В мире Ван Пис с Системой Регистрации
Глобальная Карта

Глобальная Карта

В мире Ван Пис с Системой Регистрации Том 1.0 Глава 8.0

Толпа внезапно смолкла.

— Что теперь? Если мы оскорбим пиратов Арлонга, что тогда будем делать?

— Мы обречены.

— Я не хочу умирать.

— Это все их вина. Они даже не подумали о последствиях.

— Я узнаю этого парня. Разве он не был раньше бандитом?

— Бандит...

Толпа тут же обратила свой гнев на Рона и Харриса, изолируя их.

— Нам просто нужно выгнать их с нашего острова. Только тогда мы сможем избежать нападения пиратов Арлонга и снова жить здесь в мире! — обратился к толпе мужчина в очках с золотой оправой.

— Да, это они стали причиной всех бед. Избавьтесь от них, и все будет хорошо.

— Это они заварили эту кашу. Почему мы должны страдать?

— Убирайтесь с нашего острова!

— Уходите!

— Уходите!

Толпа скандировала в унисон, их голоса становились все громче и организованнее.

Харрис и другие сжимали кулаки, испытывая непреодолимое чувство беспомощности.

— Народ...

Старый владелец таверны попытался заступиться за них, но его голос заглушили.

— Ха-ха... Видишь это, малыш? Вот что бывает, когда переходишь нам дорогу! — Самоатти с красными, опухшими глазами дико хохотал.

Пью!

Еще одна струя воды с перцом попала в и без того израненное лицо Самоатти, заставив его закричать в агонии, корчась на земле.

— Давайте просто скажем, что это все моя вина, — сказал Рон, повернувшись спиной к толпе.

Вновь воцарилась тишина, когда все внимание переключилось на его маленькую фигурку.

Рон посмотрел на человека, который подстрекал толпу.

— Если вы выгоните меня, этого будет достаточно, верно?

— Рон! — в панике воскликнули Харрис и Мэри.

— Папа, Мэри, — улыбнулся им Рон, — не волнуйтесь. Я не собираюсь умирать. Я давно хотел покинуть этот остров и увидеть внешний мир. Это идеальный шанс.

Он пристально посмотрел на мужчину, слегка сузив глаза.

— Ничего, если я отправлюсь один? — спросил он.

Мужчина, испуганный взглядом Рона, заикался:

— Я... я думаю, это будет нормально...

— Рон... — На глаза Мэри навернулись слезы, но Харрис удержал ее.

— Мэри, давай... доверимся ему, — сказал Харрис сквозь стиснутые зубы.

Он ясно видел ситуацию.

Пираты, освобожденные толпой, подошли к Рону с веревками в руках и крепко связали его.

— Спасибо, что заботились обо мне. Я вас не забуду. Если у меня будет возможность, я вернусь, чтобы навестить вас, — сказал Рон, по-прежнему повернувшись спиной к толпе.

Глаза Харриса покраснели, и он сжал кулаки.

Мэри безудержно рыдала.

— Малыш Рон...

Брайан, грузный мужчина, стоял, закрыв лицо рукой, и пытался сдержать слезы.

— Ты думаешь, что вернешься? У тебя не будет шанса! — прорычал Самоатти, его глаза все еще горели от боли, а зрение было затуманено.

— Босс, это деревянный столб. Ребенок не там.

— Что?! Черт побери! Я не вижу, когда у меня так горят глаза!

— Босс, мы его связали!

— Хорошо! Тащите его на корабль. Когда глазам станет лучше, я с удовольствием понаблюдаю за его страданиями.

— Да!

Пока пираты уводили Рона, Самоатти напоследок пригрозил горожанам:

— На этот раз я отпущу вас, но если вы посмеете сделать это еще раз, то приду не только я. В следующий раз придут пираты Арлонга!

— Босс, ребенок там. Вы разговариваете со стеной.

— Что?!

После того как пираты вместе с Роном ушли, Мэри зарылась лицом в грудь Харриса и безудержно разрыдалась.

Весь город затих, и только ее рыдания нарушали тишину.

Снег стал падать все сильнее.

На берегу волны разбивались о скалы, и к ним причалил пиратский корабль.

Рона, крепко связанного, бросили на палубу. Следом за ним на корабль поднялись Самотти и другие пираты.

— Отплываем!

Снежинки кружились в воздухе, пока пиратский корабль медленно отплывал от острова.

...

На пиратском корабле.

— Ай, черт возьми! Будь нежнее! — ругался Самоатти, пока его люди прикладывали лекарство к его израненному лицу.

Рон, все еще связанный, сидел на палубе и смотрел на бескрайнее море, а остров позади него становился все меньше и меньше.

Внезапно в его сознании раздался голос системы:

[Дзинь, зафиксирован отплыв от первоначального острова, глобальная карта разблокирована].

Перед его глазами появился виртуальный экран, невидимый для остальных. На нем отображалась карта всего пиратского мира с красной точкой, обозначающей его текущее положение, и названиями всех островов и морей.

Был отмечен остров, который он только что покинул, — остров Мозеса, а также ближайший к северо-западу остров, расположенный в 63 километрах от него и называющийся Малайским архипелагом.

Кроме того, Рон заметил несколько знакомых названий.

Например, деревня Фууся в Ист Блю, деревня Симоцуки, деревня Кокояси...

— Навигационная карта всего мира...

Глаза Рона блестели от восторга.

Это сокровище, о котором мечтал каждый навигатор, теперь было в его голове!