Первый аккорд
Санабе Сакура ждала Рю у старого пианино, как они договорились. В тот день ветер усилился, принося с собой запах моря и соль, а серые тучи висели низко над горизонтом.
Рю появился с коробкой инструментов, выглядел он чуть растерянно, но уверенно улыбался.
— Думаю, этого хватит, чтобы разобраться с вашей "бунтующей" клавишей, — сказал он, ставя коробку на крышку пианино.
— Не думала, что художник может быть ещё и мастером на все руки, — усмехнулась Сакура.
— Не переоценивайте меня, — заметил он. — Я всё ещё не уверен, что знаю, что делаю.
Они вместе открыли крышку пианино. Внутри механизм выглядел сложным и запутанным, но Рю, с чуть нахмуренным лицом, осторожно начал разбирать клавиши.
— Вы всегда настолько уверены в себе? — спросила Сакура, наблюдая за его действиями.
— Нет, — ответил Рю, не поднимая глаз. — Но иногда приходится делать вид, что уверен. А вы? Когда играете, чувствуете ли вы уверенность?
Сакура ненадолго задумалась, прежде чем ответить:
— Не всегда. Но когда я играю для себя, а не для публики, уверенность приходит сама.
Рю кивнул, словно понимал её ответ.
— Думаю, с искусством так всегда. Настоящее вдохновение приходит, когда мы делаем что-то для себя, а не для других.
После часа напряжённой работы и нескольких неудачных попыток они наконец исправили сломанную клавишу. Сакура осторожно нажала на неё, и из пианино раздался чистый, звонкий звук.
— Это… это работает! — воскликнула она, её глаза сияли.
Рю улыбнулся.
— Ну что, теперь сыграете что-нибудь в честь нашего успеха?
Она кивнула и села за пианино. Её пальцы мягко скользнули по клавишам, и вскоре началась мелодия — лёгкая и живая, она отражала радость момента.
Рю стоял в стороне, наблюдая за ней. В её игре было что-то завораживающее, что-то, что заставляло его забыть обо всём на свете. Это была не просто музыка — это была история, рассказанная без слов.
Когда она закончила, Сакура посмотрела на него и заметила, что он смотрит на неё с неподдельным восхищением.
— Что? — спросила она, слегка смутившись.
— Ты талантлива, — тихо ответил он. — И это не комплимент, а факт.
Сакура улыбнулась, но в её глазах промелькнуло сомнение.
— Я просто играю то, что чувствую.
— И это делает тебя особенной, — сказал он, подходя ближе.
Этот момент был простым, но в нём чувствовалась особая связь. Они ещё не осознавали, насколько важным станет этот день, но для каждого из них это был первый а
ккорд их общего будущего.
Конец главы 3.