Наедине в комнате с прекрасной девушкой в милой пижаме
Вкус воспоминаний обновляется

Вкус воспоминаний обновляется

Наедине в комнате с прекрасной девушкой в милой пижаме Том 2.0 Глава 3.0

С тех пор как мы впервые вместе пошли в школу, мы также начали вместе возвращаться домой после школы.

В тот день, прежде чем другие ученики покинули школу, мы с Макурой-сан уже встретились перед школьными воротами, а затем пошли домой коротким путем, которым обычно пользовались.

В атмосфере теплого полудня, когда лучи заходящего солнца окрашивали сцену, Макура-сан, которая легко шла впереди меня, внезапно повернула голову и посмотрела на меня.

“Ни, как насчет того, чтобы мы занялись чем-нибудь, что напоминает занятия в средней школе?”

“О? Что такое пример?”

“Торт на улице!”

Казалось, он уже думал об ответе раньше. Он ответил без колебаний.

“ Перекусите по дороге, хотите где-нибудь остановиться и что-нибудь съесть?

“Совершенно верно! Будь то в круглосуточном магазине, в ларьке с такояки, тайяки или, может быть, в ларьке с блинчиками, да где угодно. Школьники делают это постоянно?”

“Я не знаю, все ли дети в школе так делают... Но, да, я часто вижу, как дети, которые устали от занятий в клубе, заходят перед тем, как отправиться домой. Может быть, даже младшие школьники начинают это делать ”.

“Правда? Я редко ходила в школу, когда училась в младших классах...”

"Ах, да...”

Я знаю ситуацию Макуры-сана. В то время она была занята своей деятельностью в качестве идола.

Теперь, когда она может вернуться в школу, возможно, она хочет попробовать то, на что у нее не было времени.

“Ладно, пошли”.

“Ура!”

Услышав мой ответ, Макура-сан слегка подпрыгнула от радости. Ее радость была очевидна.

“Но куда ты идешь? Тебе что-то нужно?”

Когда я спросил об этом, Макура-сан на мгновение задумчиво подняла глаза, затем широко улыбнулась и посмотрела на меня.

“Мне нужна рекомендация от Гакудо-куна!”

“Моя рекомендация?”

“Да! Видите ли, я переехала сюда всего около полугода назад и редко выхожу из дома, поэтому я не так много мест здесь знаю. Особенно на этом коротком пути, по которому я почти никогда не хожу ”.

“Я понимаю...”

Что ж, тогда вполне естественно, что она рассчитывает на меня. Но…

“Кстати, какую еду ты хочешь?”

“Хм, какая разница!”

Это немного сложно.

Потому что я никогда не перекусывала на улице после школы. Самое большее, я просто захожу в минимаркет купить хлеба, если проголодаюсь по дороге на репетиторство.

У меня нет рекомендации, в какое место пойти с ней. Но, в некотором смысле, я не хотел ее разочаровывать.

Она упоминала такояки и блинчики? Я закрыл глаза, пытаясь вспомнить, есть ли поблизости подходящее заведение.

“ ... Ах.”

Внезапно мне в голову пришло воспоминание.

Услышав мое бормотание, Макура-сан немедленно повернула голову и с любопытством посмотрела на меня.

“Здесь есть хорошее место?”

“Как насчет чего-нибудь холодного? Мы немного свернули с дороги, но есть милое местечко, которое находится немного в стороне от главной дороги”.

“ Отличная работа, чего-нибудь холодного. Не могу дождаться, спасибо, - с энтузиазмом ответила Макура-сан.

"Я тоже с нетерпением жду этого”, - ответил я с улыбкой.

Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз был в этом месте.

Мы шли по рисовым полям, пока впереди не показался небольшой пруд. Если бы мы хотели пойти к дому Макуры-сан, то обычно сворачивали бы в сторону здешнего жилого района, но на этот раз мы продолжили прогулку вдоль пруда. Под сумеречным небом низко летало множество стрекоз, кружа в воздухе.

Пройдя по тротуару у пруда, мы на мгновение остановились на светофоре. Хотя улицы были пустынны, мы терпеливо ждали, когда загорится зеленый свет.

“За поворотом возле прачечной самообслуживания есть вход в старый торговый центр. Большинство магазинов там уже закрыты, и редко кто проходит мимо. Вы были там?” Я спросил.

“ Никогда. Куда мы направляемся в торговый центр?

“Ну, точнее, это не магазин. Есть передвижные торговые машины, которые обычно останавливаются у входа”.

Это место долгое время не менялось. Я редко бываю там, но в последний раз, когда я проезжал по этому району в прошлом году, грузовик все еще находился в том же положении, что и раньше.

Люди говорят, что владелец грузовика - дедушка, который ведет бизнес напротив своего дома. Я уверен, что он все еще там сегодня...

И действительно, когда мы увидели вывеску торгового центра, Макура-сан воскликнула: “О! Вараби моти?”

Она прочитала надпись на плакате рядом с грузовиком коммивояжера.

"Да, это так", - ответил я.

