К-Старшая дочь попала в роман о воспитании ребенка
Глава 81.0

Глава 81.0

К-Старшая дочь попала в роман о воспитании ребенка Том 1.0 Глава 81.0

"Вы только посмотрите."

Другой рукой, которая не держала гранат, я отделила кристалл, украшавший шкатулку.

Затем я швырнула его в решетку.

Хтущ-!

— Кхы!

Кристалл попал мужчине, сидевшему в углу темницы, прямо в левое запястье.

Мужчина издал невнятный стон и нахмурился. Я намеренно выбрала острый кристалл и бросила его изо всех сил, так что ему, должно быть, было очень больно.

— Чем это у тебя так заняты руки?

От моих слов мужчина, который терпел боль, вздрогнул.

Наблюдая за ним, я ухмыльнулась, приподняв уголок рта.

— Ты думал, тебя не поймают, потому что было темно?

Как и подобает Наблюдателю, его движения были едва заметны.

Более того, с появлением граната атмосфера стала напряженной, так что, кажется, парни рядом с ним тоже ничего не заметили.

"Тем не менее, от моего взгляда тебе не скрыться."

Я указала подбородком на Дёрнесса, который ждал позади меня.

— То, что у него в руке, немедленно принеси.

По моей команде Дёрнесс немедленно вошел за решетку и направился к сгорбленному мужчине. Оставшиеся трое мужчин попытались остановить Дёрнесса, но, поскольку они были полностью связаны, их сопротивление было практически нулевым.

Дёрнесс быстро справился с остальными мужчинами и схватил согнувшегося Наблюдателя за шиворот, прижимая его к полу.

— Угх!

Из-за его сгорбленной позы руки мужчины, связанные за спиной, были беззащитно обнажены.

Дёрнесс аккуратно взял то, что мужчина крепко сжимал, и протянул мне, чтобы я могла хорошенько разглядеть. Это была маленькая английская булавка.

Посмотрев на его лодыжку, я увидела следы того, как он пытался открыть замок на удерживающем устройстве, которым была привязана его лодыжка.

Дёрнесс протянул руку и осмотрел замок.

— Никаких проблем.

"Ну конечно."

Это устройство использовалось герцогской семьей для удержания преступников. Если бы его можно было открыть простой английской булавкой, это было бы позором для семьи.

Более того, из этого действия можно было бы понять одну вещь.

— Верно, ты не будешь слушать слов.

Гранат, который я держала в руках, принадлежал Наблюдателю, который пытался открыть этот замок.

Я жестом пригласила Дёрнесса выйти, а затем медленно наполнила гранат своей магической силой.

В этот момент последовала немедленная реакция.

— Гх!

Когда Дёрнесс отпустил шею Надзирателя, чтобы выйти, тот, сильно взволнованный, повернул голову влево и вправо.

Дёрнесс, который был свидетелем этого прямо рядом с ним, спокойно вышел из тюрьмы и снова запер решетку.

— Угх! Угххх!

Мужчина был в крайнем беспокойстве: ползал, падал, бился головой о стену и ни секунды не мог усидеть на месте.

Каждое его движение было каким-то неестественным. Как у человека, который внезапно потерял зрение.

Я некоторое время наблюдала за ним, затем раскрыла ладонь и посмотрела на гранат. Камень, наполненный моей магической силой, теперь светился темно-красным.

"На самом деле я тоже немного сомневалась... но он все же работает."

Эта магия бездействовала целых 200 лет.

Ее создал мой предок, но это была ужасающая и жестокая магия.

Дёрнесс и Наблюдатели, похоже, заметили, что гранат слабо светится темно-красным. Особенно напряженными выглядели Наблюдатели по сравнению с тем, что было раньше, их тела были неестественно напряжены.

Они тоже это знали.

"Что когда прямой потомок семьи Элтон наполняет магией приготовленный гранат, магия активируется."

И теперь этот гранат, наполненный моей магией, лишил Наблюдателя зрения.

Наблюдатель, на мгновение потерявший зрение, дрожал всем телом. Его отчаяние еще больше усиливало страх остальных Наблюдателей.

Ситуация была настолько серьезной, что я почувствовала, как напрягся стоящий позади меня Дёрнесс.

"Три, два, один."

Я не была настолько безжалостна, чтобы спокойно наблюдать за этой сценой.

Отсчитывая про себя, я в нужный момент вернула магию, которую влила в гранат, себе. После этого гранат, который до этого слабо светился, мгновенно вернулся в своё первоначальное состояние.

В тот же момент Наблюдатель, погружённый в страдания, резко поднял голову. Он посмотрел прямо на гранат, который я держала в руках, и на моё лицо.

Встретившись со мной взглядом, он поспешно опустил голову, всё ещё не в силах унять дрожь во всём теле.

Наблюдая за ним, я медленно открыла рот.

— Мои предки были весьма великодушны.

Услышав мои слова, остальные Наблюдатели сосредоточили внимание на мне. Я улыбнулась, глядя на них.

— Даже неверной охотничьей собаке, которая попыталась укусить руку хозяина, дают шанс.

Есть два секрета граната, о которых Наблюдатели не знают.

Один из них заключается в том, что, как я только что вам продемонстрировала, магию граната можно отменить в течение определённого времени.

"Вот почему я действовала так решительно."

Конечно, если не уложиться в этот срок, магия продолжит действовать в прежнем режиме и её нельзя будет обратить вспять, так что действовать нужно было очень осторожно.

Наблюдатели, похоже, сразу поняли, что я имею в виду. Их напряжение немного спало. В частности, Наблюдатель, на котором показали пример, заметно расслабился и сдержанно всхлипнул.

Я спокойно наблюдала за ними некоторое время, а затем снова заговорила.

