Я приложу все усилия,чтобы изменить жанр
Глава 10.0

Глава 10.0

Я приложу все усилия,чтобы изменить жанр Том 1.0 Глава 10.0

Мы планируем переводить проект с корейского после 40 главы. Как только переведём все главы с английского - откроем сбор на главы. Главы для донов на неделю раньше - через 1 - 2 дня.

.

Несмотря на то, что Джудит не слишком низкого роста, мои глаза были на уровне его груди. Я чувствовала себя немного странно, но ему показалось, что я боюсь. Он остановился на небольшом расстоянии.

Взгляд был прикован ко мне. В его глазах чётко можно было увидеть, что он победитель этой жизни.

" К-как странно…"

Как только я хотела приоткрыть сухие губы, он заговорил.

— И вот мы снова встретились.

Как в этом мире может существовать такой красивый и высокий человек, да ещё с прекрасным голосом? Отвлёкшись на внешний вид Рюдингера, над которым Боженька уж очень постарался, я, наконец, поняла смысл его слов.

—...Хм?

Он сказал, что мы встретились вновь. Да если бы я встретила такого мужчину хоть раз в жизни – запомнила бы навсегда.

Рюдингер продолжил спокойно говорить, смотря на меня взглядом, полным подозрений.

— В тот день, на улице.

— О, а-а…

Наконец, я вспомнила, где встретила его. Тот, в кого я врезалась на деревенской площади, у него ещё был такой красивый голос, это точно он. Его глубокий и насыщенный голос показался мне знакомым. Конечно, не может же быть два человека с одинаковым голосом.

Я взглянула на него. Как вообще можно было встретиться с ним при таких условиях?

Рюдингер протянул мне руку. В прошлый раз он помог мне встать на ноги, в этот же раз – для рукопожатия.

— Я Полковник Центрального дивизиона Королевской армии Румгарта и Виконт Саксона, Рюдингер Винтервальд. Вы владелец резиденции?

— Да, так и есть. Что привело вас в мою скромную обитель, глубокоуважаемый Виконт Винтервальд?

Ничего не подозревая, я просто пожала его огромную руку в перчатке.

— Вы что-нибудь слышали о Джонасе Винтервальде?

— Джонасе?

Конечно, я знала его. Но этого точно не знала Джудит. Притворившись невинной, непонимающей овечкой, которая впервые услышала о чём-то, я уставилась на него с широко раскрытыми глазами.

— Не знаю ни одного Джонаса… Возможно, вы пришли не в тот дом.

— Не в этом случае. Если это резиденция Мейбаум, тогда я пришёл по адресу.

Рюдингер был уверен. Будто уже навёл справки.

Я пожала плечами, робко отвечая.

— Ну… Это действительно резиденция Мейбаум… А сейчас, давайте зайдём внутрь. Наш диалог может затянуться.

Если быть откровенной, то, слушая прекрасный голос Рюдингера, я не могла стоять на своих трясущихся ногах. Это был тот самый голос, ради которого женщины готовы были умереть, а мужчины ненавидели за чрезмерную мужественность.

Я пригласила Рюдингера в дом, но нигде не было подходящего места, чтобы он сел. Вместо гостиной, я проводила его к стульям в обеденном зале. Он очень этому удивился, но ничего не возразил.

— В доме есть ребёнок, но он болен. Можно я сначала дам ему лекарства?

— Да, конечно.

Рюдингер без колебаний разрешил мне. Ожидала, что он согласится. Я поднялась по лестнице на второй этаж, держа в руках лекарства, купленные в аптеке, и ложку мёда.

— Лука.

Лука повернул ко мне голову, когда дверь со скрипом отворилась. Он с трудом поднял на меня свои покрасневшие глаза.

Такой жалобный вид. К счастью, это последний раз, когда он так мучается, в скором времени он отправится к Винтервальдам. Я старалась поддержать мальчика.

— Ладненько, давай примем лекарства.

Он немного сморщил лицо из-за вкуса лекарства, но проглотил его.

— Оу, наш Лука так хорошо пьёт лекарства.

— …Ничего особенного. Разве я маленький ребёнок?

Ну, да, ты ребёнок. Вместо того, чтобы спорить, я просто дала ему ложку мёда.

— Давай поедим тушёного мяса.

— … На какие шиши?

— О, теперь для этого у нас есть достаточно денег.

Над главой работали:

Перевод: SabinaB

Редактор: noik folder

Мы планируем переводить проект с корейского после 40 главы. Как только переведём все главы с английского - откроем сбор на главы. Главы для донов на неделю раньше - через 1 - 2 дня.