Принимаю бенто от Сасаки-сан
На следующий день, во время обеденного перерыва.
— Извини, что заставил ждать. Ты долго ждала?
— Нет, я тоже только пришла.
Когда я поднялся на крышу, Сасаки-сан уже сидела там. И, как вчера, вокруг никого не было.
Я сел рядом с ней, и она протянула мне чёрную коробку с бенто.
— Вот, держи. Это для тебя.
— Спасибо! Как же это здорово, что ты действительно приготовила его для меня…
— Я же обещала, разве нет? Конечно, приготовила. Зачем мне врать?
— Ахаха, прости. Правда, спасибо, Сасаки-сан! Но разве это не сложно — делать ещё один бенто специально для меня?
— Всё в порядке. Как я вчера говорила, это совсем не трудно — просто сделать ещё одну порцию. Так что не переживай. И ещё… вот, я принесла тебе чай.
— Ты даже чай приготовила!? Спасибо огромное за всё!
— М-м.
Я взял у Сасаки-сан бенто и чайник. Затем сразу открыл крышку коробки.
— Пак.
— Вау!
Мои глаза загорелись.
Бенто был ярким и аппетитным: фрикадельки, тамагояки, тушёные овощи и салат с помидорками черри. Уже по одному виду было ясно — это невероятно вкусно.
— Уааа! Это потрясающе, Сасаки-сан!
— Э-эм, ну… это же просто обычный бенто, разве нет?
— Нет, нет, это точно что-то особенное! Только взгляни — он выглядит невероятно аппетитно! И такой восхитительный, такой красивый!
— Правда? Красивый, говоришь… Вчерашний был наполовину съеден, поэтому выглядел не так, но обычно мои бенто именно такие. И… хватит хвалить, просто ешь уже.
— Хех, вот как! Ладно, понял! Тогда… итадакимасу!
— М-м, итадакимасу.
Мы с Сасаки-сан сложили ладони и начали есть. И сегодняшний бенто оказался невероятно вкусным.
— Вкусно!? Это просто восхитительно! И это тоже, и это — всё так вкусно!
— Погоди! Успокойся немного, ладно?
— А, прости! Но это правда очень вкусно!
— П-понятно…
Сначала я ел бенто с восторженными возгласами, но постепенно настолько проникся его вкусом, что продолжил молча… и, сам не заметив, быстро опустошил коробку.
— Ах…
Я опечалился, осознав, что бенто уже закончился.
— …Пух.
Увидев мое расстроенное лицо, Сасаки-сан рассмеялась. Я не ожидал, что она заметит, и мне стало немного стыдно.
— Эм… спасибо за еду!
— М-м, спасибо за еду.
Я попытался скрыть смущение, громко сложил ладони и поблагодарил её.
— Тогда… вот, возьми ещё чаю.
— Аа, да. Спасибо, Сасаки-сан!
— М-м, пустяки.
Сасаки-сан налила чай из чайника и передала мне. Я поблагодарил, взял чашку и сделал глоток.
— Кстати, Ямада, ты так аппетитно ешь.
— Эх, это же так стыдно…
— Хи-хи, ну и что? Для того, кто готовил, приятно видеть, как кто-то наслаждается едой. Ну так что? Как тебе бенто?
Сасаки-сан ждала моего мнения, и я ответил честно, без прикрас.
— Конечно, он был потрясающе вкусным! Правда, невероятно вкусно!! Нет, серьезно, спасибо тебе огромное, Сасаки-сан!
— Ха-ха, может, тебе стоит расширить словарный запас? Хи-хи, ну… я рада, что ты так искренне говоришь. Спасибо, что съел с таким удовольствием.
Когда я выразил свои искренние чувства, Сасаки-сан, казалось, была довольна и покрутила пальцами прядь волос у виска.
Вчера она делала такой же жест, наверное, это её привычка. Но видеть, как она играет с волосами, выглядывая счастливой, было удивительно мило.
— Да, так что ещё раз спасибо за сегодня! Всё было очень вкусно. Особенно тамагояки — он был в меру сладким и просто восхитительным… стоп, а? Сасаки-сан, ты же почти ничего не ела.
— Эх? А, аа, это… эмм…
— Что-то не так? А, может, тебе нехорошо? У тебя температура?
— Э… погоди, эээ!? П-подожди! Слишком близко!
Я наклонился к её лицу, и она резко отвернулась.
Но я не ожидал, что Сасаки-сан так растеряется, поэтому удивился.
— Правда, что-то не так? Может, у тебя жар? Лицо немного покраснело.
— Нет, не в этом дело! Я не краснею, и со мной всё в порядке!
— Эх, правда? Но… тогда почему ты не ешь?
— Эээ… э-это… ну…
Сасаки-сан казалась смущенной. Необычное зрелище для неё — обычно она говорит так уверенно.
Но через мгновение она, кажется, собралась с мыслями и тихо пробормотала:
— …Я смотрела.
— Эх? Что ты сказала?
— Эээ… я… в смысле…
Я не расслышал, поэтому переспросил, и Сасаки-сан, будто сдавшись, вдруг повысила голос.
— Н-нет, я…! Я смотрела, как ты ешь бенто, который я приготовила, вот и всё!
— А? То есть… Сасаки-сан не ела, потому что смотрела на меня всё это время?
— Да! Я просто наблюдала за тем, как парень уплетает моё бенто. Разве это проблема?
— Ээ!? Нет, никаких проблем.
— Хах, вот и хорошо! Тогда разговор окончен!
— Да, понял.
Сасаки-сан сказала это и начала есть свой бенто маленькими кусочками.
Но вскоре она снова заговорила.
— Но знаешь, Ямада, ты молодец.
— Хм? О чём это?
— То, как ты складываешь ладони и говоришь «итадакимасу» перед едой и «спасибо за еду» после. Мне нравится, что ты делаешь это правильно.
— Эх? Думаешь?
— Да, это здорово — есть с благодарностью к еде и тому, кто её приготовил. Если бы я выходила замуж, то хотела бы готовить для того, кто так делает…
— Хех, вот как… стоп!? Замуж!?
— …Эх? Ааа!? Нет, я не это имела в виду! Ямада! Не подумай ничего такого!
В текущей ситуации, когда я получил от Сасаки-сан бенто, это слово обладало разрушительной силой.
Из-за этого моё лицо моментально покраснело. И, конечно же, лицо Сасаки-сан тоже стало алым.
— Не пойми неправильно!
— Я знаю! Знаю, Сасаки-сан!
И так, с пылающими лицами, мы замолчали. Сасаки-сан продолжила есть свой бенто в тишине.