Альтернативная История Генсокё
Ночной Поход

Ночной Поход

Альтернативная История Генсокё Том 1.0 Глава 5.0

Праздник Обон прошёл в деревне спокойно и без происшествий. Каждый вспоминал своих усопших родственников и подвешивал красные бумажные фонарики у входа в дом. На окраине, у реки, развели несколько поминальных костров, как и положено.

В эти дни все отдыхали и праздновали. Казалось бы, идеальное время, чтобы уйти в поход, но Коджо почти все три дня провел у могилы отца. Он тоже повесил у входа в дом бумажный фонарик – всё-таки для него этот праздник многое значил, ему было кого вспомнить.

Сразу после Обона Айка отправилась в новый поход, и Коджо решил не отставать. Подождав ещё несколько дней, он собрал вещи и стал дожидаться ночи – днём выходить ему не хотелось. Мало ли, наткнётся на Кейне или ещё на кого-нибудь.

Все эти дни он старался узнать как можно больше о маршрутах к Туманному озеру и ёкаях, которые могли встретиться ему в пути или обитали на берегах озера. Он пытался запомнить всё наизусть, понимая опасность своей затеи. Хотя за него никто не отвечал, но жить ему всё же хотелось.

Книги он брал в Судзунаане, из-за чего частенько виделся с Косудзу. Старик был рад такому повороту и не особенно интересовался, зачем юному парнишке штудировать книги о ёкаях. Он списывал это на обычное любопытство и даже хвалил его. В конце концов, если Коджо хочет стать рыбаком, эти знания ему пригодятся.

Настал вечер. Коджо сидел в своём доме и в сотый раз перепроверял снаряжение, не забыл ли чего.

«Вроде бы всё... Так, надо бы взять книгу о грибах. Если еда закончится, придется добывать её самому. Удочка, мешочек с амулетами, свернутая циновка для ночлега... Ну, вроде всё.»

Небо медленно темнело, Коджо уже не терпелось отправиться в путь. Это было его первое серьёзное дело в жизни, и он подготовился к нему как мог. В голове он уже видел, как им восхищаются одноклассники и как у Хисаси отвиснет челюсть от его рассказов о том, что творится за деревней. Хотя мысль о том, как его отругает Кейне, ему в голову так и не пришла. В его фантазиях она хвалила его наравне со всеми. Бескрайняя наивность парня стала щитом против сильного, прожигающего чувства страха, которое не отпускало его до сих пор.

«Ну, думаю, уже можно выдвигаться.»

Ещё раз потрогав затянутый ремнями рюкзак, Коджо вышел на улицу. Он заранее задвинул деревянные ставни, так что дождь внутрь не проникнет. Пройдя немного по темной улочке, он обернулся и в последний раз окинул взглядом дом, где вырос и когда-то жил с родителями.

«Может, смотрю на него в последний раз... нет, не стоит думать об этом, всё будет хорошо. Я ведь так долго готовился.»

Вздохнув, Коджо двинулся к окраине деревни. В тот момент он чувствовал и глубокий страх, и эйфорию. Нетерпение заставляло парнишку ускорять шаг буквально каждые сто метров.

Так, мысленно повторяя начальный маршрут, он шел по пустым и темным улицам к главным воротам. Ночь – время не только ёкаев, но и бродячих животных. В деревне их тоже хватало, и в тишине слышались вой далёких собак и крик совы. Однако Коджо не боялся простых бродяг – он долго морально готовился к встрече с ёкаями и даже продумывал планы схваток с ними.

«Если буду осторожен, феи и мелкие ёкаи мне не страшны. Быть может, я вовсе с ними не встречусь. Но на всякий случай... может, стоило взять больше защитных амутелов и травяных снадобий?»

Но раздумывать было поздно – паренёк уже добрался до ворот. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что никого нет, он с глубоким вздохом подошёл к тяжелым деревянным створам.

«Ну, была не была!»

Прислонив ладонь к грубой древесине, Коджо начал осторожно раздвигать ворота. Высунув голову и осмотрев окрестности, он убедился, что за деревней никаких ёкаев не видно, и шагнул наружу.

«Ну, теперь только вперёд.»

Сложно описать, насколько силён был страх мальчика в тот момент, но, несмотря на это, он продолжал идти.

«Фух, надо быть внимательнее... Если идти по Срединной дороге, а затем свернуть на север, выйду к Лесу Магии. Дальше придётся ориентироваться по деревьям и холмам.»

