Исполнительный комитет признаний в любви Фантазия: LOVE&KISS (Новелла)
Глава 1.0

Глава 1.0

Исполнительный комитет признаний в любви Фантазия: LOVE&KISS (Новелла) Том 1.0 Глава 1.0

Были времена, когда Айзо совсем не мог петь. Были времена, когда он не находил мелодий, которые бы заставили его сердце биться быстрее. Были времена, когда он возвёл вокруг себя барьер, чтобы уберечься от лишнего шума.

Сегодня день записи их новой песни. И впервые, казалось, всё шло хорошо. Он репетировал эту песню тысячи раз с тех пор, как получил демо-ноты, и пробовал петь её разными способами, но сегодня он спел её так, как мог себе только представить.

Может, это потому, что у него не было напряжения в плечах, или потому, что он чувствовал себя отлично, но в любом случае он был впечатлён тем, как ровно звучал его голос. Голос был ясен, а тон последователен.

Он пел, держа руки в боках.

Айзо переключил свои динамики, когда из них раздался голос:

— Хорошо, на сегодня мы закончили.

Айзо заглянул в диспетчерскую, что находилась за окном.

— Э? Вы уверены?

Обычно ему приходилось записывать песни во второй раз, а иногда и чаще.

— Да, всё было отлично. Тебя что-то беспокоит? Ты хорошо справился сегодня.

— Интересно почему? Может, потому что сегодня солнечно? — спросил Айзо.

В прогнозе говорилось, что вероятность осадков нулевая, а утром, когда он уезжал, светило солнце. Из динамиков послышался смех директора.

— Разве это имеет отношение к записи? Но, если ты переживаешь, мы можем записать ещё раз. Пой точно так же, как и сейчас, с улыбкой!

— Хорошо! — сказал Айзо, широко улыбнувшись. Были времена, когда ему приходилось перезаписывать песню по несколько раз, потому что у него не получалось спеть её так, как он сам этого желал. Подобные дни, как сегодня, когда у него получался хороший результат, были редкостью. Поэтому Айзо был счастлив, что может петь с комфортом.

Запись быстро завершилась. Солнце уже начинало садиться, когда он покинул студию.

Люди переходили по пешеходному переходу на перекрёстке и один за другим направлялись к станции.

«На сегодня работа закончена… И занятий сегодня нет».

Айзо достал свой телефон, чтобы проверить расписание, и увидел, что запись была последним делом на сегодня.

Айзо прошёл своё первое прослушивание айдола и присоединился к агентству «Мёбиус», когда учился на третьем году средней школы. Он подал заявку, потому что было сказано, что успешный кандидат сможет дебютировать. Но, на удивление, кроме него был ещё один такой кандидат, и в итоге они вдвоём стали одним целым. 

Сейчас их группа известна как «LIPxLIP», дебютировали они с песней «Romeo». Они тут же стали популярны как айдолы старшей школы.

Айзо остановился на перекрёстке в тот момент, когда светофор загорелся красным. На нём была шляпа и очки, но две школьницы, что стояли рядом, узнали его.

— Слушай, разве это не Айзо?

Он слышал их шёпот.

— Чёрт! И правда!

Айзо стало неловко, когда он заметил, что они с волнением смотрят на него, поэтому быстро опустил поля шляпы. На большом экране он мог увидеть себя и своего партнёра в сияющих королевских нарядах.

Это реклама их лайва, который должен пройти этим летом. Во время подготовки они были заняты записью новых песен, продюсированием дисков, а также уроками танцев и вокала.

До дебюта Айзо не знал, чем заниматься и где отыскать своё место в этом мире, поэтому всё свободное время он тратил на игру на гитаре. Он не мог заставить себя сделать хоть что-то, лишь отстранённо смотрел в сторону. Ему не хотелось ни с кем связываться, и он был не самым общительным. Конечно, он общался со своими школьными друзьями, но ему было плевать на клубные мероприятия и дружеские прогулки.

Но и дома ему не хотелось находиться, поэтому он снимал комнату в музыкальном магазине, куда часто заглядывал, и проводил свои дни там. Он был застенчивым, но причина, по которой он подал заявку на прослушивание, заключалась в желании петь.

Это была единственная причина.

Айзо не считал, что его личность подходит для айдола. Ему не нравилось разговаривать с девушками. До своего дебюта он бы и подумать не мог, что будет играть роль принца для кого-то. Когда его друзья из средней школы узнали, что Айзо стал айдолом, они сказали: «Что, серьёзно?» Они были очень удивлены.

Он думал, что это ожидаемо.

В те времена он редко беседовал с девушками. Он был почти уверен, что они игнорировали его, потому что он не был хорош в общении. Стало неловко, когда на большом экране показывали, как он посылает воздушный поцелуй.

Он не был идеальным айдолом, но он не смог придумать другого способа заставить людей слушать его пение.

Айзо любил петь и был из тех детей, которые всегда громко пели, прыгая на диване. Заметив это, мать отправила его на конкурс певцов. Это был первый раз, когда Айзо встал на сцену и спел перед людьми. Айзо всегда хвалили и говорили, что он хорошо поёт. Даже в школе им восхищались, поэтому он ходил и всегда говорил: «В будущем я стану музыкантом!»

Неловко вспоминать это сейчас, но тогда он был поистине счастливым ребёнком.

Но как только он прошёл в большой зал, ему стало плохо от нервов, начало тошнить, и он просто сел в фойе. Айзо был очень напуган. Он чувствовал себя словно маленький воздушный шар, который сдувается с бешеной скоростью. 

Единственная причина, почему он смог подняться на сцену, была в том, что его брат подбодрил его. Айзо до сих пор помнит бурные аплодисменты, когда он закончил петь, и гордые улыбки своей семьи, сидевшей в зрительном зале.

Его мать плакала от волнения, но всё ещё улыбалась. Айзо хотелось петь больше. Он хотел, чтобы его хвалили. Если он будет стоять на сцене, то его все увидят.

Все увидят и будут нуждаться в нём.

Даже родители, которые часто ссорились, улыбались.

По правде говоря, это был, наверное, первый раз, когда он мечтал стоять на сцене и петь. Это было не причудливой спонтанной фантазией. Это была мечта, к которой он хотел стремиться.

Айзо отказался от этой мечты, когда больше не мог петь, но в разгар предстоящих тёмных и безрадостных дней желал увидеть её снова. Он чувствовал, что остался ни с чем, и это была его единственная надежда.

Если бы он снова стоял на сцене, если бы он мог петь, то тогда он был бы кому-то нужен.

Он желал иметь возможность заставить кого-то улыбнуться. Он страстно желал вернуть то, что когда-то потерял.

Он чувствовал, что в этом мире ему нет места, поэтому хотел сам создать его, чтобы чувствовать себя там в безопасности и быть принятым.

«Не думал, что этим местом станет мир айдолов, но…»

Но он был доволен.

Айзо слегка улыбнулся, глядя на экран.

Его напарник был ему неприятен, и они продолжали ссориться друг с другом. Он словно встретился с неизвестным инопланетянином и сражался с ним каждый день. Сейчас они стали понимать друг друга лучше и общаться спокойнее, но они всё ещё спорили друг с другом и обижались, поэтому ссоры стали привычным явлением.

Были времена, когда они не могли поговорить по душам и обсудить свои разногласия. Тем не менее, это был его единственный в этом мире партнёр. Айзо думал, что у него просто нет выбора, кроме как терпеть.

«Кстати, у него сегодня вроде была фотосессия для журнала…»

В последние дни они всё больше работали порознь, и он не знал расписания напарника. Айзо вспомнил, как говорил об этом со своим менеджером в офисе.

Он был почти уверен, что это съёмка для модного журнала, но он не уточнил у менеджера. Айзо уже собирался убрать телефон, как внезапно получил сообщение.

«О, это от Юи...»

Юи был участником группы «Full Throttle4», также известной как «FT4». Юи и Рио были вокалистами, а Дай и Мегу танцорами. Ив – менеджером и продюсером.

Также они сидели в жюри на прослушивании, в котором участвовал Айзо. После того, как он его прошёл, они обучали Айзо и его партнёра танцам и вокалу. Они всё ещё встречаются, когда есть свободное время.

Их офис был другим, а также они не были айдолами. Для Айзо это люди, которых он уважает, но в то же время те, кому ни за что не проиграет.

«Айзо~? Я нашёл хорошенький ресторан рамена, так что давай встретимся перед вокзалом через 30 минут».

Сообщение скорее было приказом, нежели приглашением, поэтому Айзо быстро напечатал ответ с кривой улыбкой на лице.

«Какая станция?»

«Безумно хорошее место с раменом»

Это скорее означало «Безумно острое место с раменом». Никто не любил острые блюда так сильно, как он.

Айзо вспомнил, как однажды Юи принёс ему острый рамен, и он был настолько ужасен, что Айзо потерял сознание на три секунды. Он был почти уверен, что ему померещилось, словно он находится в цветочном саду.