“Вау, я действительно хочу попробовать!” Макура-сан немного подбежала к грузовику, и я последовал за ней.

Дедушка продавец, который сидел, медленно встал, когда увидел, что мы приближаемся.

“Сколько ты хочешь купить?" - спросил дедушка.

Цена одной упаковки составляет 300 иен.

Я прошептал Макуре-сан: “Я уже ел здесь вараби моти раньше. Одна упаковка - это довольно много, похоже, ты не сможешь доесть ее сама”.

“Давайте просто разделим это на две части, хорошо?" - предложила Макура-сан.

Я кивнул в знак согласия, затем заказал упаковку у дедушки продавца.

Дедушка открыл крышку большого таза, и в холодной воде с кубиками льда плавал прозрачный вараби моти. С помощью металлического сита дедушка взял вараби моти и переложил его в белый пластиковый контейнер. Он обильно посыпал вараби моти кинако (соевой мукой), затем закрыл его. После этого он перевязал упаковку резинкой и вставил в нее две бамбуковые шпажки, затем протянул ее мне со словами: “На”.

Я передал несколько монет, которые приготовил заранее, а затем получил покупку.

"Да, я заплачу вам половину", - сказал Макура-сан.

“Не нужно. Раньше я играл у тебя дома, давай назовем это бартером”.

“В таком случае, большое вам спасибо! Я с удовольствием вас угощу”.

Мы поблагодарили дедушку и снова отправились в путь.

Вернувшись к пруду, мы нашли небольшую лестницу и сели там.

“Ну же, давайте есть!" - взволнованно воскликнула Макура-сан.

Я дал ей бамбуковую палочку и открыл упаковку. Держа контейнер, я протянул его ей.

"Начинай первой", - сказал я.

“Спасибо. Приятного аппетита!" - сказала Макура - сан, протыкая бамбуковой шпажкой кусочек моти с вараби и отправляя его в рот.

“Ах! Подождите минутку, это восхитительно!” - воскликнула она с энтузиазмом.

“Правда? Слава Богу” , - ответил я с улыбкой.

Я тоже попробовала один кусочек. Вараби моти с большим содержанием воды, холодный, мягкий, поэтому на вкус сразу тает во рту. В то же время сладкий вкус кинако распространяется по языку.

“Это восхитительно”.

“Точно! Я никогда раньше не ела такого вараби моти. На Ощупь он неповторим”.

“Сильно отличается от того, что продается в супермаркетах?”

Макура-сан взяла второй кусочек и съела его снова. Прижав обе руки к щекам, она весело пошевелила ногами. Я рада видеть, что ей это так нравится.

“Как ты и сказал, это очень много”.

“Да, верно? Давай есть медленно”.

“Кинако тоже очень вкусное блюдо, оно мне очень нравится”.

Мы продолжаем наслаждаться вараби моти, глядя на пруд перед нами. Дует легкий ветерок, колыша поверхность воды, освещенную закатным солнцем.

Еще через несколько минут, когда воздух станет холоднее, послеполуденное небо определенно будет выглядеть красивее и яснее. Я не могу дождаться таких дней.

Атмосфера вокруг нас была очень спокойной, почти никто не проходил мимо. В этом покое время течет медленно.

“Ах, это весело. Покупайте еду на улице вот так", - внезапно сказала Макура-сан.

“Это то, что ты хочешь сделать?”

“Да! Это так похоже на старшую школу, мне это нравится!”

Купи еды после школы. Я тоже делаю это впервые, но, судя по всему, тоже неплохо. Такое ощущение, что я наслаждаюсь молодостью.

Макура-сан, одетая в спортивную форму, создает в этой атмосфере ощущение не только старшеклассницы, которая заходит после школы, но и студента, набивающего желудок после тренировки.

..Но так ли это на самом деле?

Я молча взглянул ей в лицо.

Крошечное личико с большими глазами, загнутыми вверх ресницами и фарфорово-белой кожей ... Каждая деталь настолько совершенна, что кажется нереальной. Казалось, что его присутствие здесь было невозможно.

Нет другой такой старшеклассницы, как она. Я никогда не видел ничего подобного.

Вместе с ним ощущение “старшеклассника” исчезло, сменившись странным ощущением, как будто меня не было в реальном мире.

Пока я был погружен в эти мысли, Макура-сан внезапно заговорила снова: “Это место довольно далеко от школы, ха”.

Она слегка выпрямила спину, оглядываясь назад, осматриваясь по сторонам.

"Да, это так", - ответил я.

“И к тому же далеко от твоего дома, верно?”

Я снова кивнул.

Затем Макура-сан снова посмотрела на меня и спросила: “Ты часто сюда приходишь?”

Похоже, ей было любопытно, как я узнал об этом вараби моти. Естественно, это место довольно уединенное, и не так много людей проходят мимо него просто так.

Раньше я часто сюда приходил”, - ответил я.

Когда я ответил, Макура-сан слегка прищурилась.

“Я вижу! ...С кем?”