Ветра почти не было, так что шорох зверя или феи можно было услышать. Несмотря на это, Коджо старался внимательнее вглядываться в темноту, особенно следя за кустами и кронами деревьев. Адреналин заглушал осознание опасности, он просто механически выполнял задуманное, даже если этот ночной поход был безумной и почти обречённой затеей.

«По холму с таким грузом будет тяжеловато... ох, неохота... Но если я даже с этим не справлюсь, тогда о Туманном озере и речи быть не может.»

Коджо не раз забирался на этот холм, но с тяжелым рюкзаком за плечами (набитым припасами, свернутой циновкой, удочкой и книгами) подъем давался куда труднее. Уже на середине склона у него сбилось дыхание. Коджо даже потерял бдительность – отличный шанс для шаловливых фей подшутить, но, к счастью для паренька, они его пока не заметили.

«Фух... Не думал, что будет так тяжело... Может, сделать небольшой привал?»

Заметив знакомый булыжник под тенью листвы старого дерева, Коджо направился к нему. Поставив рюкзак у корней, он опустился на камень и устало уставился в сторону деревни, на темные силуэты крыш в лунном свете.

Как темно, все уже спят, хотя кое-где ещё видны огоньки в окнах. Интересно, чем сейчас занимается Камиширасава-сама? Я читал, что ёкаи не спят по ночам, или, как правило, им это необязательно. Хотя Камиширасава-сама не совсем ёкай..." — задумался парень, доставая из рюкзака флягу с водой. Некоторое время он ещё сидел, опершись спиной о шершавый ствол толстого дерева, но вскоре его начало клонить в сон. Опомнившись, он шлёпнул себя по щекам и, соскочив на ноги, натянул рюкзак и двинулся дальше.

«Теперь надо снова выйти к тропе, пока не заблудился... темно тут.» — В темноте было сложно что-либо разглядеть, а тусклый бумажный фонарик разве что привлечёт нежелательных гостей. Тем не менее, Коджо всё-таки нащупал ногой знакомую колею тропы и продолжил путь, аккуратно спускаясь с холма и уже жалея, что пустился в дорогу так поздно.

Дорога была на удивление спокойной. Паренёк старался не терять бдительности и вздрагивал почти от каждого шороха в кустах. Несколько раз его охватывало желание повернуть обратно, но когда он уже достиг опушки Магического леса, отступать стало бессмысленно. Обратного пути не было.

«Ух ты, он намного больше, чем я думал. Никогда так далеко не заходил.» — Коджо замер, глядя на гигантские деревья Магического леса. Это были древние дубы и криптомерии, их мощные, темные стволы уходили в невидимую высь, а кроны сливались в сплошной, гудящий от ветра полог. Листва шелестела гулко и незнакомо.

Парень нервно сглотнул. Атмосфера леса, надо сказать, давила. Мысль о возвращении снова заныла в голове. В конце концов, что он, слабый и маленький мальчик, сможет сделать даже самой захудалой фее? Да и сонливость накатывала волнами. Вся уверенность, теплившаяся в нём, увяла окончательно. Он стоял лицом к лицу с могучей чащей и наконец трезво оценил свои ничтожные шансы в этом огромном, безразличном мире.

«Ну уж нет! Если сейчас повернуть, то в чём был смысл? Лучше заночую где-нибудь на опушке. Завтра всё станет видно, и я смогу найти одну из безопасных троп. По крайней мере, должен выйти к ним, если идти строго по карте.» — Вздохнув, Коджо приступил к установке укрытия. Съев самодельные онигири, он ещё раз огляделся по сторонам. Убедившись, что ближайшая светящаяся точка пролетела мимо, Коджо выдохнул и продолжил возиться с циновкой.

«Вряд ли меня будут искать, а если и будут, то так далеко не зайдут. Хотя, возможно, я и не слишком далеко ушёл — некоторые взрослые иногда ходят к краю Ёкайского леса.» — Коджо попытался вглядеться в ту сторону, где должна была выситься Гора Ёкаев, но луна скрылась за тучами, и кроме кромешной тьмы на расстоянии вытянутой руки он ничего не различал.