Он бы хотел поесть настоящего вкусного рамена, но не мог жаловаться, раз его ещё и напитком угощают.

«Деваться некуда, так что, пожалуй, пойду…» Айзо вздохнул, смиряясь с самим собой.

На самом деле было кое-что, о чём он хотел поговорить с Юи. Планировалось, что менеджер заберёт Айзо после работы, но теперь в этом не было необходимости.

Он быстро сообщил, что запись прошла без проблем, и поспешил перейти пешеходный переход, когда загорелся зелёный.

Юи привёл его в маленький ресторан в узком переулке, вдоль которого стояли многоквартирные дома.

«Попробуйте остроту за пределами ваших возможностей!» «Наша очень острая домашняя лапша доведёт вас до потери сознания!»

Айзо испытал страх, прочитав эти вывески. Он хотел сбежать, но Юи, будучи явно в хорошем настроении, приговаривал: «Лапша здесь ну безумно вкусная, пошли!»

И он не смог сбежать из хватки Юи.

Юи затащил его в ресторан и усадил за стойку. Время было позднее, поэтому в зале было пусто, а официанты выглядели скучающими. Сидела пара клиентов.

Айзо думал, что люди приходят сюда не чтобы поесть, а скорее потому, что лапша была тут очень острая. Пот выступил на лбу ещё до момента, как им принесли рамен.

«Если такое возможно, пожалуйста, не будь очень острым…»

— Пожалуйста, две порции суперострого рамена с тройной остротой! — сделал заказ Юи, даже не заглянув в меню.

— Суперострый рамен с утроенной остротой на двоих. Ваш заказ принят, — сказала официантка.

— В смысле «утроить остроту»?! Это секретный пункт меню что ли?!

— Да не бойся, лапша здесь не особо острая! — рассмеялся Юи, хлопая Айзо по спине. Айзо уставился на него, почувствовав себя неловко.

— Для тебя «не особо острая» это то же самое, что для других «очень острая»!

— Айзо… У меня есть парочка советов для тебя. Если ты будешь есть острую еду, то твои навыки пения вырастут! Просто следуй моему примеру, и у тебя всё будет отлично! — гордо сказал Юи, показывая на себя.

«Это не может быть правдой!»

Айзо уже чувствовал покалывание в горле.

«Как его горло выдерживает это…?!»

 — Поэтому употребление острой пищи очень полезно для тебя!

— Ааа! Не понимаю! Ни капельки не понимаю! — Айзо рухнул на стол и застонал.

— Ты не знаешь, как тренировать самого себя! Поэтому я, твой добрый семпай, буду обучать тебя, чтобы ты стал настоящим профессионалом!

И к чему его только подготавливали в этом мире?! Айзо наморщил лоб и сел ровно.

— Лучше бы ты меня нормально пению учил, а не этой ерундой занимался!

Было множество вещей, которым Айзо хотел научиться у Юи, вокалиста FT4. Его мощный голос легко достигал сердца людей.

— Мне говорили, что если есть острую пищу, то ты будешь петь лучше. Сегодняшний рамен — первый шаг к успеху! —  Юи игрался с палочками для еды, достав их из пакетика. 

Айзо никогда прежде не брал уроков вокала у Юи, но зато занимался танцами вместе с Дай и Мегу.  

«Они так хорошо всё объясняли…»

Хоть про них и ходило множество безумных слухов, они хорошо обучали LIPxLIP с самого начала пути.

Ив правда являлся настоящим лидером FT4, и, хоть он и был спокоен и улыбался от начала до конца, его стиль преподавания был очень жёстким.

«Знаешь, что самое главное? Что бы ни случилось, никогда не зли Ив!» 

Дай и Мегу сказали это Айзо в тот день, когда он собирался заниматься с Ив.

«Ага, иначе ты поймёшь, что такое ад на земле!»

К большому счастью, Айзо не разозлил его и не узнал, что его могло ждать, но он понял, почему ребята так боялись его.

За его мягкой улыбкой скрывалось нечто пугающее, и он обладал сильной аурой, которой было трудно противостоять.

Короче, он был нетрадиционным лидером группы с кучей проблем. Также Айзо брал урок у Рио, другого вокалиста.

Иногда он говорил что-то в духе: «Да ты был создан для FT4!» Айзо всегда смущался этих слов, но он не хотел допустить, чтобы они думали, что они всё ещё любители. Он хотел, чтобы в их голове засела мысль: «Эти двое с лёгкостью нас догонят!»

Айзо хотел показать им, насколько они круты.

Помимо хороших вокальных данных, Юи был хорош в спорте и скейтбординге. Также он говорил, что катается на сноуборде во время зимнего сезона.

Юи спросил:

— А ты катался когда-нибудь?

— Когда-то я катался со своим братом на скейте. Но это было, когда мы оба были в начальной школе.

— О, так у тебя старший брат есть?

— Мы сейчас не очень хорошо ладим. Дома… Мы практически не разговариваем, — ответил Айзо с кривой улыбкой.

В прошлом он проводил больше времени, играя со своим братом, чем с друзьями. Тогда он думал, что его брат удивительный, потому что многое у него получалось лучше, чем у Айзо. Также было и со скейтбордингом. В день, когда брат получил свою доску, он сразу освоил её и мог сделать лёгкие повороты и прыжки.

Айзо пытался подражать ему, но ничего не получалось, и он просто продолжал падать со скейта.

Проблема была не в том, что он был плохо подготовлен физически. По правде, на уроках физкультуры он был лучше, чем его одноклассники. Просто брат был более ловким, чем он.

«Он всегда был таким…»

Он был лучшим в классе в футболе и баскетболе, а также в беге. Его выбрали ведущим для эстафеты, и ленту перерезал всегда именно он.

Его результаты тестов были неплохи, но он не хвастался ими и казался незаинтересованным в них. Он мог стать ещё лучше, если бы захотел, но ему не хотелось стараться, хотя он мог освоить всё, что угодно.

Наверное, это расстраивало взрослых. Когда его брат вернулся после встречи с классным руководителем, Айзо услышал, как мать ругала его. Она говорила, что его оценки хорошие, но ему не хватает энтузиазма, а брат словно и не слушал её вовсе.

Все вокруг думали, что его брат просто зря теряет время, но ему было абсолютно всё равно на всё, чего он мог достигнуть. Он мог бы справиться с чем угодно лучше, чем кто-либо другой. Ему просто не хотелось.

Как только он достигал какой-то точки, он бросал это дело. Также было и со скейтбордингом.

Через несколько месяцев он перестал кататься. Айзо тоже перестал, потому что брат больше не катался. Тренироваться одному было скучно, и у Айзо пропала мотивация, потому что на него больше никто не смотрит.

Дела шли у него хорошо. Он не вступал ни в какие школьные клубы. Хорошо это или плохо, но он ни к чему не был привязан. Поэтому он мог бросить что угодно. Легко и непринуждённо. Неважно, что именно это было.

И стоило ему бросить какое-то занятие, он больше не оглядывался на него.

— Интересно, что же у него в голове насчёт этого… — Айзо пробормотал что-то себе под нос.

В последнее время его брат часто шумит в своей комнате и ухмыляется, глядя в телефон, и это было так странно, но, кажется, всё хорошо.

Айзо больше не видит фальшивую улыбку, которую привык видеть в прошлом. Наверное, это и хорошо. Айзо искренне надеялся, что если его брат нашёл ту, кто ему небезразлична, то на этот раз не отпустит её руку.

Юи, сидевший подперев щёку рукой, неожиданно потянулся к Айзо и погладил по голове.

— Э-э?! — Айзо удивлённо посмотрел на него и увидел, как Юи смеётся.

— Может, в следующий раз сходим и купим скейт? Если мы начнём кататься, то он нам просто необходим.

— Да, давай сходим! — быстро ответил Айзо, улыбаясь.

— Если ты настроен серьёзно, то не думай, что я буду добр к тебе! Так что готовься!

— Стой… Я же новичок… всего лишь новичок…

— Да ты быстро всё поймёшь. Тебе просто мастерства не хватает. Ты будто сам в себя не веришь.

Юи поставил тарелки, принесённые за стойку, себе и Айзо.

Айзо воспринимал Юи как своего брата. Он взглянул на Юи, немного удивлённый, что мог видеть кого-то ещё в таком образе.

— Я никогда не считал себя особо умелым… Мне нужно преодолеть это, чтобы двигаться дальше, да?

Юи улыбнулся Айзо, протягивая палочки для еды. Айзо опустил взгляд на тарелку с раменом, стоявшую перед ним.

«Боже… Я так и знал, что он будет острым…!!»

Бульон рамена был полностью красным, и при одном взгляде на него во рту уже пылал огонь.

Айзо осторожно разломал палочки, думая, безопасно ли это есть.

— Юи… Знаешь….

— М?

— Можно я закажу абрикосово-бобовое заварное пирожное после моей… трапезы?

В отличие от своего напарника, он обычно ел мало сладкого, но сегодня был особенный день.

