Она воспользовалась им.
Глава 73. Она воспользовалась им.
Размышляя об этом, она, затаив дыхание, подняла глаза и увидела, что Инь Цзюцзинь смотрит на мозоли на ее ладонях, которые немного поблекли, со сложным выражением лица. Его большие пальцы все еще осторожно поглаживали ее руки.
Внезапно сердце Ян Цзиньюй, казалось, что-то обожгло. Она резко отдернула руку. На лице убийцы номер один «Чи» крайне редко появлялось выражение недоумения.
– Хм, после использования средств, которые ты прислал, моим рукам намного лучше.
Сказав это, она отошла от Инь Цзюцзиня.
Его руки опустели и нахмуренные брови Инь Цзюцзиня стали еще более нахмуренными, особенно когда он увидел, что она отошла в сторону. Девушка выглядела так, будто хотела убраться от него как можно дальше. Он медленно убрал руку, сжал пальцы в кулаки и еще сильнее нахмурился.
– Ты сидишь так далеко от меня. Ты меня боишься?
Глаза Ян Цзиньюй расширились.
Я его боюсь? Как это возможно? Я уже давно забыла, что такое страх. Однако, почему слова Инь Цзюцзин звучат так странно? Как будто говоря это, он сам над собой издевается. Издевается над собой? Что за человек Инь Цзюцзинь? Как у него могли появиться такие эмоции? Насколько я знаю, у него равнодушный характер, и он даже не очень близок со своей семьей. Зачем ему издеваться над собой из-за того, что другие боятся его и предпочитают держаться от него подальше? Но…
Хотя у нее были такие мысли, она не стала глубоко задумываться, а просто села обратно и ответила.
– Боюсь тебя? Почему я должна тебя бояться? – Видя, что он смотрит на нее и ничего не говорит, Ян Цзиньюй не могла понять, о чем он думал. Она просто потянулась, чтобы взять его за руку, которая была сжата в кулак и неестественно закатила глаза: – Ох, только что я была слишком удивлена. Я не ожидала, что ты так долго будешь помнить такую мелочь, как мозоли на моих руках. Благодаря лекарству, которое ты прислал, мне уже намного лучше. Если ты мне не веришь, посмотри сам.
Инь Цзюцзинь посмотрел на маленькую ручку, которая держала тыльную сторону его ладони, затем на ладонь, которую она подняла перед ним. Он притянул ее и усадил к себе на колени. Одна его рука держала ее за талию, а другая сжимала ее ладонь.
Ян Цзиньюй была ошеломлена.
Это… это... это… С тех пор, как мне исполнилось два года, никто никогда не сажал меня вот так к себе на колени! Вначале никто этого просто не хотел, а позже никто не осмеливался так со мной поступать. Инь Цзюцзинь первый! Но главное не это! Даже если он крепко меня обнимает, почему он обнял меня за талию, сжал ладони, да еще и положил подбородком на мое плечо?! – Ее сердце пропустило удар. Рациональность подсказывала ей, что нельзя было позволять ему так ее обнимать, но она подумала о том, что если ранее его слегка самоуничижительный тон не был игрой ее воображения, то если она снова резко от него отпрыгнет, вероятно, это снова повторится. Девушка вздохнула. – Забудь об этом. Я просто позволю ему обнять меня. В любом случае, я уже признала его своим женихом, он для меня не чужой.
Тетя Чен, которая собиралась выйти из кухни и спросить Инь Цзюцзиня, что он хочет выпить, была потрясена, когда увидела эту сцену и поспешно ретировалась. Она улыбнулась, а на ее глаза навернулись слезы.
– Что с тобой не так? Почему в таком преклонном возрасте ты все еще такая шумная? – Спросил дядя Чен, который помогал ей.
– Ничего. Я просто чувствую, что второму молодому мастеру, кажется, нравится мисс Ю.
Дядя Чен тоже был немного взволнован.
