Марш смерти под рапсодию другого мира. (LN) (Новелла)
Китовая вечеринка.

Китовая вечеринка.

Марш смерти под рапсодию другого мира. (LN) (Новелла) Том 6.0 Глава 11.0

Сато здесь. Говорят, по тому, как готовили китовое мясо в его школьных обедах, можно определить возраст человека. Но поскольку это сильно зависело от региона, я не думаю, что это какое-то железное правило. Важнее всего то, что это вкусно.



– Ура! Сегодня у нас настоящий японский обед! – Ариса, одетая в юкату, пришла в восторг, увидев блюда, стоявшие на столе.


Сегодняшнее меню включало рис с побегами бамбука, мисо-суп, чикузэн-ни, комбумаки, тушёные соевые бобы, эдэмамэ, жареный тофу, холодный тофу, мясо, тушёное в соевом соусе, и целую гору жареного мяса для зверодевочек.


– Япооонский?


– Джапонский, однако?!


Тама и Почи, хоть и не знали, что означает “японский”, всё равно подпрыгивали от радости, увидев гору жареного мяса. 


~Главное, что им было весело, а это меня вполне устраивало.~

Леди Карина и остальные девушки тоже выглядели радостными, разглядывая изобилие еды. Сегодня у нас был день в японском стиле, поэтому все, как Ариса, были одеты в юката.


Ариса с особой тщательностью подобрала наряды для Наны и Карины, так что их пышные формы были надёжно скрыты.


~Как разочаров... то есть, как целомудренно.~


– Что это за аромат? Он отличается от обычного жареного цыплёнка.


Лиза прищурилась, глядя на гору мяса, и Тама с Почи тут же встали рядом, возбужденно втягивая воздух.


Перед местом Мии я поставил новое блюдо.


– Овощной катсу?


– Верно. Я использовал овощи – спаржу и корень лотоса, специально для тебя.


– Сато! – Мия обняла меня за талию с редкой для нее улыбкой. 


Она всегда немного завидовала, когда остальные дети ели жареную курицу, поэтому я решил приготовить что-то похожее – и, похоже, попал в точку: ее радость превзошла все ожидания.


– Хозяин! В мисо-супе плавают желтые звезды, я докладываю! – воскликнула Нана, наклонившись над мисо-супом и отчаянно махая мне рукой.


Я вырезал из вареного батата звездочки для супа. Задача оказалась непростой, особенно вокруг волокнистых частей. Но все эти усилия стоили того, когда я увидел радость на лицах остальных.


– Ух ты! Никогда не ела такого пира!


– Эрина, не забывай, что мы здесь как гостьи Леди Карины. Веди себя сдержаннее.


– Да-да, поняла.


Поскольку сегодня мы отмечали удачную находку ценных ингредиентов, я пригласил горничных Леди Карины – Пину и Эрину. 


Все почти расселись, чтобы начать, но Ариса была так возбуждена, что не могла усидеть на месте.


– Ого, тушеные соевые бобы! Ух ты, и эдамаме тоже! Боже мой, если там будут имбирь и зеленый лук для холодного тофу, я просто сойду с ума!


– Ариса, хватит уже праздновать. Присядь, пожалуйста – мы все ждем только тебя, чтобы начать.


– Как скажешь, моя дорогая сестрица, – сдалась Ариса и с преувеличенным жестом покорности села на место.


Затем она сложила ладони и бодро произнесла: “Спасибо за еду!”, и трапеза наконец началась.


– Вкуснямтина!


– Это абсолютное наслаждение, однако!


– Потрясающе… Каждый кусочек наполнен восхитительным вкусом.


Тама, словно хомячок, набила щёки сочным жареным мясом. Почи, кажется, даже расширила свой словарный запас, чтобы передать всю восхитительность вкуса. А Лиза... Лиза была так тронута, что, казалось, вот-вот расплачется от восторга.


– Хозяин, это мясо просто потрясающее! С каждым кусочком я чувствую, как наполняюсь силой!


– Ох, Лиза, ну ты как всегда преувеличиваешь. Лучше подай-ка мне немного этой жареной вкуснятины! – усмехнулась Ариса, быстро схватив кусок мяса и закинув его в рот.


– О, подождите… это же божественно! Никогда не пробовала ничего подобного… хотя… подожди, вкус знакомый… – Ариса нахмурилась, сосредоточенно пережевывая.


 – Ммм? Что это за мясо? Это не курица и не свинина. Я определённо пробовала его раньше, но где? – Она задумчиво наклонила голову. – Поняла! Это же кит, да?!


~Я знал, что она догадается.~


– Я часто ела его в школьных обедах – тушеное в соевом соусе или жареное в стиле тацуаагэ. Но откуда у вас мясо кита?


– Скажем так, мне повезло.


~Сегодня действительно выдался удачный день. Как иначе объяснить, что высококачественные ингредиенты сами приплыли ко мне в руки?


– Хочешь попробовать вариант в соевом соусе?


– О-хо-хо! Конечно!


Я протянула ей небольшую миску с мясом кита, тушеным в соевом соусе. К моему удивлению – и легкому разочарованию – больше никто его не попробовал.


~Неужели оно выглядело неаппетитно?~


~Я бы хотел приготовить его и с красным соусом, но в этом мире мне пока не удалось достать ни одного помидора.~


– Кит – это просто лучшее… – Ариса с удовольствием уплетала тушеное мясо, когда ее лицо вдруг застыло.