Юи закатил глаза и с ухмылкой посмотрел на Айзо.

— Ахахаха! Без проблем, но только если ты съешь весь свой рамен!

— Фуух, как же хорошо! Супер острый рамен лучший, — Юи радостно покидал ресторан после того, как они оплатили счёт, — Спасибо за еду!

Айзо чувствовал покалывание не только во рту, но и в животе. Он думал, что лучше бы ему не упасть в обморок, как это было в прошлый раз.

Сегодняшнюю порцию рамена Айзо смог доесть. Но его вкусовые рецепторы, казалось, полностью отказали, и он не смог съесть пирожное, которое ему заказал Юи, поэтому во рту сохранилось неприятное послевкусие.

— Юи… В следующий раз я хочу обычный рамен…

— Что ж, ничего не поделаешь, а то ты совсем безнадёжен. В следующий раз мы будем есть обычный рамен! Я знаю много отличных мест!

Юи рассмеялся, посмотрев на Айзо. Он положил руки за голову.

— Кстати, а где твой напарник?

— Э-э… Вроде на фотосессии для журнала?

— Ты просто обязан взять его с нами в следующий раз!

— Хорошо, буду держать в голове, пока ты не забудешь своё обещание!

— Я позже отправлю своё расписание, чтобы ты знал, когда у меня следующий выходной, — сказал Юи, махнув рукой. Он достал свой телефон и позвонил кому-то.

— Рио~ Что ты готовишь сегодня на ужин? Бефстроганов! Как же хорошо~ Я уже иду домой, так что оставь и мне~

Ребята из FT4, кажется, всегда были дружны.

«Ах, точно… Фотосессия уже должна была закончиться…»

Посмотрев на часы на своём запястье, он понял, что уже почти десять вечера. Они, наверное, уже разошлись по домам. Его тело, согретое горячим раменом, начало остывать, и Айзо пошёл прочь. 

Когда он свернул на главную улицу и отправился к вокзалу, кто-то внезапно схватил его.

— Оой! — он обернулся и увидел знакомую собаку, которая вцепилась в его ногу.

— Эй, Хотару!

Парень, который держал поводок, потянул за него, и Айзо сразу понял, кто это. На нём были те же шляпа и очки, которые Айзо носил для маскировки. Он тяжело дышал. Наверное, потому что собака резко побежала и потащила его за собой.

— Ты… Ты почему здесь так поздно?

— Вроде очевидно, что я выгуливаю собаку!

Юджиро, другой участник LIPxLIP, ответил раздражённо, натягивая поводок. Почему-то он хотел оттащить свою собаку.

«Точно… Он и раньше выгуливал его здесь…»

Они вдвоём покинули станцию, и Айзо сел на ступеньки. Он вертел в руке банку кофе, которую купил в автомате, а Юджиро вместе с Хотару стояли рядом.

Луна отражалась на поверхности реки, тихо покачиваясь при каждом порыве ветра.

— Как прошла сегодняшняя съёмка?

— Да нормально… Обычная съёмка.

— Вот как.

Айзо не знал, что ещё сказать, поэтому тряс свою банку, чтобы скоротать время.

— У тебя как запись прошла?

— А, всё прошло отлично. Я выложился на всю.

— Всё? — Юджиро, всё время смотревший на реку, резко повернулся к нему, — Есть ли что-то ещё, о чём бы ты хотел спросить?

— Да ничего… Ты всегда так поздно выгуливаешь собаку?

— Ну… Сегодня…

Айзо взглянул в лицо Юджиро, когда тот молча сел рядом с ним.

— Ну…?

— Коичиро и отец снова ссорились. Это… беспокоило меня, поэтому я ушёл.

— Я думал, что они близки, разве нет?

— Может у него подростковый возраст? — волосы и одежда Юджиро слегка развевались на ветру.

Айзо усмехнулся и прикрыл рот рукой. Он не думал, что это хороший повод для смеха, но не смог удержаться. Было странно слышать это от Юджиро.

— Не думаю, что ты можешь так говорить.

— Я понимаю, что мы мало разговариваем, но… мне кажется, в последнее время он в плохом настроении. Может, у него что-то случилось. Он начал пропускать репетиции и этим выводит отца.

Младший брат Юджиро, Коичиро, ученик средней школы. Он был выбран преемником отца, известного актёра кабуки, и находился на сцене с детства.

Это очень отличалось от Юджиро, которому запрещали выходить на сцену, даже если бы он захотел, так что он просто выполнял работу за кулисами. Хотя он всегда хотел находиться в центре внимания, но и у его брата тоже были свои проблемы.

— Ну, не разбираюсь, конечно, но… Ваш театр кажется очень строгим.

Юджиро было тяжело убедить отца, чтобы он подписал согласие на вступление в агентство. Это отличалось от дома Айзо, где отношение было более равнодушным.

— Интересно, что же случилось? Совсем скоро выступление…

— Может желание стать более свободным? — спросил Айзо.

Юджиро удивлённо посмотрел на него.

— В смысле?

— В смысле… Может он завидует, видя, как ты свободно занимаешься своими делами? — Айзо поднял брови, — Или что-то в этом духе.

В доме Юджиро было много всего, чего он не понимал. Но Айзо подумал, что может понять Коичиро, так как они оба младшие братья.

«Я о том, что я привык держаться за своего брата и всё время повторял за ним, когда был маленьким…»

Также было и со скейтбордингом. Всё, что делал его брат, казалось супер крутым, и ему тоже хотелось попробовать. Он думал, что именно в этом и заключается суть братьев. Старший брат был объектом восхищения.

— Ты старший, поэтому можешь не понять этого, — сказал Айзо, когда Юджиро нахмурился.

Несмотря на то, что они не связаны кровью, старший брат всё еще остаётся старшим, а младший – младшим.

Удивительно, но Айзо почувствовал лёгкость, осознав, что его напарник играет дома роль старшего брата.

«Может, он тоже чувствует себя запертым в клетке…»

Когда он думал о времени в средней школе, то вспоминал, что постоянно чувствовал себя потерянным и ненавидел всех вокруг. Всё, что он слышал, казалось ему бессмысленным шумом, и он отчаянно боролся с ним. 

«Ах, но раньше мне помогал старик Морита…»

Морита-сан был владельцем его любимого музыкального магазина. Он встретил его, когда Айзо бродил по городу, не зная куда себя деть, и разрешил ему арендовать комнату в магазине на несколько дней.

Всякий раз, когда Айзо не хотел идти домой, он проводил там время, играя на гитаре. Тогда это было единственное место, где он мог успокоиться.

Айзо был так зол на всё вокруг, что однажды даже выговорился Морите. Старик же в ответ просто рассмеялся и, погладив Айзо по голове, сказал: «Уж такова юность».

Для тех, кем овладевали бурные эмоции, они были вопросом жизни и смерти. Таких простых слов было недостаточно, чтобы успокоиться. Однако, когда буря эмоций успокаивается, начинаешь задаваться вопросом, почему же мир настолько суров.

«Юджиро…  Наверное, он никогда не бунтовал…»

Айзо думал, что решение стать айдолом, было его самым большим актом бунта. Тогда ему запретили выходить на сцену, а это было единственное, чего он желал.

Для его семьи это было неожиданностью. И для младшего брата некое «предательство» тоже произошло неожиданно.

В любом случае, его напарник был уникален в том, как он думал и что делал. В сравнении с ним младший брат казался более стандартным в своём бунте, потому что противостоял отцу лицом к лицу.

— Кстати… Юджиро.

— …Что?

— Твоя, э-э, собака уже несколько минут кусает меня за волосы… — Айзо немного наклонился вперёд, мысленно умоляя его сделать с этим что-нибудь. Собака Юджиро, опираясь на спину Айзо, кусала и облизывала его короткий хвост.

— Хотару, он же невкусный, – сказал Юджиро, но не остановил его.

Айзо вздохнул, уткнувшись лицом в ладони.

«И что это такое?»

Собака Юджиро вцепилась в него и не хотела уходить. Ну, она хотя бы не лаяла на него, но он хотел бы, чтобы она и волосы не облизывала.

Ведь он всё ещё был айдолом. Вдруг за ним наблюдают прямо сейчас? Было бы грустно, если бы люди увидели его в таком виде.

Юджиро усмехнулся, увидев, как Хотару радостно виляет хвостом.

— Ты думаешь, что вы друзья? У него ведь тоже хвост есть.

— Чёрт, мои волосы не хвост… — проворчал Айзо, выдёргивая хвост и вставая.

Юджиро тоже поднялся и взял Хотару на руки, прежде чем он начал играть с ногами Айзо.

— Менеджер сказала, что на завтра назначена встреча в офисе. Она сказала позвонить ей позже.

— О, хорошо, я проверю.

— Э? Я думал, у тебя завтра выходной.

— Ха… В последнее время мы много работаем. Но думаю то, что она внезапно сообщила это, означает, что ей нужно сказать что-то очень важное.

«Интересно, о чём она хочет рассказать…»

Он хотел позвонить ей позже, но решил, что узнает это сразу завтра в офисе.

