Глава 12.0
В любом случае, благодаря Ичике я смог восстановить самообладание, поэтому решил пересмотреть ситуацию.
— Ичика-тян, ты можешь сказать мне, когда ты их видела?
Я попросил ее присесть на диван в гостиной и продолжил разговор. Ичику все еще трясло, возможно, потому, что она до сих пор была расстроена, но она ответила на мои вопросы.
— Я увидела их по дороге домой после занятий в клубе. Тогда было около семи часов вечера.
— Тогда почему ты пришла так поздно? Ты могла бы прийти раньше.
Сейчас было уже десять часов вечера. Прошло много времени с тех пор, как она видела их.
— Я не была уверена, стоит ли говорить. Может я поняла все неправильно. Но мой брат недавно пришел домой, и от него исходил какой-то... Ну, ты знаешь, девчоночий запах.
Запах… Понятно.
Очевидно, это был неопровержимый довод, который окончательно убедил ее.
— Я не очень чувствительный к запахам человек, но я все равно почувствовала тот сладкий запах, исходящий от моего брата. И мне было очень неприятно.
Интрижка родственника - это то, что хотелось бы отрицать. Кроме того, Ичика была в середине подросткового возраста. Должно быть, она подсознательно понимала, что сделал и ее брат, и глубоко в сердце ей стало тяжело.
— Ты сказала об этом Хане-сан?
— Если бы я сказала ей, я бы не пришла к Такуми-нии в такое время. Маме не стоит знать... такие подробности. Я никак не могла ей сказать.
Судя по тому, как она говорила, может быть, она в курсе, что Хане-сан тоже изменяли? Она оставила эту часть при себе, потому что это не было темой нашего обсуждения, но если она не смогла сказать Хане-сан, есть большая вероятность, что моя догадка верна.
Интересно. Она беспокоилась о своей матери, и именно поэтому не могла ей рассказать. А с кем еще этим поделиться? Вот она и пришла ко мне. Конечно, Ичика беспокоилась и обо мне, о том, кому, как и ее матери, изменили. Но, может быть, лучшим вариантом для нее было бы закрыть на это глаза и никому не рассказывать, чтобы никто не пострадал.
Однако эта проблема была слишком сложной для девочки из средней школы, она не могла справиться с этим в одиночку. Вот почему Ичика рассказала мне, хотя и чувствовала себя виноватой. Я не думаю, что она совершила ошибку в своем решении. Но, похоже, она только мешает произойти радикальным переменам во моем состоянии.
— Мне жаль.
С выражением боли на лице она низко поклонилась. Ее дрожащий голос был полон раскаяния.
— Мне жаль, что мой брат такой подонок.
Нет, это не просто извинение за поведение ее брата. Ичика склонила голову, неся бремя грехов своих родственников. В этом не было необходимости. Это была вина Такеши, а не Ичики.
Тем не менее, то, как много она извинялась, было в точности похоже на ее мать, Хану-сан. Я все больше и больше верю, что Такеши и Хана-сан не связаны кровными узами, и я твердо верю, что Хана-сан и Ичика - настоящие мать и дочь.
Я уверен, что добродушие и человечность могут передаваться по наследству. В них есть то, чего нет у Такеши.
Ичика горячо извинилась, хотя в этом не было ее вины. Конечно, я хотел остановить ее. Но она продолжала говорить с силой, которая не позволила мне вмешаться, так что у меня не было на это времени.
— Такуми-нии, ты всегда любил эту девушку…
— Ха? Откуда ты это знаешь?
— Разве ты не помнишь? Ты сам это сказал, когда я была в пятом классе.
— Я? Тебе?
— Да. Ты сказал: «Мне нравится девушка по имени Каори, но что я могу сделать, чтобы понравиться ей?» Ты всегда так говорил.
Если Ичика училась в пятом классе начальной школы, это означает, что я был в первом классе средней. Интересно, действительно ли мы общались с ней на эту тему, потому что я этого совсем не помню.
— Ты такой верный. Ты всегда говорил, что любил ее с начальной школы… Так что я переживала за тебя всей душой. И была рада услышать от брата, что вы двое, наконец, начали встречаться. Так почему…
Понятно. Она тоже узнала о моей недавней ситуации от Такеши. Итак, значит, она знала о нас с Каори и смогла догадаться об измене, когда увидела их в отеле?
"Это хуже всего."
Я посмотрел на Ичику. Обычно на ее симапатичном лице была яркая невинная улыбкой. Но не сейчас. Сейчас у нее было самое холодное ничего не выражающее лицо, которое я когда-либо видел, и ее голос прозвучал безэмоционально.
— Я действительно презираю своего брата.
В некотором смысле, ее отвращение к нему было даже больше, чем у ее матери, Ханы-сан. Для девочки-подростка действия Такеши были просто неприемлемы.
— Если бы у меня были друзья, которые так поступили, я бы их бросила. Это ненормально… Неужели они не понимают, что люди умеют чувствовать и им бывает больно? Я не могу этого понять, я вообще не знаю, как к этому относиться. Я не могу поверить, что мой близкий человек совершил такой отвратительный поступок.
Я считал, что Такеши и Ичика хорошо ладят как брат и сестра. Что ж, их отношения были неплохими, хотя любовь Такеши была слишком сильной, он был склонен чрезмерно опекать свою сестру.
— Я была дурой, думая, что мой брат добрый, хотя в некоторых отношениях он и казался мне немного странным.
Я не единственный, кого предали. Ичика и Хана-сан тоже были преданы Такеши. Им двоим, таким добрым и чистым, его действия казались чем-то таким, чего они никогда не смогли бы перенести.
— Если что-то подобное снова случится… Я хочу быть рядом с Такуми-нии.
Ее сожаление, кажется, уходит корнями еще дальше.
— О чем ты?
— Я отвернулась от Такуми-нии, чтобы не мешать твоей любви.
Я часто задавался вопросом, почему я отдалился от Ичики, но теперь причина, наконец, раскрылась.
— Каори-сан. Я не хотела, чтобы Каори неправильно поняла меня. И у меня же уже есть брат, поэтому я подумала, что могу доверить ей Такуми-нии.
Ранее она сказала, что в последний раз разговаривала со мной, когда училась в пятом классе. Примерно тогда я рассказал ей о Каори. Я знал, что она милая и всегда много думала обо мне. Но на ее лице появилось выражение сожаления, как будто она хотела сказать мне, что это решение было ошибкой.
— Если бы я знала, что такое случится… Я должна была лучше заботиться о тебе… Такуми-нии - беспечный человек. Ты легко доверяешь людям, ты неосторожен, и если бы я была рядом с тобой, я могла бы защитить тебя.
Не уверен, действительно ли я был настолько беспечен. Что ж, как она сказала, часть меня не знала какие на самом деле Такеши и Каори, поэтому я не мог этого отрицать.