Мой друг детства-подонок, но я решил простить его, потому что его любящие сводная сестра и мать заплатят за это.
Глава 12.0

Глава 12.0

Мой друг детства-подонок, но я решил простить его, потому что его любящие сводная сестра и мать заплатят за это. Том 1.0 Глава 12.0

В любом случае, благодаря Ичике я смог восстановить самообладание, поэтому решил пересмотреть ситуацию.

Ичика-тян, ты можешь сказать мне, когда ты их видела?

Я попросил ее присесть на диван в гостиной и продолжил разговор. Ичику все еще трясло, возможно, потому, что она до сих пор была расстроена, но она ответила на мои вопросы.

Я увидела их по дороге домой после занятий в клубе. Тогда было около семи часов вечера.

— Тогда почему ты пришла так поздно? Ты могла бы прийти раньше.

Сейчас было уже десять часов вечера. Прошло много времени с тех пор, как она видела их.

Я не была уверена, стоит ли говорить. Может я поняла все неправильно. Но мой брат недавно пришел домой, и от него исходил какой-то... Ну, ты знаешь, девчоночий запах.

Запах… Понятно.

Очевидно, это был неопровержимый довод, который окончательно убедил ее.

Я не очень чувствительный к запахам человек, но я все равно почувствовала тот сладкий запах, исходящий от моего брата. И мне было очень неприятно.

Интрижка родственника - это то, что хотелось бы отрицать. Кроме того, Ичика была в середине подросткового возраста. Должно быть, она подсознательно понимала, что сделал и ее брат, и глубоко в сердце ей стало тяжело.

Ты сказала об этом Хане-сан?

— Если бы я сказала ей, я бы не пришла к Такуми-нии в такое время. Маме не стоит знать... такие подробности. Я никак не могла ей сказать.

Судя по тому, как она говорила, может быть, она в курсе, что Хане-сан тоже изменяли? Она оставила эту часть при себе, потому что это не было темой нашего обсуждения, но если она не смогла сказать Хане-сан, есть большая вероятность, что моя догадка верна.

Интересно. Она беспокоилась о своей матери, и именно поэтому не могла ей рассказать. А с кем еще этим поделиться? Вот она и пришла ко мне. Конечно, Ичика беспокоилась и обо мне, о том, кому, как и ее матери, изменили. Но, может быть, лучшим вариантом для нее было бы закрыть на это глаза и никому не рассказывать, чтобы никто не пострадал.

Однако эта проблема была слишком сложной для девочки из средней школы, она не могла справиться с этим в одиночку. Вот почему Ичика рассказала мне, хотя и чувствовала себя виноватой. Я не думаю, что она совершила ошибку в своем решении. Но, похоже, она только мешает произойти радикальным переменам во моем состоянии.

Мне жаль.

С выражением боли на лице она низко поклонилась. Ее дрожащий голос был полон раскаяния.

Мне жаль, что мой брат такой подонок.

Нет, это не просто извинение за поведение ее брата. Ичика склонила голову, неся бремя грехов своих родственников. В этом не было необходимости. Это была вина Такеши, а не Ичики.

Тем не менее, то, как много она извинялась, было в точности похоже на ее мать, Хану-сан. Я все больше и больше верю, что Такеши и Хана-сан не связаны кровными узами, и я твердо верю, что Хана-сан и Ичика - настоящие мать и дочь.

Я уверен, что добродушие и человечность могут передаваться по наследству. В них есть то, чего нет у Такеши.

Ичика горячо извинилась, хотя в этом не было ее вины. Конечно, я хотел остановить ее. Но она продолжала говорить с силой, которая не позволила мне вмешаться, так что у меня не было на это времени.

— Такуми-нии, ты всегда любил эту девушку…

— Ха? Откуда ты это знаешь?

— Разве ты не помнишь? Ты сам это сказал, когда я была в пятом классе.

— Я? Тебе?

— Да. Ты сказал: «Мне нравится девушка по имени Каори, но что я могу сделать, чтобы понравиться ей?» Ты всегда так говорил.

Если Ичика училась в пятом классе начальной школы, это означает, что я был в первом классе средней. Интересно, действительно ли мы общались с ней на эту тему, потому что я этого совсем не помню.

— Ты такой верный. Ты всегда говорил, что любил ее с начальной школы… Так что я переживала за тебя всей душой. И была рада услышать от брата, что вы двое, наконец, начали встречаться. Так почему…

Понятно. Она тоже узнала о моей недавней ситуации от Такеши. Итак, значит, она знала о нас с Каори и смогла догадаться об измене, когда увидела их в отеле?

"Это хуже всего."

Я посмотрел на Ичику. Обычно на ее симапатичном лице была яркая невинная улыбкой. Но не сейчас. Сейчас у нее было самое холодное ничего не выражающее лицо, которое я когда-либо видел, и ее голос прозвучал безэмоционально.

Я действительно презираю своего брата.

В некотором смысле, ее отвращение к нему было даже больше, чем у ее матери, Ханы-сан. Для девочки-подростка действия Такеши были просто неприемлемы.

Если бы у меня были друзья, которые так поступили, я бы их бросила. Это ненормально… Неужели они не понимают, что люди умеют чувствовать и им бывает больно? Я не могу этого понять, я вообще не знаю, как к этому относиться. Я не могу поверить, что мой близкий человек совершил такой отвратительный поступок.

Я считал, что Такеши и Ичика хорошо ладят как брат и сестра. Что ж, их отношения были неплохими, хотя любовь Такеши была слишком сильной, он был склонен чрезмерно опекать свою сестру.

Я была дурой, думая, что мой брат добрый, хотя в некоторых отношениях он и казался мне немного странным.

Я не единственный, кого предали. Ичика и Хана-сан тоже были преданы Такеши. Им двоим, таким добрым и чистым, его действия казались чем-то таким, чего они никогда не смогли бы перенести.

Если что-то подобное снова случится… Я хочу быть рядом с Такуми-нии.

Ее сожаление, кажется, уходит корнями еще дальше.

О чем ты?

Я отвернулась от Такуми-нии, чтобы не мешать твоей любви.

Я часто задавался вопросом, почему я отдалился от Ичики, но теперь причина, наконец, раскрылась.

Каори-сан. Я не хотела, чтобы Каори неправильно поняла меня. И у меня же уже есть брат, поэтому я подумала, что могу доверить ей Такуми-нии.

Ранее она сказала, что в последний раз разговаривала со мной, когда училась в пятом классе. Примерно тогда я рассказал ей о Каори. Я знал, что она милая и всегда много думала обо мне. Но на ее лице появилось выражение сожаления, как будто она хотела сказать мне, что это решение было ошибкой.

— Если бы я знала, что такое случится… Я должна была лучше заботиться о тебе… Такуми-нии - беспечный человек. Ты легко доверяешь людям, ты неосторожен, и если бы я была рядом с тобой, я могла бы защитить тебя.

Не уверен, действительно ли я был настолько беспечен. Что ж, как она сказала, часть меня не знала какие на самом деле Такеши и Каори, поэтому я не мог этого отрицать.