Когда Айзо и Юджиро пришли в офис ранним утром, они увидели там президента и менеджера, ожидающих их в конференц-зале. Остальные сотрудники, похоже, были на выходных, поэтому в офисе было очень тихо.

Айзо уселся на один из стульев.

— Вот, чем вы будете заниматься! — президент Тамура хлопнула в ладоши, рассказывая им новость.

— Пьеса?! — сказали одновременно Юджиро и Айзо.

— Да! Понимаю, что это большая неожиданность, но это станет для вас хорошим испытанием, и, если мы добьёмся успеха, это привлечёт новые предложения о работе — сказала президент с улыбкой, облокотившись руками о стол.

— Но… Эм… Я никогда не занимался актёрским мастерством или чем-то в этом духе…

Айзо брал уроки актёрского мастерства до их дебюта, чтобы сыграть роль принца на съёмках клипа, но ему никогда не приходилось играть в театре.  Айзо всегда думал, что подобное предложение придёт им намного позже, поэтому совсем не был готов.

«Нам правда можно это доверить?»

Айзо взглянул на Юджиро, внезапно почувствовав беспокойство.

Юджиро занимался актёрским мастерством дома. Во время прошлого занятия он без проблем запоминал реплики, и даже учитель был поражён его актёрскими способностями. Кажется, он справился бы с любой ролью.

И, хоть он и был удивлён, но совсем не нервничал.

— Да, я им сказала, что у тебя нет опыта, и они всё равно согласились! Я понимаю, что вам предстоит большая работа, потому что это будет первое актёрское выступление на сцене, но я уверена, что вы справитесь. Да и это мюзикл. Пение и танцы — это то, что получается у вас лучше всего!

— Мюзикл!? Мы будет играть в мюзикле?! — шокированный Айзо наклонился вперёд. У него и так совсем нет актёрского опыта, а выступление в мюзикле казалось ещё более безрассудным.

— Но… Если нам нужно будет петь и танцевать, то всё будет хорошо?

Раз всё вроде бы неплохо складывалось, он мог бы попробовать… «Нет, нет, нет!» — он остановился и быстро покачал головой.

— Просто невозможно! Это совсем отличается от лайва. Здесь нужно будет петь, танцевать и играть роль. Уж очень сложно.

Ему казалось, что он станет посмешищем, если он, будучи просто любителем, вдруг выйдет на сцену.

«Но Юджиро… У него, наверное, получится…»

Его напарник молча слушал, что говорит президент.

«Если только я не смогу это сделать, то точно стану посмешищем…»

— Айзо, нет причин беспокоиться. Для вас проведут уроки актёрского мастерства, пения и танцев. Конечно, у нас не так много времени, но я очень хочу, чтобы ты сыграл в этой пьесе. Эти роли идеальны для вас. Но решение всё равно будет за вами.

Президент и менеджер одновременно посмотрели на мальчиков, прежде чем Учида положила перед ними бумаги.

— Это сценарий и ноты.

— Я хочу, чтобы ты тщательно обдумал всё. У нас не так много времени, поэтому я бы хотела получить ответ сразу, если это возможно. Вам нужно вдвоём всё обсудить. Это пьеса, в которой вы будете выступать вместе! — президент обошла их, положила руки на головы Айзо и Юджиро и широко улыбнулась, будто была уверена, что они примут предложение.

Мальчики вышли из офиса и направились в старую кофейню на главной улице.

Сегодня был праздник, поэтому кафе быстрого питания рядом с офисом были переполнены. Айзо не хотел, чтобы их узнали, так что предпочёл более тихое место, где он мог бы расслабиться и спокойно прочесть сценарий.

Он заглянул в кафе через витрину и увидел свободный столик. Кажется, там не было посетителей.

Зайдя в кафе, он услышал голос:

— Добро пожаловать.

Голос показался Айзо знакомым. Он посмотрел за стойку и увидел там одетого в фартук Ямамото Кодая, ученика школы Сакурагаока. Он был участником газетного клуба и однажды брал у нас интервью.

— А, привет, Ямамото-семпай.

— Привет, ребята. У вас сегодня выходной? — глаза Кодая расширились от удивления.

— Неа, мы как раз после работы… Ямамото-семпай, ты работаешь тут на полставки? — спросил Юджиро.

— Да, меня попросили. У нас много свободных мест, садитесь куда угодно, — Кодай начал готовить поднос с водой и салфетками.

Айзо и Юджиро подошли к столику на четверых, поставили сумки и сели. Они никак не ожидали встретить семпая из школы в кафе, в которое зашли случайно.

«Что же, теперь можно расслабиться…»

Вряд ли они встретят тут своих фанаток. И, так как других посетителей здесь не было, они могли посидеть немного дольше.

Кафе казалось уютным, и Айзо даже подумал, что если бы Кодай работал тут постоянно, то он бы заглядывал чаще.

Когда Кодай поставил стаканы и салфетки на стол, Юджиро уже просмотрел меню и был готов сделать заказ.

— Можно шоколадное парфе и чашку горячего шоколада, пожалуйста. И сливок побольше, — сказал Юджиро.

— Там точно можно добавить столько сливок? — проворчал Айзо, открывая меню. И, конечно, в меню не было ни намёка на «сливок побольше».

Кодай рассмеялся.

— Да всё в порядке. Мой кохай проделал такой путь, чтобы прийти сюда, поэтому мне не жалко. Что насчёт тебя, Шибасаки-кун?

— Ах… Можно обычный горячий кофе. Без молока и сахара.

Выслушав заказ, Кодай записал его.

— Хорошо. Пожалуйста, ожидайте, — он вернулся к стойке и начал готовить заказ.

Оглядевшись, Айзо не заметил никого, кто бы мог быть владельцем кафе, поэтому стало ясно, что Кодай сейчас главный. Он сам готовил напитки и десерт.

«Интересно, как давно он работает здесь…»

У Айзо не было настроения просто сидеть и ничего не делать, поэтому он достал сценарий и ноты и положил на стол.

Юджиро, сидевший напротив него, скрестил ноги и пролистал сценарий. В начале было краткое содержание истории и описание персонажей.

Это была история о двух юношах, которые путешествуют по городу, убивают дракона и спасают принцессу страны. Образы персонажей, которых сыграют два парня, были ясны, а диалог между ними шёл в хорошем темпе. Когда Айзо прочитал свой сценарий, то сразу понял, почему президент сказала, что роли идеально им подходят. Было видно, что главные герои то спорят, то сотрудничают друг с другом.

«Сюжет… И правда очень интересный…»

Этот сценарий заставил Айзо захотеть сыграть пьесу.

Пока он переворачивал страницы, к ним подошёл Кодай с подносом.

— Держите, — он поставил чашку кофе перед Айзо и стакан горячего шоколада со сливками и шоколадное парфе перед Юджиро.

Юджиро внимательно читал свой сценарий. Он был очень сосредоточен. Казалось, что он и не заметил, как принесли парфе.

— Не торопитесь, — сказал Кодай, понимая, что их лучше не беспокоить, и вернулся к стойке. Он, наверное, понял, что они читали сценарий, но не стал задавать вопросов.

Айзо взял свою чашку и сделал глоток.

«Чёрт, я так и знал…»

Айзо потягивал свой кофе с этой мыслью. Единственными звуками, достигающими его ушей, были проезжающие мимо машины, Кодай, моющий посуду, и секундная стрелка настенных часов. Крем шоколадного парфе начал таять и медленно стекать по бокалу.

Когда Айзо закончил читать сценарий, его желание сыграть пьесу только выросло. Он должен был догадаться, что президент Тамура так и задумала.

Айзо закрыл свой сценарий и посмотрел на Юджиро. Он уже закончил читать сценарий и быстро ел уже растаявшее парфе.

— …И что ты думаешь? — спросил Айзо.

— А ты? — спросил Юджиро в ответ.

— Я хочу попробовать… Но… Не уверен, что у меня получится… Но ты же тоже хочешь?

Юджиро перевёл свой взгляд на Айзо. Посмотрев ему в глаза, Айзо понял, что он тоже готов играть.

— Мне кажется, у тебя получится, — мягко сказал Юджиро без тени колебания.

— Может, ты и прав, — пробормотал Айзо. Юджиро, у которого ранее был опыт выступлений в пьесах, не было причин колебаться. Эта возможность была уникальной для них. Они понимали это, поэтому, если они решат согласиться, то уже не смогут отступить.

К работе, которую собираешься выполнять, нужно подойти ответственно. Если бы он согласился, будучи не уверенным в своих силах, то только доставил бы неприятности не только президенту, но и остальным актёрам.

— Почему ты настолько робок сейчас? — Юджиро тихо рассмеялся.

Айзо нахмурил брови.

— Как ты можешь так легко говорить, что я справлюсь, просто потому что хочу это сделать?

— О чём ты? Я, например, выполнял всю работу как раз потому, что хотел этого. У меня за спиной нет опыта айдола. И каждый с чего-то начинает… Даже айдолы.

