Глава 4.0
Су Цин вовсе не пал духом. Уголки его губ слегка приподнялись – он вынашивал дурной…
А, нет… очень даже хороший план.
Главный герой Ли Тянь обладал поразительной боевой мощью, а героиня Линь Сиэр была так сильно в него влюблена, что… действовать силой не имело смысла. В конце концов, Су Цин не справился бы даже с самой барышней Линь, поэтому ему оставалось только брать хитростью.
Су Цин принялся медленно развязывать узлы на руках Линь Сиэр.
一 Черт возьми, 一 не удержался он от ворчания. 一 Кто додумался затянуть их намертво?
一 Мертвый узел надежнее, 一 прошептал Су Эрчжуан. 一 Я боялся, что она очнется по дороге и начнет сопротивляться. Вы же, молодой господин, с ней не совладаете, так что…
Помощник искренне считал свой поступок верным – он ведь заботился о безопасности своего господина!
Су Цин замер: 一 …
«Неужели о том, что я не могу ее побить, знают абсолютно все? Мне что, собственное лицо уже не дорого?»
Он обернулся и гневно сверкнул глазами: 一 Ну и чего ты застыл? Не видишь, что я не могу их развязать? Живо найди ножницы и освободи ее.
Не успел Су Эрчжуан сдвинуться с места, как со стороны двери послышался голос. Су Дачжуан, приближаясь, протянул инструмент: 一 Молодой господин, эти веревки трудно распутать, воспользуйтесь ножницами.
«И почему мы оба прихвостни, а брат соображает намного быстрее?» – с досадой подумал Су Эрчжуан.
Су Цин кивнул старшему брату, взял ножницы и в несколько движений избавил Линь Сиэр от пут.
Затем он подхватил девушку на руки, перехватив ее поперек талии.
В тот же миг тело Су Цина напряглось. Он крепко сжал челюсти, проклиная всё про себя: «Какая тяжелая…»
Ему безумно хотелось бросить ее обратно на кровать, но за спиной стояли двое подчиненных. Поступить так было бы слишком унизительно, поэтому он из последних сил удерживал ее в руках.
Чтобы сохранить мужское достоинство, он даже приложил остаток сил и пару раз слегка подбросил ее, поправляя хват.
Су Дачжуан покосился на Су Эрчжуана. Они обменялись красноречивыми взглядами, в которых читалось: «Похоже, наш господин ее еле тащит», после чего Дачжуан заискивающе улыбнулся.
一 Молодой господин, тогда мы пойдем…
Они уже направились к выходу, когда Су Цин, не оборачиваясь, бросил: 一 Стоять.
Оба замерли: 一 Молодой господин… вы… 一 «Разве он не собирался провести с ней ночь?»
Су Цин с женщиной на руках направился к двери. 一 Какой похититель оставляет жертву связанной на кровати в спальне? Принесите две катушки новой веревки и ждите меня в кладовой.
…
Этот роскошный особняк не принадлежал семье Су – Су Цин приобрел его через подставных лиц совсем недавно.
В доме еще толком не убирались, поэтому кладовая была завалена всяким хламом, утопала в пыли и поросла густой паутиной.
Су Цин с истинно джентльменским видом протер до блеска одну из плиток на полу у стены.
А затем галантно уложил Линь Сиэр на… соседнюю, грязную плитку.
Ну… чистое место он оставил для себя. Протирать пол было слишком утомительно, а при его слабом здоровье наклоняться лишний раз не стоило.
В кладовую вошли братья: 一 Молодой господин, принесли.
Су Цин коротко кивнул: 一 Хм.
Он бросил взгляд на Линь Сиэр: 一 Сколько еще будет действовать лекарство?
一 Еще часа три, не меньше, 一 ответил Су Дачжуан.
一 Хорошо. Теперь слушайте мои распоряжения. 一 Су Цин взял веревку и принялся заново связывать Линь Сиэр. 一 Свяжите и меня – руки и ноги. Затем в течение двух часов забейте все окна в этом доме железными решетками. Сделайте всё намертво, чтобы даже муха не пролетела. А снаружи у двери вбейте десять деревянных кольев.
Пока он говорил, узлы на теле Линь Сиэр были закончены. Он повернулся к помощникам:
一 Перед уходом уберите из дома абсолютно всё, что может указывать на моё присутствие. Не должно остаться ни одной моей вещи. Тщательно сотрите все отпечатки пальцев и следы обуви.
Судя по этим инструкциям, Су Цин собирался запереться в доме так, что выбраться изнутри будет невозможно.
一 Молодой господин, 一 в недоумении спросил Су Эрчжуан, 一 а когда нам прийти, чтобы открыть вас?
一 Не нужно приходить, 一 сухо отрезал Су Цин. 一 Не возвращайтесь и не спрашивайте, зачем я это делаю. Просто выполняйте приказ.
«Меньше чем через одиннадцать часов явится Ли Тянь», – размышлял Су Цин. — «И он обязательно найдет способ пробраться внутрь».
Он завел руки за спину: 一 Вяжите меня.
Су Дачжуан и Су Эрчжуан не понимали замысла хозяина, но послушно принялись за дело. Они затягивали узлы максимально аккуратно, даже нежнее, чем когда связывали Линь Сиэр, боясь причинить боль своему молодому господину.