— Скорее всего, вы не знаете всех подробностей контракта с помощью граната. Вы слышали только устные предупреждения.

Они молча слушали меня.

Глядя на них, я заговорила мягким тоном, словно объясняя ребёнку.

— Контракторы граната должны беспрекословно подчиняться «прямому потомку герцога Элтона». Если они нарушат это правило, то поплатятся жизнью.

При упоминании истинного содержания контракта, прозвучавшего из моих уст, в глазах Наблюдателей отразилось волнение. Это был второй секрет граната, о котором нынешние Наблюдатели не знали.

— Вы все думали, что должны быть верны только главе семьи?

Я усмехнулась и склонила голову набок.

— Нет. До сих пор о существовании Наблюдателей знал только глава семьи, поэтому верность требовалась только от него. На самом деле вы не должны были подчиняться кому-то одному.

На самом деле я и сама узнала об этом совсем недавно. Я нашла подтверждение в записях о гранате, которые хранились на чердаке в библиотеке отца.

"С самого начала гранат мог использовать любой прямой потомок семьи Элтон."

Причиной тому, конечно же, была война.

Герцогу Элтону приходилось командовать войсками с фронта, чтобы поддерживать боевой дух солдат севера, из-за чего многие из Этонов погибали преждевременно.

"Благодаря этому герцогская семья Элтон стала семьёй с наименьшим количеством побочных ветвей среди трёх герцогских семей."

Когда глава семьи умирал, кто-то должен был возглавить Наблюдателей до тех пор, пока не появится новый глава семьи.

Поэтому маги, разработавшие эту магию, с самого начала расширили сферу подчинения на прямых потомков.

"Затем, после окончания войны, когда глава семьи больше не менялся, их верность постепенно сосредоточилась на нём."

Это было очень выгодно для меня, ведь я ещё не была главой семьи.

Я улыбнулась, глядя на этих охотничьих псов, слепо преданных главе семьи.

— Вы мне не верите?

Те, кого сильно задели мои слова, смотрели на меня как заворожённые.

Я посмотрела на них и решила расставить все точки над «i».

— Если то, что я сказала, было неправдой, то почему этот гранат отреагировал на мою магию? Он должен был отреагировать только на магию моего отца.

Глаза Наблюдателей расширились, как будто они никогда не допускали подобных сомнений.

Это было вполне объяснимо. Для них гранат был предметом, которым владел и управлял только глава семьи.

"Они не ожидали, что вмешается третья сторона, вроде меня."

Они были в смятении, как будто мир, в который они верили, рухнул.

Наблюдая за ними, я кратко обрисовала ситуацию.

— Если вы совсем запутались, просто запомните то, что я сказала ранее: вам не нужно чувствовать себя обиженными или испытывать испытывать любопытство.

Сказав это, я потрясла гранат, который держала в руках, чтобы они могли его хорошо рассмотреть. Это должно было подтвердить, что их жизни в моих руках.

Затем я небрежно передала его Дёрнессу, который взял гранат обеими руками и аккуратно положил его обратно в шкатулку для драгоценностей.

Наблюдая за ним, я нарочито чётко произнесла:

— Отныне эти четверо будут подчиняться тебе, Дёрнесс Логан. Ты будешь руководить ими напрямую.

— Да, леди Беллади.

— Если кто-то захочет снова испытать на себе магию граната, немедленно доложи мне.

Когда я произнесла это и взглянула на них, четверо Наблюдателей были совершенно подавлены и низко склонили головы.

От их вида у меня невольно приподнялись уголки губ.

"Теперь Наблюдатели полностью под моим контролем."

Я ушла, покинув подземную тюрьму.

Дёрнесс молча последовал за мной, и когда мы вышли из тюрьмы, он осторожно спросил:

— Как долго вы планируете держать их там?

— Одного дня должно хватить, чтобы они пришли в себя.

Они тоже были Наблюдателями, так что быстро разберутся в ситуации. К тому же я была им не чужой, а из той же семьи Элтон, так что они быстро привыкнут к смене хозяина.

По пути в мою комнату я прошептала Дёрнессу:

— Я намеренно показала им тебя.

Во время подчинения Наблюдателей Дёрнесс всё время был рядом со мной. Благодаря этому эти четверо безоговорочно признали Дёрнесс моим ближайшим доверенным лицом.

"Поэтому они будут выполнять все указания Дёрнесса, как если бы они исходили от меня."

Другими словами, я приложила некоторые усилия, чтобы помочь Дёрнессу лучше с ними справляться.

Дёрнесс, прослуживший лорду всю свою жизнь, похоже, сразу понял, что я задумала.

— Для меня это величайшая честь.

Как и подобает молчаливому Дёрнессу, он не выказал никаких эмоций, но в его глазах заблестели искорки от того, что ему доверили дело, которому он служит.

Я остановилась и посмотрела на него. Затем, глядя прямо на Дёрнесса, сказала:

— У меня для тебя очень важное поручение, Дёрнесс Логан.

Услышав мои слова, Дёрнесс тут же опустился на одно колено и принял рыцарскую стойку.

— Я исполню любой ваш приказ.

— Возьми этих четверых и отправляйся на Запад. Там есть кое-кто, кто мне очень нужен, и ты должен его найти. Срок - три года.

— Я непременно выполню ваш приказ, леди Беллади.

С этими словами Дёрнесс склонил голову еще ниже.

Я удовлетворенно улыбнулась, глядя на него.

"Да, давно пора было задействовать Дёрнесса."

Точнее, задействовать семью Дёрнесса, семью графа Логана, и их связи на Западе.

Таким образом, фундамент, который я заложила, был почти готов.

"Итак, не пора ли подождать?"

Пока семена, которые я посеяла, прорастут.

Следующие три года я провела в предвкушении.