Запись песен, продюсирование альбома, фотосъёмки, работа на телевидении, радио и лайвы — всё это было для них впервые. У них не было ни уверенности, ни опыта. И всё же им удалось развить свои навыки.

Они смогли зайти так далеко. Это не значит, что у них сразу всё получалось идеально. Была куча всего, что Айзо мог бы сделать лучше, но он всегда выкладывался на полную и всегда добивался поставленных целей. И, чтобы двигаться вперёд, нужно преодолеть эти препятствия.

Айзо понимал это.

Но…

Айзо потеребил чёлку и тяжело вздохнул.

Вселенная LOVE$KISS

Два парня стояли лицом к лицу посреди тёмного переулка, их шляпы и плащи тяжелели от дождя. У них была одна цель. Они оба искали легендарный камень, что исполнит любое их желание.

— Тебе известно что-то, чего не знаю я?

— А если и так, то что? — осторожно спросил Юджиро.

— Тогда я хочу, чтобы ты сказал мне. Конечно, не за бесплатно. С меня щедрое вознаграждение.

— И с чего я должен быть честено с тобой? У нас одна цель, не думаешь, что я могу солгать тебе? — Юджиро нахмурился.

— Можешь. Поэтому я не буду верить всему, что ты говоришь. В конце концов, я тебя даже не знаю… Но у нас одна цель, поэтому мы можем сотрудничать, понимаешь? Да и если бы ты знал, где находится камень, то ты бы не ходил по городу и не расспрашивал людей, — Айзо ухмыльнулся, — Я прав?

«Сотрудничать… Друг с другом?»

Но у Юджиро не возникло интереса продолжать разговор. Пока он стоял и думал над ответом, внезапно раздался крик, разорвавший ночную тишину. Посмотрев друг на друга, парни побежали в направлении голоса.

— П-помогите!

Это был тот пьяный мужчина, до этого просто лежавший на земле. Сейчас он был напуган. Он не устоял ногах и упал. Юджиро заметил, как мужчину окружила толпа демонов.

У них были большие алые, словно пламя, глаза, которые светились жуткими отблесками в ночи. Демоны были не особо большими, примерно в половину человеческого роста, с полупрозрачно-голубыми телами.

«Даже в этом городе…!»

В горах и полях страны, что на Севере, демоны редко выходили в окружённые стенами города. А, если они и появлялись, то максимум один или два. Он никогда не слышал, чтобы в городе появлялась целая группа.

Люди в этом городе вели себя странно.

Все возвращались домой уже к закату, и Юджиро редко видел, чтобы хоть кто-то шёл по улице. И для жителей было привычным делом не включать свет даже после наступления темноты.

Пьяницу утащили окружившие его демоны. Он разрывался от крика, а лицо побледнело от страха.

Юджиро положил руку на лук, который висел на его плече. Его рука дрожала, потому что демонов было слишком много.

Второй парень вытащил рапиру из ножен и побежал вперёд.

— Эй! — крикнул Юджиро в попытке остановить его.

— Прикрой меня!

— Что?!

Бросаться в толпу демонов было очень безрассудно. Парень отбил острые когти демонов от пьяницы своей острой рапирой. Развернулся и пронзил глаз другого демона, который вот-вот бы прыгнул на него сзади. Обычно он не доверял тем, с кем только познакомился. И всё же Айзо попросил прикрыть его, будто это было чем-то само собой разумеющимся. 

Будто мысль, что у демонов получится утащить пьяницу, даже не приходила ему в голову. 

Пока демоны отвлеклись на другого парня, пьяница медленно отползал, всхлипывая на ходу.

Парня, который только что спас мужчину, окружили демоны, и бежать было некуда.

«И как мне доверять ему…»

Тяжело вздохнув, Юджиро сорвал ткань со своего лука.

— Чтоб ты знал, я просто ненавижу таких мягкосердечных парней, которые думать не умеют! — пробурчал Юджиро, прицеливаясь из лука.

Выпущенная им стрела попала в алый глаз демона, который хотел напасть на него. С оглушительным криком его тело разлетелось на осколки, что превратились в туман и были унесены ветром.

Нанеся удар ещё двадцати демонам, парень перепрыгнул через тех, что лежали под ногами, оказавшись с Айзо лицом к лицу.

Айзо не планировал убивать всех демонов. Да и причин продолжать бороться больше не было. Юджиро увидел, как Айзо мчится к нему, убрал свой лук и побежал вперёд. Айзо быстро догнал его и побежал рядом.

— Ты так ужасно прицеливаешься! Стрелы почти в меня попали!

— И ты это говоришь после того, как я спас твою задницу?!

— Да, ты ужаснейший стрелок!

— Вот как! Ублюдок! Я никогда больше не буду прикрывать тебя!

— Ну и отлично, я тебя и просить больше не собирался!

Продолжая спорить, они свернули на другую улицу и увидели впереди канал. Когда они пересекли каменный мост, они остановились, столкнувшись с толпой демонов.

Взор красных глаз сразу обратился в сторону парней.

— Серьёзно что ли?.. Это всё ты виноват, — сердито проворчал Юджиро.

— Ох, правда что ли? — пренебрежительно ответил Айзо.

Демоны нападали на них один за другим с обеих сторон. Когда Юджиро подошёл к краю перил моста, его внезапно схватили за воротник плаща. 

— А?!

Его быстро перетащили через перила.

— Пошли уже!

— Чего?!

Юджиро закричал, когда Айзо перебросил его через перила, после чего они оба упали в канал.

— Т-ты кошмарен… — пробормотал Юджиро, пытаясь высушить волосы полотенцем. Он и не пытался скрыть своего недовольства.

Парень, Айзо, сидел на кровати неподалёку и вытирался с отвращением на лице, потому что ему пришлось снять рубашку.

— Ну, зато мы спаслись!

— Что? «Зато»? Мы должны были бежать с самого начала!

Юджиро ещё повезло с тем, что после прыжка в канал оказалось, что Айзо не умеет плавать. Хорошо, что он был неглубоким, но что бы было, будь это не так? Да и было так легкомысленно с его стороны бросаться в толпу демонов спасать того пьяницу.

И как ему удалось прожить всё это время?

— Ну я же не мог бросить старика там!

— Нас это вообще не касалось.

— Ну, благодаря мне, нам удалось найти место для ночлега, всё же хорошо?

— Ничего хорошего, мы спим в одной комнате. И это место — полное дерьмо даже для ночёвки.

Юджиро посмотрел на пыльный стол. Они остановились в номере маленькой гостиницы. Когда они наконец выбрались из канала и шли по улице, промокшие до нитки, к ним подбежал тот пьяный мужчина.

Кажется, он полностью протрезвел после нападения демонов. Хоть он и убежал в страхе, но всё же переживал о тех двоих и пытался их отыскать.

Старик оказался владельцем гостиницы и, когда он узнал, что мальчикам негде переночевать, сказал, что они могут бесплатно остановиться у него.

Он извинялся и искренне благодарил их за помощь. А им всяко нужно было где-то остановиться. Другие постоялые дворы были закрыты или стали магазинами. По словам старика, раньше постоялые дворы были переполнены людьми, но с тех пор, как в город начали выходить демоны, торговцы и путешественники исчезли, а постоялые дворы, кажется, пришли в упадок, потому что в них больше не было нужды.

Мужчина, содержавший гостиницу, потерял всю прибыль, и гостиница была близка к закрытию. Он начал хандрить и часто пить, отказываясь слушать предупреждения своей семьи о демонах.

Хоть он и был очень любезен, позволяя им оставаться здесь сколько потребуется, многие комнаты были непригодны для жизни из-за протечек, поэтому им пришлось делить одну спальню. И это было хуже всего. В ней просто невозможно было расслабиться.

— Да всё не так плохо. Лучше, чем оставаться один на один с демонами. Ты много ноешь, хватит уже. Переночуем здесь!

Юджиро хмурился всё больше и больше, пока Айзо отчитывал его.

— Комната рядом пустая, можешь идти туда. Там и ванна есть, — сказал Айзо, садясь на свою кровать.

Стук в дверь прервал их спор.

Когда дверь открылась, раздался испуганный крик. За дверью стояла миниатюрная девушка с косичками. На вид ей было около четырнадцати или пятнадцати лет.

— Эм… Мой папа сказал принести вам немного еды… — голос девушки дрожал от страха. В руках она держала поднос с двумя тарелками супа и булочками.

— Ох, спасибо. Мы проголодались, — сказал Айзо, с улыбкой взяв поднос.

Девушка улыбнулась и расслабилась.

— Ах, и спасибо, что помогли папе.

— Мы просто оказались в нужном месте в нужное время! Но всё же выходить ночью на улицу небезопасно.

— Я скажу ему это, но я уверена, что он усвоил свой урок.

— Демоны выходят каждую ночь? Немного проблемно, да?