– Конечно, нравится. В противном случае, с личностью второго молодого мастера, зачем бы ему приводить ее на гору Цзин? К тому же в этом нет ничего плохого. Они двое помолвлены, и решение о браке было принято старой мадам. Это вполне оправданно.
Тетя Чен вздохнула.
– Это правда, но я думаю, мисс Ю... Давай не будем говорить об остальных. Мадам нелегко угодить, она всегда обращала внимание на статус семьи. Статус мисс Ю в Северном городе не низкий, но в столице... Я беспокоилась, что второму молодому мастеру будет наплевать на мисс Ю, а еще больше я беспокоилась, что он будет слишком сильно заботиться о мисс Ю. Однако, видя, что второй молодой мастер наконец встретил кого-то, о ком он готов заботиться, и больше не такой холодный и отстраненный, я испытываю огромное облегчение… В любом случае, мои чувства очень сложные.
– Ты напрасно беспокоилась все это время. Неужели ты думаешь, что мадам имеет право принимать решение за второго молодого мастера? Если у него действительно есть к ней чувства, не говоря уже о том, что она – симпатичная девушка, даже если бы она была уродливой дурочкой, если второй молодой мастер будет настаивать на том, чтобы быть с ней кто сможет ему помешать? Кроме того, разве я только что не говорил, что решение о браке второго молодого мастера и мисс Ю было принято старой мадам? Это вполне оправданно. Даже если мадам будет против, сможет ли она пойти против желания старой мадам? Не забывай, старый мастер все еще рядом.
– Ты прав, но… Что если старому мастеру не понравится мисс Ю? Она так много лет бродила по улицам. Несмотря на то, что старая мадам настаивала на том, чтобы ее искать, старый мастер не помогал.
– Учитывая статус старого мастера, разве он не повысил бы статус семьи Ян, если бы вмешался в поиски мисс Ю? Ничего страшного, если бы старый мастер Ян и старая мадам Ян все еще были живы, но двое старейшин уже мертвы. Если бы старый мастер все же это сделал, неужели ты думаешь, что недобросовестные родители мисс Ю не воспользовались бы этим? Подумай об этом хорошенько. Разве старый мастер не помогал искать мисс Ю в течение нескольких лет, когда двое старейшин семьи Ян были еще живы? Хотя он не помогал открыто, он довольно много помогал тайно.
– Теперь, когда ты упомянул об этом, я вспомнила что, по-видимому, такое имело место быть.
– Ну, не беспокойся об этом весь день. Нам нужно поторопиться с обедом. Второй молодой мастер провел в самолете несколько часов. Он, должно быть, голоден.
Дядя Чен был не так спокоен, как выглядел внешне, но его беспокойство было гораздо меньше, чем беспокойство тети Чен. Он почувствовал облегчение от того, что смог исполнить последнее желание старой мадам Инь – найти Ян Цзиньюй. Он почувствовал еще большее облегчение от того, что Инь Цзюцзинь, который становился все более и более равнодушным, наконец, встретил кого-то, с кем он был готов вступить в контакт.
В гостиной.
– Б-Брат Цзю.
– А? – Он все еще опирался на ее плечо. С этого ракурса Ян Цзиньюй не могла видеть выражение его лица. Даже если бы в этот момент она была готова подумать о том, что он чувствовал, она не могла это сделать. Девушка не понимала, что было у него на уме. – Можешь ли ты… отпустить меня?
Вместо ответа Инь Цзюцзинь спросил:
– Почему ты такая легкая? – Не дожидаясь ее ответа, добавил: – В будущем ты должна есть больше. – Он погладил ее ладонь. – И твои руки. Я попрошу кого-нибудь найти лекарство получше, чтобы восстановить их как можно скорее.
– На самом деле, меня... На самом деле это не волнует. Тебе не нужно прилагать к этому столько усилий.