«Теперь надо установить амулеты вокруг... надеюсь, они правда помогут...» — По словам старьёвщика, эти защитные амулеты создают слабый барьер. Если ёкай или любопытная фея приблизятся слишком быстро, амулеты на мгновение парализуют незваного гостя, давая шанс сбежать. Увы, амулеты одноразовые, и Коджо хватит их лишь на эту ночь.

Осторожно воткнув четыре бамбуковых колышка по углам своего укрытия, Коджо натянул между ними веревку и развесил на ней бумажные амулеты с каллиграфическими знаками, очертив таким образом защитный квадрат. Забравшись под навес из циновки, он закутался в одеяло с головой и мысленно молился, чтобы всё обошлось. Внезапно он услышал...

«Б-боже... это всего лишь сова... напугала. Чёрт, не думал, что будет так страшно! Я же готовился... ладно, успокойся. Возвращаться всё равно поздно.» — Хотя парнишка и думал, что раз за его жизнь никто не отвечает, то и бояться нечего, он упустил кое-что важное. Страх никуда не делся, и отвечать за свою шкуру придется ему самому, что оказалось куда сложнее и страшнее, чем казалось со стороны. Ведь вокруг не было ни души, кто мог бы прийти на помощь...

***

Ночь прошла спокойно. Хотя Коджо постоянно просыпался от малейшего дуновения ветра, но на него никто не напал. В результате, он не выспался и теперь страдал от раздражительности из-за каждой мелочи. Утром, пытаясь встать, он зацепился ногой за одеяло и неуклюже шлёпнулся на землю, после чего в сердцах пнул несчастное покрывало.

Первым делом мальчик огляделся. Он оказался прав. Сейчас он стоял на самой опушке Магического леса, недалеко от человеческой деревни. Из-за близости к деревьям Горы Ёкаев видно не было, но он примерно знал её в какой стороне она находится. Позавтракав, он сверился с картой. Так и не поняв толком своего местоположения, Коджо решил двигаться дальше, пока не встретит знакомые ориентиры.

«Сегодня облачно, вот блин. Если хлынет дождь, у меня будут проблемы. В ливень точно не смогу идти.» — Хотя у Коджо были с собой высокие сапоги и плотное кимоно, идти под дождём, когда ничего не видно и не слышно, было смертельно опасно.

«С другой стороны, прошлой ночью никто не напал, значит, амулеты ещё можно использовать. Всё должно быть в порядке.»

По дороге пареньку то и дело попадались феи. Они не делали ничего особенного: играли, летали, пели, бесились и дрались. Завидев человека, они разлетались врассыпную. Некоторые, особенно любопытные, подлетали поближе, разглядывая паренька, но Коджо прогонял их камнями и палкой. Даже обычные феи могли быть опасны для людей, с ними следовало держать ухо востро, особенно за пределами деревни.

«Однако ёкаев пока не видно. Я читал, что в Лесу Магии водятся волшебники. Они, конечно, бывают и добрыми, но всё равно осторожность не помешает. Мало ли что.»

Вскоре Коджо наконец вышел к первому ориентиру, который узнал по карте – невысокому холму. Как он его опознал? Во-первых, это был единственный холм на границе с Лесом Магии, а во-вторых, Коджо неспроста вышел через главные ворота. Кроме холмов, окружавших деревню, других возвышенностей тут не было. На карте они были чётко обозначены как ориентиры. Значит, он шёл правильно, и это не могло не радовать парнишку.

«Хорошо, теперь нужно быть внимательным. За этим холмом должна быть нужная тропа.» — Поднявшись на вершину, парень начал оглядываться, но тропы не увидел. И неспроста: эта тропа была протоптана людьми для людей и тщательно скрыта. Если бы её было легко найти, ёкаи, жаждущие свежей человечины, давно бы её облюбовали. Понимая это, люди проложили путь в самой густой части леса, где сплетение ветвей и листвы надежно укрывало вход.

«Однако я уверен, что там будет темно. Да ещё и погода... ох, как бы не заблудиться. Нужно быть осторожным.» — Действительно, Магический лес был настолько густым, что даже днём в нём царили сумерки. Погода же грозила всё испортить. Почувствовав, как капля упала ему на макушку, парниша понял, что медлить нельзя, и бросился искать ту самую тропу.

«Блин, сезон дождей ведь уже кончился! Как назло!»

Искал тропу Коджо долго. Было непросто разглядеть её в сплошных зарослях – люди явно постарались обезопасить свой путь. Едва дождь начал набирать силу, Коджо наткнулся на узкую, едва заметную тропинку и скрылся в лесу, предварительно смочив и надев повязку на лицо.