— Эм… Да… Когда прошлый король правил, стражники уничтожали всех демонов, благодаря чему они никогда не приходили в город. Но сейчас, когда принцесса у власти, она заперла стражников в замке…

— Так значит она ничего с этим не делает? — спросил Айзо, а девушка опустила взгляд и покачала головой.

— Жители города жаловались замку на своё положение, но их даже слушать не хотели, — сказала она, и её лицо заметно помрачнело. 

Похоже, проблемы, которые приносили демоны, с годами стали настолько большими, что большинство ремесленников и торговцев покинули город и уехали. Так как демоны часто выходят на улицы и нападают на фургоны, стало трудно добывать еду и другие припасы.

— Так вот почему на рынке так пусто, — прокомментировал Юджиро, подойдя к Айзо. Девушка удивлённо отступила назад, а он продолжил, — Неужели нет никого, кто бы мог пойти против некомпетентной принцессы? Страна хоть и маленькая, но здесь всяко есть дворяне и министры.

— Принцесса вовсе не некомпетентна! Она разумная, добросердечная и всегда думает о жителях города! — лицо девушки покраснело.

— И почему же эта разумная и добросердечная принцесса ничего не делает с людьми, которым приходится страдать от лап демонов и в итоге просто бежать из города?

— П-потому что…! — она запнулась в словах и удручённо опустила глаза, — Я… Я не знаю… Но принцесса изменилась после смерти своего отца, Его Величества короля… Простите, — сказала она тихим голосом, повернулась и ушла, склонив голову.

Кажется, жители города всегда замолкали, когда речь заходила о принцессе. Юджиро отвернулся, когда Айзо закрыл дверь.

— Может будешь чуть тактичнее при разговоре? — опять начал отчитывать его Айзо.

Не обращая внимание на слова Айзо, Юджиро повернулся к столу. В комнату проник сквозняк, и окно задрожало. Он выдвинул кресло-качалку и сел.

Айзо подошёл к столу и поставил на него поднос с супом и булочками.

— Но я говорю правду. Не вижу ничего плохого в моей честности, — мягко ответил Юджиро, — Да и не похоже, что кто-то собирается действовать. Если всё, что вы делаете, это жалуетесь другим на своё бедственное положение, то ничего не изменится. Если хотите что-то изменить, нужно действовать самим.

— Не все такие храбрые… — сказал Айзо, сев на стул, и начал есть суп. Он состоял из овощных обрезков и небольшого количества мяса. Но даже этот суп был лучшим знаком гостеприимства, которое могли оказать жители города.

«Да это всяко не моё дело…»

Об этом должны задумываться жители города. Как и сказал Айзо, не все настолько храбры. Был один вариант — сдаться и сказать: «Ну, мы ничем помочь не можем. Мы просто путешественники, которые остановились здесь на некоторое время. И пока мы получаем то, что ищем, на остальное всё равно. Когда мы закончим все дела здесь, то уедем куда-то ещё и больше не вернёмся».

Юджиро откусил булочку и нахмурился.

— Фу.

— Ешь молча. Они приготовили это для тебя.

Юджиро положил хлеб обратно на тарелку и облокотился на стол. Айзо беспокоился о девушке и не хотел оставлять недоеденную еду.

— Ты слишком добрый.

— Чего? — Айзо отложил ложку.

— Да просто думаю, что, если ты не сведёшь свой комплекс героя к минимуму, то в конечном счёте очень пожалеешь об этом, когда нагрянут настоящие проблемы.

В мире много людей, которые просто хотят прожить лёгкую жизнь без особых проблем. Самое главное, что нужно держать в голове — нельзя чем-то рисковать. Ты не сможешь просто взглянуть на фото и сказать: «Я был одним из них».

— У меня нет каких-то благородных замыслов или желания делать всё для других. Оставь меня уже… Да и вообще… Я вовсе не добрый.

— Значит, просто наивный? — поддразнивающее спросил Юджиро, но Айзо только больше нахмурился.

— Боже, ты так много лишнего говоришь!

«Наверное, он прав».

Он слегка рассмеялся и взглянул на свечу на столе.

Свет свечей мерцал в его глазах. Наверное, не нужно было лезть к нему. Всё же, это его дело. Для эгоистичных людей напарник вроде него был бы очень удобен.

Вот почему таких людей часто используют в своих интересах. Он чувствовал себя немного неловко.

Так жить очень трудно.

РЕАЛЬНОСТЬ

Чтения начались со следующей же недели после официального решения поставить пьесу и встреч с коллегами.

В большом конференц-зале с длинными столами сидели все актёры и режиссёр Окидо Мицуо.

Айзо сел за стол с подготовленным сценарием и пеналом и огляделся по сторонам. Все актёры молча просматривали сценарий.

«Кажется, Окидо-сенсей известный режиссёр»

Айзо был далёк от постановок, но, когда увидел пьесу, режиссёром которой был Окидо Мицуо, то понял, насколько она потрясающая. Он был поглощён просмотром до момента, пока занавес не закрылся.

Окидо, сидевший за столом прямо перед ним, был мужчиной лет пятидесяти, одетым в пиджак. На вид он был мрачен, а веер, который он держал в руках, слегка приоткрылся, словно от переживаний, а затем тут же закрылся. Рядом с ним сидела Икезаки Анри — преподавательница танцев и пения. Ей было чуть за тридцать, и она весело болтала со сценаристом.

Когда пришло время, и все собрались, началось чтение. Другие актёры сидели в своих креслах и быстро пробегали по своим репликам. Юджиро, что сидел рядом с Айзо, открыл свой сценарий, но даже не смотрел в него. Кажется, он уже запомнил все свои фразы.

«Как у него так получается…?»

Пробежавшись глазами по своим строкам, Айзо почувствовал нетерпение. Его руку свело судорогой от того, насколько крепко он сжал ручку в своей руке. Юджиро и другие актёры уже продумали свои роли, а он в основном просто читал реплики.

«Я же вообще ничего не знал…»

Прошла всего неделя с момента, как им выдали сценарий, и сегодня они должны были просто пробежаться по нему.

Так как Айзо сказали только это, он просто перечитал сценарий и выделил свои реплики. Конечно, он понятия не имел, как нужно готовиться к своей роли. Его ведь никто этому не учил.

И действительность слишком расходилась с тем, что ему сказали. Айзо опустил глаза на сценарий и прикрыл сухие губы рукой.

Юджиро взглянул на него, но ничего не сказал.

«Чёрт, я единственный, кто никак не подготовился…»

Голос становился всё тише, потому что он начал терять уверенность. Он не мог начать следить за диалогом с середины, как это делали другие.

Теперь он даже не мог сказать, где он читал. Внезапно голос оборвался, и в комнате воцарилась тишина. Пока Айзо тупо смотрел в сценарий, он почувствовал пинок по ноге. Юджиро всё ещё держал ручку и смотрел вперёд с абсолютно невозмутимым лицом.  

— Ой… Эм… — сказал Айзо, посмотрев в свой сценарий.

«Чёрт! Сейчас моя очередь!»

Вот почему все уставились на него. Айзо лихорадочно перевернул страницу, а затем честно признался:

— Я потерялся в тексте…

Актёры начали хихикать, и Айзо, подхваченный всеобщей атмосферой, тоже чуть не рассмеялся.

— Хватит!

Крик эхом раздался по залу, и смех мгновенно затих. Айзо тоже испугался и посмотрел вперёд. Окидо раздражённо скрестил руки на груди, свирепо глядя на него.

И он продолжил:

— Не знаю, может это потому, что вы айдолы старшей школы или что там у вас, но все любители такие? Он не выучил свои реплики, так ещё и читал без выражения. Мы не готовим сценку на школьный фестиваль! — его гнев эхом разносился по залу, остальные же хранили молчание.

В такой атмосфере Айзо ничего не мог сказать в ответ. Даже молодой сотрудник с подносом с напитками застыл у входа в зал.

— Как ты смеешь приходить сюда абсолютно не настроенным на работу и смеяться над тем, что заблудился в тексте? Твоя роль не второстепенная! Понимаешь? Она — главная! — Окидо стучал по сценарию, крича всё громче, — Ты даже не можешь выполнить свою работу достойно, но зато, когда тебя хают и лелеют, чувствуешь себя крутым, да? Как ты можешь взять на себя эту роль, если ты не можешь сыграть её? Ты думаешь, что я выпущу тебя на сцену?

— Простите, сэр, — с трудом смог выдавить Айзо, встав и низко кланяясь. 

— «Простите, сэр», — передразнил его режиссёр, — Зрители вообще смогут услышать твои реплики с таким голосом? И ты говоришь простить тебя!

— Прошу меня извинить, сэр! — громко сказал Айзо, опустив голову.

— Эй, может найдёте мне актёра получше, чем этот? Я не выношу, когда такие никчёмные люди стоят на сцене!

«Неужели я… Я правда заслужил такого отношения к себе?»

Айзо уставился на стол, сминая сценарий в руке.