Ян Цзиньюй это действительно не волновало. В противном случае, с ее способностью так хорошо ухаживать за своим лицом, как она могла быть не в состоянии позаботиться о своих руках? Девушку это не волновало, потому что она чувствовала, что даже если их вылечат, после нескольких тренировок появятся новые мозоли. Следовательно, беспокоиться о них бессмысленно. Как убийце, особенно убийце, к которой никто не мог даже прикоснуться или увидеть ее руки в момент совершения выстрела, ей нужно было позаботиться только о своем лице. Состояние рук никогда не влияло на выполнение поставленных задач.
– Я найду кого-нибудь, кто найдет лекарство получше. – Его тон был твердым.
Горячее дыхание коснулось Ян Цзиньюй, и она сжала свою шею.
Забудь об этом. Пусть он делает, что ему заблагорассудится. Инь Цзюцзинь отправит мне лекарство, а я просто использую его соответствующим образом. Разве не этим я занималась раньше?
– Хорошо. Спасибо тебе, брат Цзю. Это, брат Цзю, ты можешь меня отпустить?
– Не спеши.
Не спеши… Эти слова. Так вот какой Инь Цзюцзинь наедине? – Как она должна это описать… – Мне кажется или он немного навязчивый? Или у меня опять воображением разыгралось?
Ян Цзиньюй попыталась вырваться, но его хватка только усилилась. Ей оставалось только сдаться.
– Ты только что сказала, что не боишься меня, ты говорила правду?
Ян Цзиньюй не поняла, почему к этой теме вернулись, но все равно кивнула.
– Конечно, с чего бы мне тебя бояться? – Не говоря уже о том, что Ян Цзиньюй уже относилась к нему как к одному из своих людей, даже если бы это было не так, она бы все равно его не боялась. – Кроме того, ты мой жених. Если я тебя боюсь, как я собираюсь провести с тобой остаток своей жизни?
Остаток своей жизни… Я знаю очень мало людей, которые могут сказать, что не боятся меня. Даже моя собственная мать меня боится. – Конечно, были люди, которые его не боялись, но она была первым человеком, который не только его не боялся, но и осмелился сказать, что проведет с ним остаток своей жизни.
Глаза Инь Цзюцзиня потемнели.
Он ущипнул ее за талию.
– Ты просто ребенок. Что ты знаешь о жизни?
– Мне уже 18 лет. Почему я все еще ребенок? Почему я не могу понять? – Ян Цзиньюй была недовольна и хотела поднять голову, чтобы посмотреть на него. Однако он опирался на ее плечо, поэтому, когда она это сделала, ее губы коснулись его лица.
– …
Инь Цзюцзинь посмотрел прямо на нее и крепче сжал ее талию. Он мог слышать звуки сердцебиения, но не знал, кому оно принадлежало.
Ян Цзиньюй было очень неуютно, когда он на нее пялился. Она чувствовала себя еще более странно, чем раньше. Девушка с силой оторвала его руки, спрыгнула с его колен и сделала несколько шагов назад.
– Кто… Кто просил тебя быть так близко ко мне! Ты заслуживаешь того, чтобы у тебя на лице появилась слюна! – Затем она быстро сказала: – Тетя Чен еще не закончила готовить обед, так что я пойду, прогуляюсь по двору! – Она повернулась и выбежала, как будто убегала.
Спустя долгое время Инь Цзюцзинь коснулся своей щеки и усмехнулся.
Что ж, на данный момент я оставлю ее в покое. – Он поднял глаза, увидел, что по телевизору все еще показывают мультфильм и тихо рассмеялся. – Она все еще смотрит такие детские мультфильмы. Если она не ребенок, то кто она? Однако, несмотря на то, что она была ребенком, на этом ребенке уже висит ярлык. Никто не должен осмеливаться думать о ней. Однажды она повзрослеет. Спешить некуда. Только вот я не ожидал, что, хотя маленькая девочка выглядит глупо, у нее скверный характер. Я ничего не сказал, когда она воспользовалась мной, но она разозлилась.