«Если верить книгам, этот лес опасен прежде всего миазмами. Без защиты тут запросто можно увидеть видения или даже задохнуться. Так писали. Конечно, мокрая тряпка очень слабая защита, но лучшее мне не достать.» — Действительно, в этом лесу было очень иного ядовитых миазмов. Пропитанную водой повязку вряд ли можно было назвать надёжной защитой, но это было лучше, чем ничего. Впрочем, помимо миазмов, в лесу подстерегало множество других опасностей.

Коджо вычитал, что деревья здесь могут менять местоположение, вот почему нельзя сбиваться с протоптанного "безопасного пути", где аномалии встречались реже. Иначе гарантированно заблудишся. Также в этом лесу водились полчища фей, сбивавших путников с толку, и водились магические звери, по опасности для человека мало уступавшие ёкаям.

В целом, если подвести итог, сбившись с тропы, Коджо был обречён. Именно поэтому паренёк сейчас напрягал всё своё внимание. Ему даже пришлось зажечь фонарь, в лесной чаще сгустилась почти ночная тьма.

«Судя по шуму над кронами, дождь разошёлся не на шутку. Под листвой его почти не нету, зато отлично слышно. Надеюсь, он быстро кончится, хотя тучи...» — несмотря на конец сезона дождей, этот ливень обещал быть сильным. Скоро тропу зальёт водой и развезёт грязь. Предвидя это, Коджо остановился под особенно густым навесом листвы и переоделся в плотное кимоно и высокие сапоги – вещи отца, которые он сам подшил.

«Идти ещё далеко, ну ничего. Зато через пару часов точно буду у озера, главное, чтобы к тому времени дождь стих. Да и уйти надо успеть до полудня, а то поднимется туман.»

Продолжая путь, парень не спускал глаз с тропинки. Вскоре вода начала пробиваться сквозь листву, порой стекая целыми ручьями. Капли то и дело падали на голову. В очередной раз поморщившись от холодной влаги в волосах, он надел соломенную шляпу.

Путешествие тянулось, дождь лил как из ведра. Узкая, извилистая тропа казалась бесконечной. Коджо оставалось только надеяться на лучшее и дивиться исполинским деревьям, чьи кроны сплетались в сплошной зелёный потолок. В лесу стало так темно, что пришлось снова зажечь фонарь.

Коджо много читал про этот лес. Здесь водились грибы невероятных размеров, плотоядные растения, способные сожрать человека, магические звери и многое другое. Правда, сам он ничего подобного не видел, так как он не сходил с тропы, а людские тропы всегда пролегали через самые безопасные участки. Здесь деревья не переходили с места на место, животные появлялись редко, а галлюциногенные грибы почему-то не росли в таком количестве, как обычно.

«Ух, как тяжело идти... ещё и маску менять... блин, холодно...» — Несмотря на лето, парня пробирал озноб. Возможно, лишь потому, что он промок до нитки. Менять промокшую повязку было мерзко, не говоря уже о том, как она мешала идти. Мокрая одежда натирала и холодила, но Коджо мог лишь терпеть и двигаться вперёд.

— Кхе-кхе! Ух, так и заболеть недолго. Хорошо, что до работы ещё неделя. Если слягу, успею отлежаться. Если будет улов, продам рыбу, тогда должно хватить и на хорошие лекарства.

А путь всё не кончался. Дождь наконец ослаб, но Коджо, сделав за время пути несколько привалов, так и не вышел к Туманному озеру. Сложно сказать, сколько прошло времени с момента входа в лес, однако парню казалось, что он бредет здесь уже полдня.

«Странно, почему дорога такая долгая... ух, это куда тяжелее, чем я думал.» — Восхищаясь Айкой и отцом, думал паренёк. Иошинори мог вот так идти на рыбалку неделями и возвращаться с уловом, а Айка добиралась аж до самой Горы Ёкаев. Теперь Коджо понимал, каким невероятным трудом это давалось.

— Кха-кха! Блин, я дойду когда-нибудь?

Коджо не знал, сколько времени прошло, но дождь давно стих. Тропа превратилась в месиво грязи, а где не было грязи, были заросли высокой травы. Мальчик и не подозревал, что несколько озорных фей уже сбили его с пути. Какое-то время они потешались, глядя, как он пробирается через бурелом, а потом улетели. Коджо же отклонился от тропы на добрых пару сотен метров.

