Надеюсь, мне не будет больно, когда умру (Новелла)
Глава 58.0

Глава 58.0

Надеюсь, мне не будет больно, когда умру (Новелла) Том 1.0 Глава 58.0

Как только Бенедикт собрался подойти ко мне, Люсьена пришла в ужас.

— Не подходи, Бенедикт! Это опасно.

Склон был довольно крутым. Если бы он, не привыкший к горным тропам, попытался спуститься, пострадавших могло бы стать двое.

— Я знаю, — но, сказав это, Бенедикт ловко спустился по крутому склону.

Остановившись прямо перед ней, он сначала осмотрел царапины на ее руках и ногах.

— Ты сильно поранилась. Давай сперва поднимемся, — затем он развернулся и присел.

Люсьена уставилась на его спину. Неужели он всерьез собирается нести ее на себе по этому крутому склону.

— Почему ты не залезаешь?

— Ну, знаешь... Бенедикт...

Люсьена понимала, что сейчас не время настаивать на своем, но одну вещь она все же должна была сказать.

— Опасно нести кого-то на спине по такому склону.

Можно было легко упасть назад и покатиться вниз вместе.

— Ты правда думаешь, что я не смогу тебя унести?

— Да, — Люсьена уверенно кивнула, думая, что это очевидно.

Конечно, в последнее время Бенедикт действительно резко вырос, они были одногодками, и Люсьена тоже хорошо ела, так что весила немало.

— Я часто была в горах, так что знаю, что делать

— Понятно, тогда давай быстрее, если начнется дождь, то я точно не смогу тебя нести, — Бенедикт поторопил ее, указывая на постепенно темнеющее небо.

Люсьена осторожно пошевелилась с мыслью: "я еще пожалею об этом". Но другого выхода у нее не было.

Вскоре она осторожно прислонилась к его спине.

"Сзади есть большое дерево: даже если мы и упадем, вниз не скатимся".

Но она все равно переживала, что Бенедикт может пострадать.

Наблюдая за Бенедиктом последние три дня, она поняла, что он совсем не привык к горным тропам.

— Держись крепче.

— Угу, — Люсьена зажмурилась от страха.

Она почувствовала, как ее тело слегка приподнялось. В страхе упасть она еще сильнее обняла его за шею.

"А?"

Что это за чувство надежности?

Бенедикт так легко взобрался по склону с ней на спине. Все произошло настолько быстро, что Люсьена стало даже неловко из-за всех ее переживаний. Он аккуратно опустил ее под деревом.

— Спа... спасибо.

— Раны?

Люсьена снова осмотрела руки и ноги, попыталась пошевелить ими. Было больно, но чувствовала она себя определенно лучше, чем раньше. Возможно, поначалу было сложно двигаться из-за шока от падения.

— Кажется, все нормально.

— Почему ты вообще была здесь?.. Нет, точнее, как ты туда упала?

На обеспокоенный вопрос Бенедикта Люсьена кратко рассказала, что произошло — она пыталась помочь ребенку и стала жертвой грабителя. Выслушав все, он тяжело вздохнул и поднялся.

— Сейчас принесу бинты и лекарства. Они были в сумке, что Альфи дал мне...

Однако, встав, Бенедикт вдруг замер, стоя спиной к ней.

— Ха... — он опустил голову со вздохом.

— А, — Люсьена с запозданием поняла, в чем дело. Сумка, висевшая на лошади, исчезла. Похоже, мелкие воришки, знавшие, что она упала с откоса, решили поживиться и утащили рюкзак.

— ...Прости, — Люсьена тихо извинилась.

Она почувствовала себя полной неудачницей. Небеса, должно быть, почувствовали это. В темных подступающих облаках прогремели раскаты грома.

***

Две лошади, часы, карта и фляга — это было все, что у них осталось.

Повезло, что остались лошади. Они направились к ближайшей хижине лесника, отмеченной на карте.

На самом деле Люсьена настаивала на том, чтобы сразу дойти до следующей деревни. Из-за нее Бенедикт потерял багаж, а теперь еще и нарушил свое расписание.

— Нам нужно укрыться от дождя.

Этой одной фразой Бенедикт полностью ее убедил. Бенедикт с детства слышал, что если он промокнет, то у него начнется лихорадка. Они оба поскакали на лошадях, повернувшись спиной к уже темному небу.

Найденная хижина имела потрепанный вид. Краска на крыше и стенах облезла, ступени выглядели так, будто вот-вот развалятся — у здания не было никаких признаков ремонта. Хоть на карте она значилась как "хижина лесника", на деле она оказалось, скорее, заброшенным домом.

Бенедикт первым слез с лошади, проверил хижину изнутри и вышел.

— Следов людей особо нет... Хм. Зайдем?

Вопрос показался странным — они ведь и так пришли сюда. Что могло бы им помешать войти?

— Я не боюсь грязи.

— Дело не в этом, но если не возражаешь — иди сюда, — он естественно протянул руки к сидящей на лошади Люсьене.

— А?

