Я получил свой Священный Механизм... и он проявился в виде чат-группы!?
Глава 10.0

Глава 10.0

Я получил свой Священный Механизм... и он проявился в виде чат-группы!? Том 1.0 Глава 10.0

[Гарри Поттер (админ): Я тоже, Ямато. Но сначала я должен выжить в этом проклятом турнире. Кстати, в правом верхнем углу есть разные опции. В том числе и одна из них — сменить имя пользователя, советую воспользоваться ею, так будет проще.]

[Королева Драконов сменила имя пользователя на Ирен Белсерион.]

[Кровожадный Книжный Червь с Крыльями сменил имя пользователя на Джибрил.]

[Джибрил: Какая уверенность. Похоже, господин админ нашел способ путешествовать по Мультивселенной.]

[Кодзуки Одэн сменила имя пользователя на Ямато.]

[Ямато: Правда? Ты действительно можешь путешествовать между мирами? Возьми меня, я могу побить любого с тобой на этом турнире!]

[Гарри Поттер (администратор): Да. Но я не могу контролировать, в какой мир я отправлюсь. Он реагирует на мои потребности и желания, а сейчас мне нужен мир, в котором я смогу тренироваться достаточно времени для турнира. Какой именно, я понятия не имею. Только то, что в это время я не смогу пользоваться чат-группой, так как время в наших мирах и в том течет по-разному.]

[Бумажный ангел сменила имя пользователя на Конан].

[Конан: Похоже, ты проведешь значительное количество времени в другом мире. Насколько я могу судить, ты еще относительно молод. Не заметят ли люди, если ты вдруг постареешь?]

[Гарри Поттер (администратор): Мое личное время все еще связано с этим миром. Я могу получить много времени для тренировок, но старею я только на столько, сколько проходит здесь. Не спрашивайте меня о точной механике, я тоже новичок во всем этом.]

[Ирен Белсерион: Потрясающе, это дает тебе преимущество по сравнению с другими людьми. Но тебе нужно будет подготовить необходимые ресурсы для обучения и другие вещи, чтобы выжить в том мире.]

[Гарри Поттер (администратор): Да, я также хотел бы обменяться с вами знаниями, в особенности магическими книгами. В частности, с Джибрил, так как она больше всех интересуется ими и обладает довольно широким спектром магических знаний, собранных за всю ее долгую жизнь.]

[Джибрил: Это не проблема. Мы можем сделать это прямо сейчас. Я могу дать тебе копии основ всех магических систем на Дисборде, которыми я владею. Хотя сможешь ли ты использовать их без доступа к духовным цепям или расовым характеристикам — это уже другой вопрос.]

[Ирен Белсерион: Я также заинтригована твоей магией. Я также могу предложить несколько базовых книг по магии. Было бы интересно узнать, сможешь ли ты пробудить свою магию без доступа к Этернано.]

[Гарри Поттер (администратор): Ха-ха, пожалуйста, помедленнее. Хотя я и готов к такому обмену, как только смогу. Я все еще не уверен, смогу ли я вообще покинуть свою школу. В конце концов, я магически связан с этим турниром. И я понятия не имею, можно ли мне вообще покидать школу или это нарушит контракт. Сейчас у меня есть только один полный комплект учебников по четвертому курсу. А они мне вроде как нужны для учебы. Хотя я знаю, у кого можно спросить о турнире, самый ранний срок, когда я смогу получить ответ, — это завтра. И даже тогда я остаюсь сиротой. Мои средства сильно ограничены.]

[Джибрил: Не волнуйся, я терпелива. Какую валюту ты используешь?]

Гарри Поттер (администратор): Золотые, серебряные и бронзовые монеты, в то время как в немагическом мире используется форма бумажной валюты с несколькими металлическими монетами низкого номинала.]

[Джибрил: Тогда это должно сработать. Считай, что это подарок; если тебе нужно больше, просто скажи. У меня нет особого применения этому металлолому. За каждую книгу, которую ты мне пришлешь, я тоже пришлю тебе одну.]

[Джибрил отправила вам подарок. Вы принимаете? Да / Нет]

Как только Гарри нажал на «да», на лестнице перед ним появилась стопка золотых слитков.

Его глаза выпучились, когда он насчитал 32 тяжелых золотых слитка солидного размера. Они должны стоить несколько миллионов.

Что ж, это решило проблему с деньгами. Оставалось надеяться, что гоблины примут их. В противном случае он не представлял, как продать их в немагическом мире, не привлекая к себе внимания.

Убрав их в инвентарь, он переключился на чат группы.

[Гарри Поттер (администратор): Надеюсь, это сработает. Сначала мне нужно узнать, смогу ли я их продать. Вас интересуют только магические книги или немагические тоже?]

[Джибрил: Поскольку это другой мир, у меня нет ни одной из них. Поэтому я возьму все книги, которые попадутся тебе под руку.]

[Ирен Белсерион: Я забираю магические. Те зелья тоже интересны, я бы с удовольствием обменяла и их.]

[Гарри Поттер (администратор): Конечно, но сначала позвольте мне уйти от вас. Чем больше я болтаю, тем больше времени теряю. Если я смогу покинуть замок, я бы с удовольствием обменял несколько зелий на несколько волшебных предметов. Например, Очки Ураганного Чтения, которые, как я знаю, существуют в твоем мире.]

[Ирен Белсерион: Это можно устроить. Мы определим детали, как только ты освободишься.]

[Ямато: До встречи, Гарри!]

[Гарри Поттер (администратор): До завтра! Я буду держать вас в курсе событий.]

[Конан: ...Пока.]

Гарри закрыл чат и открыл вход в Тайную комнату.

— Ты жив?  спросила Миртл, заметив, как он вошел в ее туалет: — Я думала, тебя похоронили заживо.

Отлично, школа что-то заметила.

— Да, я жив. Что случилось? — осторожно спросил Гарри, стараясь ничего не выдать.

— Разве ты не заметил землетрясение? Вся школа тряслась!  резко сказала Миртл.

— Нет. Я не почувствовал его там, внизу.  Гарри соврал, прежде чем попрощаться с Миртл.

Теперь он жалел, что не взял с собой мантию-невидимку. Он понятия не имел, как школа отреагирует на землетрясение.

Он предпочел бы вернуться в общую комнату без помех.

— ПОТТЕР!

Просто замечательно.