Это была его вина, что он не смог как следует подготовиться к роли и не выучил реплики. Однако ему сказали, что раз сегодня первый день репетиции, то они просто прочитают сценарий вслух. Да и в процессе подбора актёров было сказано, что у Айзо нет актёрского опыта. Поэтому Айзо думал, что им будут даны указания на этой основе. Так сказала менеджер Учида.

«Но сейчас… Всё совсем по-другому…!»

Но почему-то Юджиро и другие актёры подготовились к сегодняшнему дню. Они знали, что им нужно делать. А Айзо мог только сказать, что не знал об этом. Пока он молчал, прикусив нижнюю губу, он услышал резкий хлопок.

Айзо поднял голову и удивился, увидев, что его напарник встал с места.

«Ю-Юджиро?..»

Айзо вместе с другими актёрами уставился на Юджиро. С первого взгляда было понятно, что он был очень зол. Его взгляд был устремлён вперёд.

Если Юджиро по-настоящему злился, то становился очень сильным. В его глазах словно просыпалась особая сила.

Даже Окидо, который ранее громко кричал, на мгновение замолчал от шока.

— Сегодня не было сказано заучить весь сценарий наизусть. Тут есть и другие актёры, которые его не знают. Я не думаю, что Айзо один, кто не был готов, — его голос звучал тише, чем обычно.

— Э-эй… — попытался остановить его Айзо.

Он хотел слегка схватить Юджиро за запястье, но тот отвернулся от него, словно он мешался на пути.

— Вам должны были заранее сообщить, что у нас нет никакого опыта выступлений в пьесах. И вы, зная это, всё равно выбрали нас для этой работы. Мы сможем восполнить недостаток актёрских способностей на репетициях. Разве ваша работа не заключается в том, чтобы направить нас в правильное русло?

— Да ты знаешь, с кем разговариваешь?! — рявкнул Окидо, покраснев и сжав руки в кулаки.

— С вами, — ответил Юджиро.

— Так вот, что из себя представляют LIPxLIP. Один — обычный любитель, а второй — дерзкий сопляк!

— Вы уже некоторое время просто кричите. Если вы и правда режиссёр, то лучше бы использовали своё звание и давали нам советы по работе.

— И это говоришь мне ты?! — Окидо встал, закричав так, что в зале испугались все.

«Ситуация всё хуже… Если мы разозлим его ещё больше, то проблем не оберёмся!»

— Это моя вина, что я не подготовился, в следующий раз я исправлюсь!

— Просто убирайтесь отсюда! И никогда не возвращайтесь! — чтобы показать всю серьёзность своих слов, Окидо хлопнул веером по столу — Я не могу допустить, чтобы на сцену вышли кто-то вроде вас!

Юджиро злобно посмотрел на Окидо и схватил свою сумку.

— Тогда прошу извинить, — ответил он и ушёл.

— Чт- Эй, подожди! — Айзо побежал за своим напарником.

Когда Айзо вышел из зала, в коридоре никого не было. Горели люстры, а Юджиро мигом промчался по коридору. Его шаг был быстрее обычного. Айзо бросился за ним вдогонку.

— Да стой ты! — Айзо схватил его за руку.

Юджиро остановился, но не взглянул на него. Его голова была наклонена в другую сторону, а брови нахмурены.

Айзо вздохнул и медленно отпустил его руку.

— Прости… Меня… — сказал он тихим голосом.

Юджиро наконец-то посмотрел на него, но их взгляды не пересеклись.

— …Почему ты извиняешься?

— Если бы я просто справился с этой работой, то режиссёр не разозлился бы настолько сильно. Да и тебя я подставил.

— Это их вина. Почему ты терпел все его слова? Ты их не заслужил.

— Да, но… И всё же я разозлил его. У президента тоже будут проблемы.

— Если ты так думаешь, то можешь вернуться туда, — твёрдо сказал Юджиро и пошёл к выходу из здания.

— Юджиро! — Айзо окликнул его, но тот не обернулся.

«Чёрт, и что мне теперь делать…?» — Айзо вздохнул, прикладывая руку ко лбу.

В любом случае после произошедшего нужно вернуться в офис, чтобы рассказать всё президенту и менеджеру.

От одной мысли об этом его затошнило.

Когда Айзо позвонил менеджеру, он кратко объяснил, что случилось и попросил приехать за ним. Они также подобрали Юджиро, который хотел пойти домой пешком.

В кабинете президента Айзо снова объяснил, что произошло. Он чувствовал себя ответственным в этой проблеме, поэтому говорил всё сам.

— Мне очень жаль… — Айзо поклонился президенту.

— В этом нет твоей вины, Айзо. С ним всегда поначалу трудно. Я должна была догадаться, что такое может случиться. Это моя вина, что я не предупредила вас.

— … О чём вы?

— Давайте сядем и всё обсудим, — вдохнула она. Они подошли к дивану в кабинете и сели. Менеджер Учида поставила на стол несколько чашек — кофе для президента и Айзо и шоколадное молоко для Юджиро.

Немного попив, они начали успокаиваться.

— Что ж… — начала президент. — Два главных актёра для этой пьесы — единственные, кого они долго не могли подобрать…

Айзо, который хотел сделать глоток кофе, тихонько вздохнул.

Президент положила руку на лоб.

— Понимаете, Окидо-сан человек строгий, и, кажется, не смог найти ни одного актёра, который соответствовал бы образу героев. Более того, на этот раз это мюзикл, поэтому им нужен опыт в пении и танцах. Вот почему они обратились к нам в такой короткий срок. Наверное, стоило сказать об этом раньше. Простите меня, — она склонила голову.

«Как так…»

Он подумал, что это предложение было немного неожиданным. Так как Окидо был человеком специфичным, они всё никак не могли найти подходящих актёров, которые бы соответствовали всем требованиям. Да и не каждый смог бы следовать его указаниям. Окидо можно смело назвать невоспитанным человеком. И если бы он продолжил отчитывать Айзо, тот бы тоже сорвался.

Единственная причина, по которой он этого не сделал, заключалась в том, что он просто не успел, так как его более вспыльчивый напарник опередил его. Он был тем типом людей, которые никак не могли терпеть скотского отношения к людям, поэтому и не смог сдержать себя. Сейчас Юджиро смотрел вперёд, поджав губы.

— Вы умеете танцевать и петь, но у вас нет актёрского опыта. Поэтому я порекомендовала вас, а они в свою очередь сказали, что помогут. Мы понимали, что будет непросто, но верили, что вы справитесь… Сегодня… Было первое официальное чтение?

— Оно было для нас…

Айзо был уверен, что остальные актёры получили свои сценарии раньше, и у них было достаточно времени, чтобы подготовиться к ролям. И из них двоих только Юджиро подготовился к роли должным образом.

— Мне кажется, он очень спешил с выбором актёров на главные роли. Здесь нет вашей вины, не стоит переживать. Я заранее всё согласовывала, и он дал своё согласие.

«Так значит… Меня ругали ни за что?»

Тогда нет смысла признавать его правоту. Айзо наклонился вперёд, приложив руку к голове. Если бы он знал, что из себя представляет ситуация, то он бы не стал молчать.

Юджиро нахмурился, словно понимал это всё это время.

«Что ж, если когда-то будет подобная ситуация, то я выйду из себя раньше него!»

В отличие от своего напарника, который вскипал со скоростью чайника, гнев Айзо утихал, стоило ему только обдумать ситуацию.

— Президент, давайте откажемся от пьесы! Вам не нужно извиняться! Он не должен думать, что мы просто проигнорируем такое! Не надо втягивать в это мальчиков! Просто, если вы скажете, что надо сражаться, мы будем! — в глазах менеджера Учиды пылал гнев.

Айзо чуть не упал от шока.

«Менеджер, ну и лицо у вас сейчас!»

— Тише, я понимаю, что ты чувствуешь… — затем президент посмотрела на парней. — Наше решение зависит от вас. Вы хотите продолжить или нет?

— Но ведь… Не думаю, что режиссёр захочет, чтобы мы…

— Не беспокойся об этом. Если вы захотите продолжить, то он согласится, пусть и не с огромным желанием. У нас есть пьеса, на которую уже назначены даты выступлений. У них будет куча проблем, если они лишатся вас. Вы умеете танцевать и петь, вы очень известны и популярны, и о вас говорит весь Токио! Думаете, будет легко найти ещё таких же, как вы?

У популярных айдолов и знаменитых актёров всегда плотный график. Когда дело доходит до театральных постановок, на репетиции уходит месяца два или даже больше.

Они не смогут найти время на поиски новых актёров. Хоть мальчики и были заняты другой работой, но они смогли выкроить время на пьесу, потому что они всё ещё были учениками старшей школы, а их президент и менеджер сократили рабочую нагрузку.

А весной у них начнётся национальный тур, к которому они должны готовиться. Из-за этого они бы пропустили несколько дней репетиций.

— У них нет времени на новое прослушивание. Уже нужно готовить афишу, и скоро начнётся продажа билетов. Они никак не успеют подыскать новых актёров. Поэтому, если вы, ребята, не вернётесь, то у них будут большие проблемы, — сказала Тамура с улыбкой.