— Ты же ранена. Быстрее, дождь начинается.

Вот это уже было неудобно. Люсьена решила не упираться и с благодарностью приняла его заботу.

— Хорошо.

Он подхватил ее с лошади, как маленького ребенка, после чего привязал поводья под навесом.

— Осторожно на ступеньках.

Когда вернулся, то поддержал ее под руку, чтобы она не оступилась. Так они и зашли внутрь. Как и говорил Бенедикт, признаков присутствия других людей не было. Было ясно, что тут никто не живет.

Мебели почти не было. Только перед камином стоял маленький деревянный ящик. Послышались первые капли дождя, и вскоре он усилился. Бенедикт поспешно закрыл дверь.

— Садись сюда, — он накрыл ящик своей одеждой и посадил на него Люсьену.

— Похоже, ты сильно поранилась.

Он с тревогой смотрел на ее голень, потом сказал: "Подожди немного" — и подошел к двери. Люсьена испуганно вздрогнула.

— Ты куда?!

— В деревню, — за его спиной лил проливной дождь. — Если продам часы, смогу купить бинты и лекарства.

Господи. За золотую цепочку на часах можно купить несколько коробок бинтов. Но была и более серьезная проблема.

— Идет дождь!

На это Бенедикт поднял бровь, явно не понимая, в чем дело.

— Ну и что?

— Как это "ну и что"?!

Разве не ты только что убеждал меня укрыться от дождя?

— Здесь, конечно, старовато, но крыша, кажется, не протекает.

— Нет, я не о об этом!

— А, — похоже, только теперь он понял, что она имела в виду. — Ты что, и правда веришь, что я заболею, если промокну?

Люсьена кивнула в недоумении. Тем более, дождь шел такой, что "немного промокнуть" было бы мягко сказано. Он насквозь промок бы.

— Да нет же. Это просто няня преувеличивала, — он ответил упрямо.

Что бы ни говорила Люсьена, он все равно отправится в деревню.

"Что же делать?"

Если Бенедикт простудится из-за дождя, Люсьена не сможет смотреть в глаза доверившемуся ей Альфи. Она же с таким рвением уверяла, что защитит неопытного в путешествиях Бенедикта.

— А! — тут ей пришла в голову идея. — Слушай, кажется, в моей сумке на лошади есть аптечка. Вроде бы она была прикреплена с внутренней стороны седла.

— ...Что? — Бенедикт явно не поверил.

Честно говоря, сама Люсьена в это не до конца верила. Но все равно продолжила:

— Так что... не мог бы ты просто проверить еще раз?

— Ладно, хорошо.

Бенедикт, сомневаясь, все же вышел за дверь, а Люсьена зажмурилась и крепко сложила руки в молитвенном жесте.

— Пожалуйста, умоляю... — она молилась, как в тот день, когда просила вернуть кулон Альфи. Как в тот день, когда мечтала о крошечной искре.

Хотя даже сейчас в ее душе оставались сомнения. Правда ли она обладает магией слова? Из-за страха перед этой силой она до сих пор ни разу не решилась проверить это по-настоящему.

Но сейчас выбора не было. Если она не добудет бинты и лекарство, добрый Бенедикт не раздумывая побежит под этот ливень. Люсьена в мельчайших деталях представила себе, как выглядят бинты, каков у них на ощупь материал, как пахнет мазь — пряный запах трав.

И вскоре в ее сложенных ладонях вспыхнул маленький свет.

Из света постепенно начала проявляться четкая форма, и это, несомненно, был бинт. Люсьена подпрыгнула от удивления:

— Их же не было!

И в тот самый момент Бенедикт вернулся, недовольным тоном бросив:

— Нет там ничего.

Люсьена удивленно посмотрела на бинты и мазь в своих руках, а потом неуверенно протянула их Бенедикту. Он тоже замер в шоке.

— Где ты их взяла?

— А… ну, эм... — Люсьена замялась, а потом все-таки выпалила. — В-видимо, в кармане штанов было... я просто забыла!

— Вот это вот огромное было у тебя в кармане? — он посмотрел с подозрением, но… что уж тут поделать? Главное — бинты и мазь нашлись. — Ну… повезло, что у тебя как раз нужное осталось.

Бенедикт усадил Люсьену обратно на деревянный ящик и сам опустился перед ней, поставив одно колено на пол. Он осторожно подвернул ее штанину. После падения кожа местами опухла, покраснела, кое-где были ссадины.

— Хорошо хоть, что я не сильно поранилась.

— "Не сильно поранилась", говоришь… — Бенедикт нахмурился — ему явно не понравились ее слова.

— Должно быть, больно.

— Сначала да… А теперь вообще не… Ай! — Когда мазь коснулась ранки, Люсьена невольно дернула ногой.

— Сильно болит?!

— Эм… не очень… все нормально.

— Нормально… Дай ногу сюда. Мне же нужно нормально видеть, куда мазь наносить.

С этими словами Бенедикт легонько похлопал себя по бедру.

Даже если они друзья, почему он просит поставить ногу на бедро герцога?!