой и держался особняком, но его это вполне устраивало. Ведь у него были те, кто его понимал: мать, Мицуми, Юзуки.

— До встречи с тобой мне было достаточно того, что Чи-чан просто рядом. Я заставляла ее много волноваться, но она не возненавидела меня и не бросила. Поэтому то, что приносит радость Чи-чан, приносит радость и мне.

Похоже, здесь сплелись воедино чувство благодарности к близкому человеку и глубокое сопереживание. В случае Хикари таким человеком была Чикаге, и она воспринимала всё, что связано с сестрой, как нечто личное.

— Тогда почему ты приняла меня?

Про любовь с первого взгляда он уже слышал. Но Сакуто до сих пор этого не понимал. Чем именно он смог зацепить ее на эмоциональном уровне?

— Когда я впервые увидела тебя, Сакуто, у меня в груди вдруг стало горячо, а сердце забилось быстрее.

— Как-то это слишком по-девичьи...

— А то как же? Я почувствовала, что есть вещи, которые невозможно объяснить ни знаниями, ни логикой. Подумала: наверное, он такой же, как я, моя судьба.

Сказав это, Хикари задорно хихикнула.

— И оказалась абсолютно права!

— С чего бы это?

— После нашей встречи каждый день полон неожиданностей, и мне очень весело проводить с тобой время. Всё думаю: что же произойдет дальше? Как ты отреагируешь, если я выкину что-нибудь этакое?

— ...Эксперименты над реакцией, значит?

— Хм-м... Наверное, что-то вроде того. О, но... если честно, мне бы хотелось, чтобы ты вел себя чуточку предсказуемее? Сейчас мне тоже весело, но я жду, что ты начнешь так же бурно и предсказуемо реагировать, как Чи-чан.

— А, э-э... я постараюсь...

Сакуто мысленно упрекнул себя за то, что всё еще не дотягивает до ожиданий Хикари.

Но люди не так просты.

Человеческая натура соткана из противоречий, заставляющих совершать непредсказуемые поступки. Иногда это забавно, а иногда — разочаровывает.

По крайней мере, в том смысле, что он не дает Хикари заскучать, пока что он ее не разочаровывает.

— Поэтому, слушай, Сакуто —

Внезапно она взяла его за руку.

— ...Что?

— Давай прогуляем клуб и пойдем куда-нибудь вместе? Хотелось бы в какое-нибудь безлюдное место...

От этого озорного шепота у Сакуто екнуло сердце.

«Должно быть, она меня проверяет. Если уж это эксперимент над реакцией, то —»

— Хорошо, пойдем?

— ...А? Э-э-э?!

— Чего ты так удивляешься? Сама же предложила. Ну, идем быстрее?

Он потянул ее за руку, и Хикари попыталась упереться. Было забавно наблюдать, как зачинщица, не ожидавшая такого поворота, покраснела и запаниковала.

— Э-это была, ну... шутка...

— А я воспринял всерьез.

— Но ведь еще идет клубное время...

Услышав такие внезапно серьезные отговорки, Сакуто едва не рассмеялся от веселья.

Она наверняка ожидала, что он откажется из-за занятий в клубе, поэтому он и решил пойти от противного. В итоге бурно отреагировала именно Хикари, став красной как рак.

А это весьма забавно.

Обычно дразнилась Хикари, но, видя такую реакцию, ему захотелось подразнить ее еще немного.

— Ну же, Хикари. Пойдем. Если говорить о безлюдных местах в такое время, то —

— Куда это вы собрались? Так мило держась за руки.

Услышав этот голос, Сакуто моментально побледнел.

Он робко обернулся и увидел грозно стоящую, уперев руки в бока, Чикаге. Сакуто тут же отпустил руку Хикари.

— Э-э, это, ну...

И пока он лихорадочно соображал, с чего бы начать объяснения...

— Чи-чан, послушай! Сакуто предложил прогулять клуб и пойти вместе в какое-нибудь безлюдное место!

Хикари всё объяснила за него. ...Выставив всё в выгодном для себя свете.

— Хикари?!

Невидимая для Чикаге, Хикари беззвучно смеялась своим коронным «ни-ши-ши».

«Ах, вот же обвела вокруг пальца», — подумал он.

«Должно быть, Хикари заметила приближающуюся Чикаге и специально всё это подстроила...»

— Р-р-рас... Распуск клуба-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а!





* * *

— Аха-ха-ха! Ой, не могу! Как вспомню, так смех разбирает!..

Рядом с Хикари, которая держалась за живот, пытаясь сдержать смех, Сакуто со страшно уставшим видом тяжело вздохнул.

— Ничего смешного, вообще-то...

После этого ему пришлось долго успокаивать Чикаге и всё ей объяснять. Понадобилось немало времени, прежде чем она признала, что это была всего лишь шутка, и он с ней изрядно намучился.

— Из-за тебя клуб журналистики чуть не распустили, между прочим!

— Но ты ведь и сам был в ударе, Сакуто, да?

— Угх...

