Боевой Континент: Моя сила улучшения
Безнадежность

Безнадежность

Боевой Континент: Моя сила улучшения Том 1.0 Глава 9.0

В домике.

Хо Юйхао зажал нос чистой салфеткой и смотрел, как Хо Юнь'эр ищет лекарства для лечения. Однако они слишком бедны, чтобы купить мазь от синяков.

— Мама, у тебя ведь еще есть работа? Со мной все будет в порядке. Ты можешь вернуться в особняк. — прокомментировал он, заставив взрослую женщину вздрогнуть от волнения. — Похоже, этот заносчивый мальчишка не поцарапал ничего, кроме моего носа. Я довольно прочный, хе-хе~.

— Кроме того, они могут злиться на тебя за то, что ты слишком долго отсутствовала.

Эти слова ранили Хо Юнь'эр сильнее, чем они Хо Юйхао, потому что мать не может видеть, как страдают ее дети. И самое страшное, что она ничего не могла с этим поделать. Она слабая женщина со сложной жизнью.

— Хо'эр. Мама вернется как можно скорее. — Хо Юнь'эр выдавила из себя улыбку, сжимая кулаки от досады.

Хо Юйхао улыбнулся в ответ и увидел, как Хо Юнь'эр идет к входной двери. Когда она исчезла, выражение его лица сразу же стало нормальным.

— Безнадежность и тревога. Посмотрим, поможет ли нам твоя надежда на герцога Белого Тигра. — прокомментировал он, прислонившись к стене.

...

Хо Юнь'эр вернулась в особняк Белого Тигра, и вдруг ее встретила главная служанка. Она была в ужасе, ведь эта женщина могла сделать с ней что-то плохое.

— О, Юнь'эр. Где ты была несколько минут назад? Я думала, ты стирала. — спросила главная служанка со странной нежной улыбкой на лице.

Хо Юнь'эр не понравилась эта ситуация, потому что главная служанка никогда ей не улыбалась. Она обеспокоенно опустила голову и ответила: — Я лечила травмы сына, госпожа. Он упал с лестницы...

Старшая горничная нахмурилась и прокомментировала:

— Лестница? Твой сын еще более никчемный, чем ты~. Ну, я хочу, чтобы ты побыстрее закончила стирку, иначе я урежу тебе питание на этот месяц.

— С-сию минуту, госпожа! — Хо Юнь'эр побежала к тому месту, где оставила корзину, не заметив, что улыбка старшей служанки превратилась в игривый оскал.

Придя в блок, Хо Юнь'эр нашла корзину и вздохнула с облегчением. Однако, когда Хо Юнь'эр проверила корзину, все, что в ней было, исчезло, и она на мгновение остолбенела.

Несколько охранников прошли мимо нее и о чем-то переговаривались между собой.

— Ам, сэр. Вы не видели одежду в этой корзине? — вежливо спросила она.

— Одежду? А, я видел, как служанка сжигала одежду в воротах левого крыла. Они сказали, что эта одежда — это ненужное тряпье в хранилище, поэтому она им больше не нужна.

Один из стражников ответил небрежно. В этом не было ничего необычного.

Хо Юнь'эр в недоумении уставился на охранника и пробормотал:

Не может быть... Они должны были знать мое задание об одежде.

— Они сделали это специально.

— Ну, до встречи, леди. Нам пора идти. — Охранник махнул рукой и ушел со своими друзьями.

Хо Юнь'эр посмотрела на корзину и скривилась: она не сможет наполнить ее доверху.

Что же делать? — мрачно подумала она. Казалось, все вокруг рушится одно за другим.

Не найдя выхода, Хо Юнь'эр тяжело подняла корзину и отправилась в комнату для прислуги, чтобы встретиться со старшей служанкой. Как только Хо Юнь'эр переступила порог помещения, ее тут же встретили насмешки и хихиканье. Они даже не потрудились скрыть это за ее спиной.

Хо Юнь'эр вдохнула, чтобы успокоиться, и вошла в кабинет старшей горничной.

— Госпожа, я не смогла закончить стирку, потому что какая-то служанка сожгла одежду в левой части особняка. Пожалуйста, простите меня. — сообщила она, сжимая в руках корзину.

— У тебя есть доказательства? — Старшая горничная сузила глаза. — Ты уверена, что не ты сожгла эту одежду?

— Я бы так не поступила, госпожа! — Хо Юнь'эр немного повысила голос, но этого было достаточно, чтобы вывести служанку из себя.

Старшая служанка схватила деревянную палку и замахнулась ею на Хо Юнь'эр.

— Ты повысила на меня голос?! Хо Юнь'эр, тебя нужно воспитать! — Она несколько раз ударила мать по ноге.

Хо Юнь'эр упала на землю и тихо застонала, потому что для нее это было не слишком больно. Она прожила в аду и лишениях шесть лет, и от побоев она так просто не упадет.

