Все героини - мои бывшие подружки
Глава 8.0

Глава 8.0

Все героини - мои бывшие подружки Том 1.0 Глава 8.0

Несмотря на то, что он сказал "Спокойной ночи",

У Касумигаоки, одетой опрятно, всё ещё были заметны тёмные круги под глазами.

Её кожа всегда была красивой, можно даже сказать, что она была естественной, поэтому даже такой небольшой тёмный круг под глазами показывал, насколько нерегулярным был её сон.

Сегодня Касумигаока направлялся в Фудзикава Шотен.

Несмотря на то, что она засиделась допоздна, она наконец-то закончила четвёртый том «Влюблённого метронома», проект, который так долго откладывался... благодаря кое-кому.

Прежде чем выйти из дома, она прошла мимо входа.

Она заметила белые тапочки на обувной полке, на которых всё ещё были ценники.

Касумигаока Утаха мгновение смотрел на тапочки, прежде чем выйти из квартиры.

В кафе на первом этаже отеля Fujikawa Shoten,

Мачида Соноко уже заказал две чашки кофе и ждал.

Касуми Утако-сэнсэй, или Касумигаока Утаха, довольно долго откладывала выпуск четвёртого тома.

Это заставило Мачиду Соноко забеспокоиться, успеет ли Касуми Утако закончить рукопись до дедлайна.

Или, возможно, им пришлось бы перенести дату релиза на более поздний срок.

Неожиданно рано утром Касуми Утако внезапно сообщила, что новый том готов.

Эта новость сделала Мачиду Соноко такой счастливой, что она едва могла в это поверить.

Но в то же время она испытывала смутное беспокойство.

История выхода The Metronome in Love была бурной.

Когда Касуми Утако впервые принесла ей на встречу рукопись первого тома,

Мачида Соноко, опытный редактор, почувствовала себя «просветлённой».

Это была работа, которая, на первый взгляд, могла бы очень хорошо продаваться.

Возможно, он не станет «шедевром», но точно произведёт фурор на рынке.

После выхода фильма стало ясно, что Мачида Соноко был прав.

Том 1 разошелся в общей сложности тиражом более 1,3 миллиона экземпляров.

«Метроном в любви» мог бы опубликовать 10 томов, что является средней продолжительностью серии лайт-новелл, и завершить работу.

Общий объем продаж может превысить 10 миллионов копий.

Это стало бы одной из самых продаваемых работ в рейтинге.

Том 2 закончился катастрофическим провалом.

Объем продаж составил всего около 200 000 копий.

Несмотря на продолжающуюся поддержку со стороны активного продвижения Тома 1.

Из-за этого «Влюблённый метроном» едва не остановился на полпути.

В конце концов, однако, это выстояло,

Том 3 оказался посредственным произведением.

Он больше не оказывал такого впечатляющего воздействия, как Том 1.

Если бы так продолжалось и дальше, Пятый том, вероятно, пришлось бы спешно заканчивать,

Становится типичным примером поспешного, неудовлетворительного заключения.

Хотя для начинающего автора это все равно было невероятным достижением.

Однако Мачида Соноко чувствовала, что Касуми Утако может сделать гораздо больше.

Мачида Соноко быстро взяла себя в руки и помахала входящей Касумигаоке Утахе.

Касумигаока сел напротив Мачиды Соноко и пододвинул к ней распечатанную рукопись четвёртого тома.

Затем она приложила руки к щекам, явно немного устав.

— Я уже говорил тебе, не называй меня так.

Видя это, Касумигаока Утаха казался подавленным,

Мачида Соноко перестал дразнить.

— Хорошо, хорошо, Касуми Утако-сэнсэй, позвольте мне взглянуть на рукопись...

Она полностью сосредоточилась на рецензировании рукописи.

Еще даже не пролистав первую страницу,

Мачида Соноко не могла не вытаращить глаза.

Она быстро перелистнула к следующей странице.

Ее первоначальные опасения почти исчезли.

Рукопись этого тома снова заставила её почувствовать себя так, как в их первую встречу, — её кругозор расширялся.

Единственным звуком, раздававшимся между ними, был шелест переворачиваемых страниц.

Примерно через полчаса, пролистав последнюю страницу, Мачида Соноко закрыла рукопись.

«Замечательно, Касуми Утако-сэнсэй! Этот том определённо изменит ход работы!»

Касумигаока Утаха лишь водила пальцем по столу, не проявляя ожидаемой радости.

К кофе, стоявшему перед ней, едва притронулись.

Она сделала всего один глоток, а потом не смогла продолжать пить.

По сравнению с чашкой кофе, которую она выпила вчера вечером, разница была настолько разительной, что она больше не могла глотать.

Мачида Соноко, не обращая внимания на отстранённый вид Касумигаоки Утахи, взволнованно сказала:

— Касуми Утако-сэнсэй, вы недавно встретили кого-то, кто заставил ваше сердце трепетать?

Палец Касумигаоки Утахи на мгновение замер, когда она рисовала круги на столе, затем она подняла взгляд.

"Почему ты так говоришь?"

Мачида Соноко указала на рукопись, которую держала в руках.

«Распространённая проблема начинающих авторов заключается в том, что главный герой часто является отражением самого автора, его продолжением».

«В этом томе «Саюка» в ваших работах, кажется, ожила, заставив читателя глубоко сопереживать».

«Такая ситуация часто указывает на то, что в произведении отражены собственные эмоции автора, а значит, в нём есть «искренность»!»

Услышав это, Касумигаока Утаха инстинктивно положила руку на грудь.

- Неужели это настолько очевидно?

После обсуждения вопросов, связанных с выпуском,

Том 4 выйдет в начале следующего месяца.

Фудзикава Шотен выделил бы некоторые рекламные ресурсы и организовал бы презентационное мероприятие.

Они надеялись, что высокое качество этого тома сможет изменить общественное мнение об этой работе.

Касумигаока Утаха вернулась в свою квартиру.

Ее взгляд снова упал на белые тапочки, стоявшие на полке для обуви.

Она сняла свои чёрные кожаные туфли и аккуратно поставила их на ступеньку рядом с туфлями Юкимы Адзумы.

Затем она взяла белые тапочки, оторвала бирку и надела их.

Они идеально подходят друг другу.

— Касумигаока-сэмпай, ты вернулся! Не поможешь мне вынести посуду?

Касумигаока Утаха быстро направилась на кухню, слегка прихрамывая.

Из кухни она принесла несколько блюд, которые выглядели очень аппетитно.

Сегодня Юкима Адзума приготовила жареный зелёный перец с мясом, тофу Мапо и креветками в темпуре.

И их внешний вид, и аромат были неотразимы.

Когда она вынесла блюда, Касумигаока Утаха тайком схватила кусочек креветки в темпуре и положила его в рот.

Корочка темпуры была хрустящей, а креветки внутри — свежими и сочными.

Если бы не сильный самоконтроль Касумигаоки Утахи,

Когда Юкима Адзума подошла к столу, там, скорее всего, уже не осталось креветок в темпуре.

Наблюдаю за Юкимой Адзумой на кухне, умело прибирающейся,

Уголки губ Касумигаоки Утахи невольно приподнялись.

Аренда этого места действительно была замечательным решением.

Впереди было еще много времени.