Справедливости ради, он действительно увлекся этой дурной затеей, так что виновата была не только Хикари, но всё же...

— Но Чи-чан тоже хороша, скажи? Сразу «распууууск».

— Ну, это да, слишком уж она смешала личное с общественным...

Хикари весело смеялась, а Сакуто лишь криво усмехнулся.

Добравшись до первого спортзала, Хикари без промедления получила разрешение от куратора и начала брать интервью у капитана женской баскетбольной команды.

Затем она таким же образом, предварительно спросив позволения у кураторов, взяла интервью у капитанов мужской волейбольной команды и клуба художественной гимнастики.

Сакуто стоял рядом и, делая вид, что ведет записи, внимательно наблюдал за Хикари.

— Пару слов о вашем настрое перед летним турниром.

— Мы будем играть изо всех сил, чтобы показать результаты наших тренировок и...

Его догадки подтвердились.

С самого начала Хикари, судя по выражению лица и поведению собеседников, в какой-то мере определяла, что они за люди. А затем подстраивала под них темп речи, тон, выражение своего лица и в конце концов обязательно заставляла искренне улыбаться.

У нее была пугающе острая наблюдательность. И искусство вести беседу, и чувство юмора...

Сакуто вспомнил время их знакомства. Ему тогда стало не по себе от этого взгляда, словно заглядывающего в самые глубины человеческой души. Он понял, что с этой девушкой не пройдут ни ложь, ни обман...

Он не знал, был ли это врожденный дар или приобретенный навык, но, наблюдая со стороны, воочию убедился в невероятности девушки по имени Усами Хикари.

И всё же, как далеко она способна видеть?..

— Фу-ух... Ну, на этом моя часть работы, пожалуй, закончена.

— Отличная работа...

— М? Что такое?

— Да так, просто искренне подумал, что ты потрясающая...

— ...В каком смысле?

Хикари с недоумением улыбнулась. Похоже, она сама этого совершенно не осознавала.

— Серьезно, ты просто невероятная, Хикари. Я наблюдал за тем, как ты работаешь, и ты, можно сказать, просто универсальна.

— Хм... Слышать такое от тебя, Сакуто...

— Что-то не так?

— Не то чтобы, просто по-настоящему невероятный здесь ты, Сакуто. А мне до этого еще далеко-о.

Она сказала это с застенчивой улыбкой. Кажется, ей было очень приятно услышать от него похвалу.

В этот момент...

— Ага, отличный кадр получился!

Подошла Матори, расплываясь в довольной улыбке.

— Матори-сэмпай? Что вы сфотографировали?

— Закулисье клуба журналистики...

С этими словами Матори показала фотографию, на которой Сакуто и Хикари стояли рядышком.

— Опять вы снимаете исподтишка...

— Говорю же, это закулисье клуба. Для выпускного альбома и всё такое. Кстати, Хикари, ты же тут просто чертовски миленькая, скажи?

— А? Ну-у, да, пожалуй...

Смутившись, Сакуто всё же ответил честно. Поймать в объектив именно это мгновение — в этом вся Матори.

Хикари, тоже немного смутившись, посмотрела на Матори.

— Матори-сэмпай, не могли бы вы скинуть эту фотографию и мне тоже?

— М? А-а? Хикари, неужели ты...

Поняв, что Матори о чем-то догадывается, Сакуто в панике перевел взгляд на Хикари.

— Да. Я хочу обрезать фотографию так, чтобы не было видно лица Сакуто, и выложить в инсту крупным планом.

— Ух ты-ы, фотография с намеком на парня, значит~. Ну, логично, если будешь на фотке одна, могут набежать всякие самоуверенные идиоты. Без проблем.

Матори широко улыбнулась и в приподнятом настроении направилась в сторону клубной комнаты.

— ...Хех. Совместная фотка с Сакуто — получена.

— Хикари, ты слишком агрессивно наступаешь...

— Но я ведь правда ее хотела.

Промурлыкав это кокетливым тоном, Хикари счастливо улыбнулась.



* * *

— Итак, всем спасибо за работу. Как вы можете видеть на доске, мы продвинулись даже дальше, чем планировали. Давайте хорошенько постараемся и закончим всё за эти выходные.

Аяка мило улыбнулась, и на этом собрание после клубных занятий было объявлено закрытым.

Дела действительно шли отлично, так что завершить работу за субботу и воскресенье казалось вполне выполнимой задачей.

И во многом этот успех был заслугой усердных стараний Хикари.

— Хикари, ты так ловко управляешься с компьютером~, — с восхищением произнесла Вакана.

— Ну, я просто часто сижу в интернете дома, вот и набила руку, наверное? — ответила Хикари безобидной дежурной фразой.

Дело было далеко не в простом интернет-серфинге. Она владела DTP — иными словами, всем процессом от создания текста на компьютере до редактуры, дизайна и верстки. Наблюдая со стороны за тем, как ловко и эффективно она со всем этим справлялась, Сакуто поражался: неужели она умеет и это?

Хикари явно привыкла работать в подобных программах, и скорость ее работы была на порядок выше, чем у остальных членов клуба.