– …Минуточку. Кит?


~Неужели приправа оказалась недостаточно хороша?~


– …Хозяин, – прошептала она мне на ухо, усаживаясь рядом, – вы ведь сегодня говорили, что сражались с каким-то высшим демоном, верно?


Сегодня я действительно столкнулся с множеством монстров, но по тону Арисы я понял, что она имеет в виду кое-что конкретное.


– Да, – ответил я тихо. – Гигантские рыбы-монстры.


– Гигантские рыбы-монстры. То есть… те самые летающие киты, что были на фресках с изображением короля-основателя Ямато?..


Я едва заметно кивнул.


~Уверен, король Ямато тоже наслаждался их мясом.~


– Гигантские рыбы-монстры. Плавучая крепость… – Ариса замерла, словно статуя.


~Хм? Её что, смутило то, что это мясо гигантского монстра?


– …Ну, в конце концов, вкусно же, значит – всё в порядке! – пару секунд она покусывала губу, а потом вскочила и громко объявила свой вердикт.


– Невиновнаа?!


– Не виновата, однако!


Тама и Почти достали веера из рукавов своих юкат и закружились рядом с Арисой в импровизированном танце.


~Похоже, Ариса снова научила их каким-то странным шуткам.~


– Ариса! Убери ноги со стола!


– Есть, мэм! Простите, мэм!


Ариса, которая в пылу возбуждения поставила ногу на стол, быстро и виновато поклонилась Лулу.


П.п Тут опять скорее собирательный образ, а не какая-то конкретная отсылка.


Лиза тоже отчитала Таму и Почи.


Слова Лизы вскоре затерялись за суетой, вызванной выходками Арисы, но позже я понял, что её наблюдение оказалось точным.


С помощью Арисы, способной отслеживать собственные параметры, мы выяснили, что поедание жареного китового мяса временно повышало некоторые характеристики – вроде силы и выносливости – примерно на десять процентов.


Так как с обычными ингредиентами мне не удалось повторить эффект, стало ясно, что он работает только с определёнными видами монстров.


~Надо будет разобраться с этим, когда появится такая возможности.~


Как бы там ни было, жареное мясо кита пришло всем по вкусу.


– С каждым кусооочком...


– Мясо будто ещё шевелится, однако. 


~Так, Почи…. Я понял, что тебе нравится, но, пожалуйста, успокойся и ешь без этих жутких комментариев. А то у меня флешбэки начнутся с этими мерзкими мясными монстрами из старых хоррор-игр.~


– Хозяин, это мясо, случайно, очень ценное? – Лиза выглядела немного обеспокоенной.


~Ценное в том смысле, что его нельзя купить ни за какие деньги, но каждый кит весил несколько тонн, так что запасов у нас хватит надолго.~


– Нравится? Не волнуйся, этого добра еще навалом.


– ...Да, хозяин.


Лиза сжала кулаки и торжественно кивнула.


~Просто ешь спокойно, Лиза. Не надо так драматизировать.~


Тем временем другие девушки – Леди Карина и пара зверодевочек – уже вовсю поглощали жареного кита с поразительной скоростью.


Карина и её горничные были так увлечены едой, что даже не разговаривали.


– Тама, Почи! Я беру командование жареным мясом на себя! Эти два кусочка на ваших вилках – последние, ясно? Ах, Леди Карина, пожалуйста, постарайтесь распробовать вкус получше, прежде чем так поспешно глотать…


~Эх, Лиза, ну успокойся уже.~


~Похоже, стремительное исчезновение горы еды её действительно напугало.~


Одна из горничных стояла у стены, наблюдая с тёплой улыбкой, и я попросил её принести ещё жареного кита из магического термоконтейнера, где я его хранил.


Конечно, не только кит пользовался успехом.


– Побеги бамбука.


– Да, вкусные, правда?


– Мм. Вкусно.


– Мия, чикузэн-ни тоже превосходный, Я докладываю.


– Дай мне.


Остальные девушки наслаждались едой в своем темпе.


– Мия, в комбумаки с красной оберткой нет рыбы.


– Сато! – Мия радостно улыбнулась, протягивая палочки.


Жареное – это здорово, но и тушёное тоже! А рыба в этом комбумаки просто восхитительна! Ох, холодный тофу, как же давно я его не ела! С имбирем и соевым соусом сверху – это просто бомба…


Ариса, казалось, наслаждалась едой по-своему, поэтому я решила не отвлекать её. Хотя она звучала немного как старик, я не хотела портить ей удовольствие.


Лично для меня, улыбки на лицах всех присутствующих делали еду по-настоящему особенной.



⬥⬥⬥



После восхитительного ужина к нам заглянул неожиданный гость


Когда горничная сообщила о визите, я предположил, что это знакомый или кто-то, связанный с героем.


Однако в гостиную она привела незнакомку – юную девушку с розовыми волосами и бирюзовыми глазами.


~Я уже видел её раньше. Если я не ошибаюсь, это та самая девушка, которая стояла рядом с Леди Кариной во время битвы с желтым демоном сегодня днем.~


– Черные волосы... японец...


Она взглянула на меня, и её глаза засияли.


С мечтательным вздохом влюбленной девушки она произнесла неожиданное приветствие:


– Наконец-то мы встретились, мой герой.


Так я познакомился с принцессой Менеей из маленького королевства Луморк.