Через пятнадцать минут Хо Юнь'эр стояла на коленях на земле с кровоточащими икрами. Старшая служанка — Духовный Старейшина с 36-м рангом духа и тремя кольцами духа, поэтому ее атаки — это нечто большее, чем люди могут выдержать. Ее удары палкой могли разорвать чью-то кожу.

— У тебя есть что сказать по этому поводу, Юнь'эр? — Главная служанка хмыкнула и улыбнулась ей.

Хо Юнь'эр с трудом прижала голову к полу и ответила:

— Н-нет, госпожа. Это я виновата в том, что была очень груба с вами.

— Но не могли бы вы не лишать нас еды?

— Это не я решила лишить вас еды, Юнь'эр. Герцогиня была недовольна твоей плохой работой в этом месяце и приказала мне сделать это. — Старшая горничная пожала плечами, словно для нее это не имело никакого значения. Она выполняла свой долг.

Хо Юнь'эр уставилась на служанку с шокированным выражением на бледном лице. За последние шесть лет она пережила многое, и герцогиня никогда не обращалась к ней напрямую. Бывают легкие придирки, но она не обращает на это особого внимания.

Нет, они даже не виделись уже некоторое время. В последний раз Хуо Юнь'эр встречалась с герцогиней три года назад, когда в главном особняке великолепно проводилась церемония Белого Тигра.

Старшая горничная лениво зевнула и закричала:

— Кто-нибудь! Пожалуйста, уведите Юнь'эр. Я не хочу больше видеть ее лицо сегодня.

Хо Юнь'эр не сопротивлялась и чувствовала, как ее мир медленно рушится в небытие. Ее, как сломанную куклу, притащили к лесным воротам, и она молча смотрела на небо. Что я делаю не так?

Герцог Белый Тигр — ее возлюбленный с детства, и они любят друг друга уже много лет. Хо Юнь'эр никогда не считала себя достойной стать его женой или даже наложницей, учитывая ее происхождение как простой служанки.

И все же у нее осталась крошечная надежда.

Разве это плохо — надеяться на лучшее место для жизни? Нет, я не против жить в конюшне, но может Хо'эр хотя бы вырастет здоровым и без проблем? Я не прошу многого... Она почувствовала вкус грязи на губах.

Пошел дождь. Хо Юнь'эр вспомнила, что обещала как можно скорее вернуться к сыну. Она поднялась на ноги и зашипела от боли, потому что кровоточащие икры болели.

— Надо идти домой, а то Хо'эр будет волноваться... — прошептала она, хватаясь за случайную палку.

Опираясь на палку, Хо Юнь'эр медленно пошла в лес. В ее голове проносилось множество мыслей, и она представляла себе различные сценарии.

— Мама, когда я пробужу свой боевой дух... Сможем ли мы покинуть это место? — Пока одна мысль не промелькнула в ее голове. Она остановилась и почувствовала, как дождевая вода коснулась ее тела, и задрожала от холода.

...

Хо Юнь'эр оставалась в том же положении в течение часа, обдумывая слова сына.

— Дай Хао... — пробормотала она имя герцога Белого Тигра.

— Когда же ты вернешься? Я уже шесть лет не видела твоего строгого лица. Боюсь, я больше не смогу продержаться.

От напряжения Хо Юнь'эр быстро подхватила страшную лихорадку, и ее лицо раскраснелось, как спелый помидор. А при сильном жаре чаще всего возникают галлюцинации.

Хо Юнь'эр, уткнувшись в грязь, галлюцинировала себя на лугу с герцогом Белым Тигром, прильнувшим друг к другу под звездным ночным небом. Они были очень близки и наслаждались временем, несмотря на то что день был холодным.

— Юнь'эр. Мне скоро нужно идти на поле боя. Подождешь меня здесь? Я обещаю, что все будет хорошо, когда моя королевская миссия закончится. — Дай Хао нежно взял ее за руку. От его голоса у Хо Юнь'эр запорхали бабочки в животе.

Хо Юнь'эр никогда не задумывалась о том, что Дай Хао обещал ей в тот момент. Она была слишком счастлива и не могла поверить в свою удачу. Она была так наивна, полагая, что всё будет хорошо. Но, увы, не всё было хорошо.

Когда рядом не было Дай Хао или герцога Белого Тигра, всё казалось ужасным. И единственное, что поддерживало её, было присутствие Хо Юйхао. Его присутствие помогало ей не сойти с ума.

— Пустые обещания...

— Пустые слова...

— Грешно быть слабой, — ворчала Хо Юнь'эр, чувствуя, как по лицу течет грязь. Под проливным дождем зрение затуманилось, и она не могла ясно видеть.

Перед ней внезапно возник силуэт ребенка.

— Посмотри, что они с тобой делают, мама. — Холодный голос, похожий на дьявольский шепот, донесся до ее ушей. — Никому из них нет до нас дела. Никому...

— Хо'эр, п-прости меня. — Она закрыла глаза и потеряла сознание.

...

...

— ЭВО, передай Наследие Девятихвостой Белой Лисы моей матери.