“Кем, ты имеешь в виду? Я мог бы прийти один?”

“Вараби моти, ты сказал, что его нельзя съесть в одного? Если ты знаешь, что не можешь съесть один, часто ли ты приходишь сюда один?”

Макура-сан оказалась довольно сообразительной. Это правда, каждый раз, когда я прихожу к этому продавцу вараби моти, я никогда не прихожу один.

Не то чтобы я хотел это скрывать. Особенно Макуре-сан, я без проблем расскажу.

"Да... Всякий раз, когда я прихожу сюда, я обычно прихожу со своей мамой”.

“О, твоя мать - да”.

По какой-то причине в ее голосе прозвучало облегчение, заставив меня немного нахмуриться. Однако, прежде чем я успел спросить, она быстро добавила: “ А, понятно. Так вот почему!”

“Верно. Я говорил тебе, что раньше часто приходил сюда, потому что это история из моего детства. С тех пор, как я ходил в детский сад, и до начала начальной школы. В конце этой улицы, в торговом районе, есть специальные образовательные классы для детей. Они называют это тренингом по развитию мозга, который, как говорят, тренирует правое полушарие и максимально раскрывает потенциал ребенка. Я ходил на эти уроки раз в неделю.

“Эх, как круто! Как и ожидалось от Гакудо-куна”.

“Ну, ничего особенного, хотя я был в том классе. Просто после возвращения оттуда домой моя мама часто покупала мне здесь вараби моти ”.

“Ах, так это тоже своего рода приятное воспоминание? Этот вараби моти, он полон ностальгии ”.

Приятные воспоминания?

Может быть, так оно и есть сейчас.

Мне не очень нравилось посещать этот урок, но каждый раз, когда мама потом водила меня к продавцу вараби моти, я всегда чувствовала себя очень счастливым.

До сегодняшнего дня, когда я пришел сюда с Макурой—сан, я никогда не думал об этом ...

"Остался еще один”, - Голос Макуры-сан пробудил меня от грез наяву. Когда я посмотрел вниз, то, конечно же, там остался только один кусочек вараби моти. Макура-сан, стильно намекнув “пожалуйста", отдай его мне.

“Нет, я не буду”.

“Нет, нет. Я уже съела больше”.

“Но тебе ведь нравится? Давай, съешь и последнее тоже”.

“Ах, я чувствую себя неловко. На самом деле, я обычно съедала два, пока ты ел один. И еще я добавила еще кинако ”.

“ Правда? Но я не возражаю. Я хочу, чтобы ты съела его вместо меня.

“Ах, нет, нет. Это твои детские воспоминания, ты должен насладиться последней их частью”.

Впервые Макура-сан казался непреклонной, и мы подтолкнули друг друга к последнему слову. Может быть, это потому, что я только что рассказал историю своего детства, поэтому она так себя ведет.

Наконец, Макура-сан протянула свою бамбуковую шпажку к моей тарелке. Я думал, что она, наконец, смягчится, но ...

Она подцепила шпажкой последний кусочек моти с вараби и внезапно сунула его мне в рот.

Холодное и жевательное ощущение вараби моти коснулось моих губ.

Пока я все еще был в замешательстве, Макура-сан коротко сказала: " Ааааа...”

Я уже прикоснулась к нему, так что у меня не было выбора, кроме как съесть его. Я был вынужден откусить от моти с вараби. Бамбуковая шпажка слегка коснулась моих губ, заставив мое сердце биться быстрее.

“ Каким образом? Вкусно?

Макура-сан посмотрел на меня с озорной улыбкой, ожидая моей реакции. Я медленно кивнул, и она медленно захихикала.

..Похоже, чувство воспоминаний тоже может быть восстановлено.

Хотя холодный вараби моти уже проник мне в горло, мягкая сладость все еще оставалась во рту довольно долго.

***

“... Но, да, это вкусно”.

После короткого перерыва я встал и потянулся всем телом. Напряжение в моем теле начало отпускать.

“Это было действительно вкусно! Спасибо, что рассказали мне”, - Макура-сан тоже встала.

Думаю, пора идти домой. Мусор от вараби моти можно будет выбросить дома позже.

Размышляя об этом, я случайно упомянул: “Это место, когда станет немного холоднее, превратится в торговца бататом”.

Внезапно Макура-сан взволнованно повернула голову. "Серьезно? В самом деле!? Батат горит!?”

Я был потрясен ее энтузиазмом и смог только ответить: “Ч-вау, что это, черт возьми, такое?”

“Ты не знаешь? Вопрос, ответь на чувства девушки, когда ей сказали, что там будет продавец печеного батата”.

“Это в форме викторины!?”

“Это проблема формата. Это проявится на экзамене, ты знаешь?”

“Это будет в тесте !? Я не думал, что был готов ”.

“Это японская литература. Намек на то, что это аппетитная осень”.

..Даже без подсказки я уже могу догадаться.

“Мы собираемся прийти сюда снова?”

Услышав мои слова, Макура-сан довольно улыбнулась и хихикнула: “Хехехе”.