一 Когда вернетесь в семью Су, 一 продолжил он, 一 пустите слух от имени клана. Скажите, что сегодня молодой господин семьи Су был похищен прямо из заднего сада, когда запускал фейерверки. И что он пропал уже… три часа назад.
Су Цин сделал паузу: 一 Передайте, что похитители требуют пятьсот миллионов. Через двадцать четыре часа они снова позвонят, чтобы назначить место сделки. И предупредите: если семья обратится в полицию – заложника убьют.
一 Но… 一 Су Дачжуан замялся. 一 Кто сделает этот звонок? Это же… это же встревожит господина Су и госпожу!
«Глупости», – подумал Су Цин. Он специально выбрал время попозже, чтобы всё выглядело как настоящее похищение. Через одиннадцать часов Ли Тянь уже будет здесь – зачем тогда вообще кому-то звонить?
一 Не задавай лишних вопросов, 一 ровным голосом произнес Су Цин. 一 Узнают так узнают, главное – распространить новость. Затем купите анонимную сим-карту и позвоните в семью Линь. Скажите, что Линь Сиэр у вас. Требуйте триста миллионов и обещайте сообщить место встречи через сутки.
一 Но…
Су Цин нахмурился: 一 Тсс, хватит болтовни. Оставьте на кухне немного еды и проваливайте. Сделайте всё в точности, как я сказал.
Помощники больше не смели возражать. Они низко поклонились: 一 Слушаемся, молодой господин.
Су Цин прислонился к стене. В кладовой не было окон, и яркий свет люминесцентной лампы бил ему в лицо. Он прищурился и многозначительно посмотрел на женщину рядом с собой.
Ее лицо было неподвижным, словно у куклы. Кожа под лампой казалась неестественно белой и гладкой, как у очищенного яйца – ни единой поры не видно.
一 Сестрица, 一 прошептал он, 一 теперь нас похитили вместе. Это ведь можно назвать общим горем, верно?
До этого момента Су Цин не был уверен, правильно ли он поступает, но в следующую секунду в его голове раздался голос системы, подтверждая его правоту.
«Динь! Хозяин изменил ход сюжета. Удача злодея: +500».
«Динь! Хозяин изменил ход сюжета. Очки злодея: +500».
Он мысленно открыл панель персонажа, чтобы изучить свои данные.
«Хозяин: Су Цин».
«Возраст: 19 лет».
«Внешность: 101 (Примечание: максимум – 100)».
«Боевая мощь: 20 (Примечание: проходной балл – 60)».
«Удача злодея: 500 пунктов».
«Очки злодея: 500 пунктов».
«Предметы: нет».
«Навыки: Глаз Проницательности (начальный)».
…
Вечер того же дня. Вилла семьи Линь. Гостиная.
Глава семьи Линь, Линь Аотянь, в строгом черном костюме восседал в центре европейского дивана. Его лицо выражало суровую решимость.
一 Где Сиэр? Ее не видели уже несколько часов. Скоро начнется семейный ужин – почему она так безответственна? Немедленно позовите ее домой!
Линь Аотянь отхлебнул чаю, сверля взглядом дворецкого.
一 Барышня, должно быть, пошла на склад покормить бродячих кошек, 一 ответил тот. 一 Она ходит туда каждый день.
Линь Сиэр и впрямь была доброй душой. С тех пор как она обнаружила на складе стайку бездомных котов, она не пропускала ни дня. Сначала барышня хотела забрать их в дом, но дикие кошки боялись людей и не шли за ней, поэтому ей пришлось просто кормить их по расписанию.
Линь Аотянь с силой хлопнул по подлокотнику дивана:
一 Глупости! Неужели она не понимает, какой сегодня день? Могла бы хоть раз подумать головой, а не о кошках своих!
Сегодня должны были прибыть представители семьи Ли.
Кланы Линь и Ли связывали давние узы дружбы, они считались союзниками на протяжении поколений. К тому же Линь Сиэр и Ли Тянь питали друг к другу симпатию с самого детства, поэтому обе семьи хотели скрепить союз браком младшего поколения.
Хотя Ли Тянь был лишь приемным сыном, семья Ли обладала огромным влиянием, а единственный кровный наследник, Ли Шэн, был слаб здоровьем.
Ли Шэн болел с самого рождения. Он был настолько слаб, что не мог подняться с постели без посторонней помощи. Годы поисков лучших врачей не принесли результатов – ни древние рецепты, ни китайская медицина, ни западные технологии не помогали. Тело наследника лишь окончательно истощилось от бесконечного лечения, и никто не знал, когда он испустит дух.
Поэтому именно Ли Тянь должен был унаследовать семейное дело. Учитывая его трудолюбие и выдающиеся таланты, Линь Аотянь дал свое согласие.
Сегодня, в вечер пятнадцатого дня первого лунного месяца, планировался не просто ужин – семьи собирались официально объявить о помолвке Линь Сиэр и Ли Тяня.
Будущие родственники уже были готовы сесть за стол, а Линь Сиэр как сквозь землю провалилась.
Линь Аотянь уже закипал от ярости, когда на его телефон поступил вызов.
Он бросил взгляд на экран, где высветился незнакомый номер…