Получив в свои ряды столь ценного кадра, клуб журналистики, словно вдохновившись ее примером, принялся за работу всерьез.

Недавно Аяка сказала, что они «продвинулись даже дальше, чем планировали», но правильнее было бы сказать: «взялись за работу гораздо серьезнее, чем ожидалось».

Неужели появление всего одного талантливого человека способно так всё изменить?

Став свидетелем подобного, Сакуто не мог скрыть удивления.

И всё же, одна деталь никак не давала ему покоя. Отношения между Хикари и остальным клубом.

Закончив болтать с ребятами и собрав вещи, к нему подошла Хикари.

— Заждался?

— Извини, Хикари. Я тут вспомнил об одном деле. Не могла бы ты пока встретиться с Чикаге и подождать меня?

— ?.. Хорошо.

Если так пойдет и дальше, с выпуском газеты проблем не возникнет.

Однако для них всё еще оставалась одна важная нерешенная проблема.

И еще кое-что...

Хикари по-прежнему не одаривала остальных членов клуба своей искренней улыбкой.

«Поэтому, ради клуба журналистики и ради Хикари, я сделаю то, что в моих силах...»



* * *

На следующий день, в субботу, они собрались после полудня.

Каждый занимался тем, что на основе своих заметок с интервью писал статьи.

Прошло около двух часов, и как раз когда все уже подумывали о небольшом перерыве, Аяка плавно поднялась с места.

— Я принесу напитки. А вы пока продолжайте работу. Как вернусь, сделаем перерыв.

Сказав это с легкой улыбкой, Аяка вышла из клубной комнаты.

— Хикари, могу я доверить тебе и это?

— Угу. Предоставь это мне.

Сакуто перенес набранные на компьютере тексты интервью в папку Хикари в общем доступе. Дальше Хикари займется их редактурой и превращением в полноценные статьи.

Изначально Сакуто собирался сделать всё это сам.

Однако Хикари сказала: «Предоставь это мне», поэтому Сакуто просто сосредоточился на том, чтобы без остановки переносить в текст все разговоры, что остались у него в памяти. И тут...

— Хм-м... Как-то не очень.

Матори озадаченно пробормотала это себе под нос. Заинтересовавшись, Сакуто повернулся к ней.

— Матори-сэмпай, что случилось?

— Да вот, не могу выбрать, какую фотографию использовать, все какие-то не такие...

— А? Разве вы не уверены в своих навыках фотографа?

— В том-то и дело. Я хочу, чтобы всё было идеально, поэтому они мне и не нравятся.

Пока они так переговаривались, Матори вдруг сказала: «Точно».

— Хикари, что скажешь об этой фотографии?

Хикари оторвалась от работы, подошла к Матори и, сравнив несколько вариантов, выбрала один.

— Думаю, эта подойдет лучше всего, но... хм-м...

— Вот и я о чем! Как-то не цепляет...

— Может, немного отредактируем?

— А? Ты и такое умеешь?

Хикари села за компьютер вместо Матори и привычными движениями принялась обрабатывать снимок.

— Ого... Хикари, так ты и в этом разбираешься?

— Просто приходилось раньше делать... Как вам, сэмпай?

— Отлично! Тогда берем эту! Спасибо, Хикари.

Пока Матори восхищалась, Хикари продолжала улыбаться своей обычной светской улыбкой.

Она была членом клуба, ее навыки признавали, но она всё равно оставалась как бы вне их круга. Со стороны это выглядело так, словно она просто наблюдатель.

«Было бы здорово, если бы она стала более открытой... хвасталась бы, например...»

Пока Сакуто размышлял об этом, Матори, словно ее вдруг осенило, сказала:

— Хикари, сегодня после клуба мы с Аякой и Ваканой собирались зайти попить чаю перед домом, не хочешь с нами?

— А? Я...

— Почему бы не сходить, раз уж приглашают?

Сакуто встрял в разговор без промедления, не дав Хикари отказаться.

— Ну правда, иногда ведь полезно развеяться?

— Но...

— Вот именно! А то Такашики словно прибрал тебя к рукам, так что давай-ка сегодня потусишь с нами?

Прозвучало это крайне нетактично, но Сакуто был благодарен Матори за то, что в таких ситуациях она могла пригласить вот так настойчиво.

И тут с громким стуком дверь распахнулась настежь.

— Р-ребята! Случилось ужасное!

В комнату вернулась Аяка — запыхавшаяся и в страшной панике.

— А? Где напитки? И чего ты так переполошилась? — спросила Матори.

Аяка попыталась восстановить дыхание.

— Дело в том, что со мной заговорил Ишидзука-сэмпай, президент клуба радиовещания... в общем, всё очень плохо!

Видя такую панику Аяки, даже остальные члены клуба журналистики замолчали и обратились в слух.

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ...


В телеграмме информация по выходу глав. Также если есть ошибки, пиши ( желательно под одной веткой комментов) .

Телеграмм канал : t.me/NBF_TEAM

Поддержать монетой : pay.cloudtips.ru/p/79fc85b6