Жизнь гениальной злодейки
Элли и Ричард на балу

Элли и Ричард на балу

Жизнь гениальной злодейки Том 1.0 Глава 5.0

Наступил день бала. Йе Рим обучила Сонджэ этикету, так как он ничего не умел.

На балу Элли надела платье, которое преобразила на днях. Это было красивое платье, сочетающее в себе белоснежный лиф с пышными рукавами и черную юбку с драпировкой, создавая контраст утонченной нежности и загадочности. Голубые бабочки и золотые узоры придавали платью волшебный вид, а струящиеся ленты добавляли легкости. Завершали образ тонкие ремешки на ногах и высокие каблуки, подчеркивающие грациозность.

Одежда Ричарда сочетала в себе дерзость и элегантность. Объемная синяя рубашка контрастировала с черным жилетом, украшенным металлическими деталями и цепочками. Полупрозрачная сетка добавляла загадочности, а ремни и подвески на брюках придавали образу роковой шарм. Завершали стиль массивные ботинки и блестящие аксессуары, создавая эффект звездной ночи.

На балу наряды покорили всех — аристократы начали расспрашивать Элли и Ричарда об их костюмах. «Кто же автор этого шедевра?» — вопрос, которым все задавались. В итоге Элли сообщила, что расскажет об этом, когда прибудет императорская семья.

Хелен, заметив подругу в толпе, вызволила ее, и они направились в комнату для отдыха.

— У тебя красивое платье. Может, расскажешь по секрету подруге, где ты его достала? — Хелен посмотрела умоляющим взглядом.

— Я сама его сшила... Ну, как сама, я взяла готовое платье мисс Озанны и добавила деталей.

— Сама? Круто! Ты планируешь начать бизнес?

— Я об этом еще не думала.

— Так найми швей, научи их делать подобные платья. После этого вечера, думаю, все аристократы захотят их купить. Продажу можешь доверить мне — я уверена, что справлюсь.

— Что ж, тогда поручаю продажу тебе.

— Сделаю все в лучшем виде! Кстати, Ричард такой красивый в этом костюме. Его тоже ты сшила?

— Угу, — сказала Элли, отводя взгляд.

— Но почему он ведет себя необычно?

По телу Элли прошел холодок.

— А тебе не нравится его поведение?

— Нет, что ты! Он стал только привлекательнее. Сегодня он даже поздоровался со мной — это лучший день в моей жизни!

Элли вздохнула с облегчением.

К счастью, Хелен не была близка с Ричардом и не поняла, что это совершенно другой человек.

— Возможно, мой старший брат наконец повзрослел. Мы с ним даже поладили.

— Серьезно? Он стал лучше! Я так счастлива. Я уверена, Ричард — моя судьба.

— А что, если ты влюбишься в другого?

— Не неси чушь, я буду любить только Ричарда.

— Ладно, давай уже выйдем. Скоро императорская семья прибудет.

Вдруг кто-то постучался в дверь.

— Госпожа святая, к вам человек из храма.

Хелен Фломения, из-за своей сказочной внешности и целительной силы, была призвана святой. Раз в месяц она ходила в храм и лечила людей.

— Элли, ты не против, если он зайдет?

— Да, конечно, я не против.

— Можете заходить.

Зашел человек. Его одежда была не похожа на ту, что носят священники или другие служители храма. Скорее, она напоминала ту, что носила Элли — одежду святой. Его взъерошенные волосы были такого же цвета, как у Хелен, а глаза — точь-в-точь такие же.

— Сестра, почему ты оставила меня, а сама ушла на бал?

Ноа Фломения, брат-близнец Хелен, также был святым магом-военным. Сегодня он должен был защищать дворец от нападений. Кроме того, он состоял в имперской рыцарской гвардии и занимал пост вице-капитана — правой руки Марий. Он очень уважал и восхищался капитаном.

— Да ладно тебе, ты ведь постоянно уходишь, оставляя меня. А мне что, нельзя? И вообще, что ты тут делаешь?

— Я пришел с остальными священниками. Ты что, забыла? Сегодня ведь нам нужно даровать благословение в честь наступления весны.

— Нет, я не забыла.

— Тогда почему вы сидите здесь? Скоро уже прибудет император со своей дочерью!

— Мне что, даже отдохнуть нельзя?

— Нельзя! Ладно, собирайтесь. Скоро наш выход.

— Элли, я пойду, хорошо?

— Конечно, можешь идти.

— Подождите... это разве не младшая сестра капитана?

— Ты о Мари?

— Да, я ее фанат.

— Что ж, мило... Кажется, императорская семья уже прибыла.

— Что так быстро?! Сестра, идем быстрее!

Они втроем отправились в банкетный зал.

— Прибыл его величество император Альвин Йохан Идонея, солнце нашей империи. Также прибыла малое солнце империи — ее высочество, наследная принцесса Эрика Ависия Идонея!

Все люди в зале поклонились королевским особам, и император вместе с дочерью сел на трон. После того как он произнес речь, священники начали давать благословение.

Позже принцесса подошла к ним.

— Приветствуем малое солнце империи, наследную принцессу, — сказали они одновременно.

— Рада видеть вас, дочь герцога Мариотто и святая.

— Мы тоже рады видеть вас в здравии, принцесса.

— Что ж, может, отойдем?

— Ну, раз такое желание у ее высочества...

Эрика Ависия Идонея — второстепенная злодейка романа. Из-за психической нестабильности она напала на главных героев, а после умерла от неизвестной болезни. Но на самом деле ее с Хелен убили, и Элеонора была тому свидетелем. Также Эрика является второй лучшей подругой героини.

— У меня для вас есть новость. В общем, Вильям...