— Да он же снова будет просто кричать на них! Этот чёртов высокомерный режиссёр…! — сказала менеджер Учида.

— Может быть. Но Окидо-сан — талантливый человек. И он тренировал нескольких первоклассных актёров театра. Я думаю, что для нас это будет шаг вперёд, если мы сможем получить надлежащее руководство.

— Я не согласна! Если вы так хотите принять участие в пьесе, то на этом свете есть режиссёры и покруче! Я лично найду сколько потребуется!

— Ты права, это не последняя возможность принять участие в пьесе, и, если мальчики не захотят, то мы не будем их уговаривать. Я не буду против, если они скажут «да», но также постараюсь, чтоб они не смогли сказать «нет», — президент улыбнулась. — Ну и что вы будете делать?

«Ну… Сценарий был правда интересным…»

Эта роль была той, которую Айзо хотелось сыграть. Может, он и жалел обо всём, но подумал, что уже ничего не поделаешь. Кажется, первое впечатление Окидо об Айзо было ужасным. Даже если они захотят попробовать снова, Айзо не думал, что сможет выложиться настолько, чтобы угодить режиссёру.

Это просто опять закончится криками. Менеджер Учида была права — это не последняя возможность. Для Айзо было бы лучше изучить основы актёрского мастерства и быть готовым к следующему разу.  

В тот момент, когда Айзо почти опустил руки, Юджиро, молчавший всё это время, заговорил:

— Я не собираюсь останавливаться.

Менеджер Учида и Тамура казались удивлёнными. Они, как и Айзо, думали, что он откажется.

Заметив их пристальные взгляды, Юджиро сказал:

— Мы ещё не показали ему, на что способны.

«Чёрт… Ты серьёзно…»

— Мне очень жаль! — Айзо склонил голову перед Окидо, который сидел на своём месте.

В зале, в котором они вчера сидели, был Окидо и ещё несколько сотрудников. Кажется, другие актёры были на уроке вокала.

Окидо злобно посмотрел на Юджиро, скрестив руки на груди.

— А ты извиняться не собираешься?

Юджиро нахмурился, но не произнёс ни слова. Айзо слегка дёрнул его за запястье, но Юджиро отвернул голову, словно и не думал извиняться.

Президент шагнула вперёд с лёгкой улыбкой на лице, а Учида встала рядом с ней.

— Окидо-сан, прошу прощения за все неприятности, которые мы вам причинили. Я искренне приношу извинения за дискомфорт, причинённый вам. Они оба глубоко сожалеют и хотели бы выступать на сцене Окидо-сана, которого мы все очень уважаем и которым восхищаемся. Мы надеемся, что вы примите наш энтузиазм и дадите им ещё одну возможность. 

— Тамура-сан, я доверился вам, когда вы порекомендовали их. Но мы не можем допустить, чтобы они приходили сюда без какой-либо мотивации. Сцена — не развлекаловка, — спокойно ответил Окидо. Казалось, даже он неравнодушен к Тамуре.

— Да, думаю, вы правы. Так как это их первый выход на сцену в театре, им немного не хватает мотивации и энтузиазма… Возможно, они не очень опытны в некоторых моментах, но, уверена, что под вашим чутким руководством они добьются успеха. Поэтому я хочу попросить вас терпеливо направлять их.

— Если вы так говорите, Тамура-сан, то я доверюсь вам… И вы, парни, тоже, да?

— Да! Я и Юджиро сделаем всё, что в наших силах! — Айзо снова склонил голову и положил руку на затылок Юджиро, заставляя его тоже поклониться.

Юджиро слегка нахмурился.

— Они оба согласны, — сказала Тамура.

«Как и ожидалось, президент невероятна…»

Благодаря Тамуре ребятам удалось избежать исключения из пьесы, и завтра у них по плану была репетиция.

Также им дали возможность поработать с актёрами. Сегодня они наблюдали за репетицией других.

Юджиро не проронил ни слова во время репетиции. Он был безразличен только перед Окидо, но во время наблюдения за репетицией его лицо стало серьёзным. Когда ребята вернулись в офис и закончили там дела, работа на сегодня была окончена. И, так как уроков тоже не было, Айзо просто пошёл домой.

Когда он вышел из здания, на улице были уже сумерки.

Юджиро прошёл мимо Айзо, который стоял перед дверью.

— Пока, — сказал он, хотя машина, которая должна была его подвезти, не приехала. Значит, он пойдёт домой один или зайдёт куда-то.

Айзо вздохнул и поправил чёлку.

«Боже, я правда не понимаю, что у него в голове творится…»

По дороге домой Айзо заглянул в кофейню, где работал Кодай. Он сел за дальний столик и открыл журнал, который купил в книжном, и ждал свой заказ.

Заголовок журнала гласил: «НЛО рядом с вами!». Это привлекло его внимание, и он пролистал страницы.

Айзо услышал тихий звон чашки с кофе и поднял глаза.

— Спасибо, Ямамото-семпай, — сказал он, взяв свою чашку.

— Этот журнал очень интересный, да? — сказал Кодай, заглянув в журнал.

— Ямамото-семпай, ты когда-нибудь видел НЛО? — серьёзно спросил Айзо.

Кодай моргнул и поправил очки, и они заблестели на свету.

— Лично нет, но я их фотографировал.

— Чего? Серьёзно? Где?! — удивлённо спросил Айзо.

Кодай лишь улыбнулся ему в ответ.

— Это прекрасное фото было сделано на крыше школы. Оно есть в комнате газетного клуба, так что я покажу тебе, если заглянешь к нам.

Айзо усмехнулся, попивая кофе.

Акечи Саку был классным руководителем Юджиро и Айзо и учителем литературы. По какой-то причине он всегда носил белый халат, в карманах которого лежали конфеты. Он казался эксцентричным учителем, который, несмотря на свою профессию, всегда ходил с леденцом во рту. Также он отвечал за газетный клуб.

— Шибасаки-кун, почему ты изучаешь НЛО? Это для работы?

— Нет-нет. Я просто подумал, что будет полезно узнать о них для… кое-чего.

— Как-то непонятно звучит.

— Ямамото-семпай, когда у тебя конец рабочего дня? — внезапно спросил Айзо. Кодай посмотрел на настенные часы.

— Ещё около двух часов до закрытия. Можешь не торопиться, сейчас на улице мало людей.

— Спасибо. Кафе очень уютное. Можно расслабиться, не переживая, что кто-то наблюдает за тобой.

— Не забудь заглянуть, чтобы посмотреть фото.

— Конечно… Но, скорее всего, после того, как мы закончим работу… Сейчас мы будем редко появляться в школе, но буду ждать с нетерпением!

Кодай кивнул и вернулся за стойку.

Айзо отложил журнал и достал сценарий.

«Сейчас я должен выложиться на всю ради завтрашнего дня…»

Он достал ручку и начал читать сценарий.

Примерно через час дверь кафе открылась и послышался чей-то энергичный, радостный голос:

— Кодай~!

Айзо, который всё это время был с головой в работе, поднял глаза, словно его вернули к реальности. Не успел он понять, как за окном уже шёл дождь.

Старшеклассник потряс зонтиком, и Айзо нахмурился. Просто чудесно, он пересёкся с человеком, которого хотел видеть меньше всего.

— Шибакен, я думал, ты сегодня идёшь в святилище, — сказал Кодай.

— Так дождь начался, я забежал переждать. Хочу попить кофе. Без молока и сахара.

Почему-то он подошёл к столику, за которым сидел Айзо. Он бросил свою сумку и сел напротив.

— Проваливай… — проворчал Айзо.

Этот парень был ровесником Кодая и его хорошим другом, так что неудивительно, что он заходил сюда.

— Оя? — Шибакен взглянул на сценарий, который лежал перед Айзо, а затем на журнал про НЛО. — Ты будешь играть инопланетянина?

— Чего?! Нет, конечно! — Айзо сначала хотел игнорировать его, но в итоге сорвался.

— Вот как? Жаль, тебе бы подошло.

«Вот же чёрт…!!»

Айзо сердито допил свой холодный кофе и с грохотом поставил чашку на стол. Он оплатил счёт, крикнул: «Спасибо за кофе», и выбежал под проливной дождь.

Через несколько секунд он уже промок до нитки, будто прыгнул в бассейн.

«У меня же… нет зонта…»

Айзо опустил голову. В прогнозе не говорили, что будет такой сильный ливень.

Дверь кафе открылась, и кто-то протянул руку. Когда Айзо обернулся, то увидел, что рядом стоит зонтик. Он хотел что-то сказать, но не смог произнести ни слова. Его брат закрыл дверь.

— Кодай ~ Я потерял свой зонтик. Может, проводишь меня до станции? ~

— У нас запасные есть, если тебя цветочный узор устроит.

— Ох, спасибочки ~ Я верну его потом.

Айзо слабо слышал разговор из кафе. Он крепко сжал ручку зонтика.

«Да что с ним не так?..»