— Блин, чуть ветка в глаз не ткнулась, кхе-кхе... надо быть осторожнее.

Чем глубже в лес забирался парень, тем больше нарастал его страх. До паники пока не дошло, но кто знает, что будет дальше.

«Всё в порядке, я вот-вот дойду. Уверен, осталось совсем немного.» — начал он успокаивать себя, уже смутно осознавая, что что-то не так. Тем не менее, он упрямо шёл вперёд, всё ещё веря, что заветное озеро где-то близко.

«Надеюсь, Камиширасава-сама ещё не заметила, что меня нет. Она сразу пойдёт меня искать, если увидет закрытый дом. Хотя... сегодня шёл дождь, так что это в порядке вещей, да? Но потом она точно догадается... надо вернуться как можно быстрее.» — Хотя он так думал, обратный путь тоже был бы нелёгок, даже если следовать плану. А уж сейчас, когда Коджо стал частенько уходить в себя, феи его легко обвели вокруг пальца. Блуждал он теперь по очень глухой части леса и не ясно, сможет ли найти дорогу назад.

«Да дойду я когда-нибудь или нет?! Зачем я вообще сюда полез?! Ладно, успокойся... паника точно не поможет. Надо идти вперёд. Если поверну назад, то окончательно заблужусь.»

За время блужданий Коджо нашёл ядовитые грибы высотой ему по колено. Поначалу он хотел сорвать один на трофей, но одумался. Всё-таки эти грибы – источник зловещей миазмы в лесу. Лучше держаться от них подальше. Это уже не говоря про их размеры, они явно будут весить очень много.

«Нет, только не это...» — Когда Коджо дошёл до огромных папоротников, скрывавших землю сплошным ковром, до него наконец дошло. Он заблудился по-настоящему. Холодный страх и безнадёга сжали сердце мальчика. Что делать?

«Но я же всё делал правильно! Как я мог сбиться?! Ёкай его дери! Что же делать? Еды почти нет... чёрт! Если пойду назад – может, выйду к тропе? Нет, в книгах было написано, что в этом лесу попытка вернуться только затягивает глубже. Деревья ведь двигаются... остаётся только идти вперёд...»

С трудом Коджо взял себя в руки. Ненадолго остановившись, чтобы смочить повязку, он двинулся дальше. Его отчаянной смелости, могли позавидовать любые взрослые.

Пробираясь сквозь папоротники, парень корил себя за безрассудство. Желание самоутвердиться, доказать, что он способен на нечто большее, чем работа уборщиком в школе привело его сюда! Он мысленно поклялся: если выберется живым – никогда больше не полезет в подобные авантюры. Вот только что ждало его впереди?

«Мне точно влетит от Камиширасавы-самы. Если выберусь... буду учиться изо всех сил, чтобы вернуть её доверие. И с Косудзу я даже не попрощался... хотя я и не мог с ней попрощаться... но ведь я не могу её так бросить, правда? ХААА?!»

Сделав неосторожный шаг, Коджо вдруг провалился в пустоту. Кубарем скатившись вниз по мокрому склону, он шлёпнулся лицом в жидкую грязь. С трудом поднявшись, он мучительно закашлялся.

— Кхе-кхе-кхе! Да что ж такое?! Кхе-кхе-гхе-е!

Вытирая глаза, залепленные грязью, Коджо огляделся. Он не разглядел обрыв из-за спутанных ветвей. Попытался встать, но острая боль в спине пронзила его, заставив снова рухнуть, теперь навзничь.

— Ай! Вот чёрт! Как больно! Хах-хах... я так сильно ударился? — Слёзы выступили на глазах от боли. Телосложение у Коджо было хрупким, травмироваться при падении было проще простого. Конечно, он об этом никогда не задумывался и осторожностью не отличался.

«Вот чёрт... надо что-то делать, пока меня не нашли... думай... блин, голова гудит, больно думать...» — Очухавшись, мальчик лежал на спине в грязи, пытаясь собраться с мыслями. Овраг, куда он свалился, освещался солнцем чуть лучше, чем лес. Позже он нашёл свой рюкзак – к счастью, он уцелел.

«М-м... думаю, могу идти. Сидеть тут бесполезно. Если застряну, звери найдут меня. Хотя... грязь, наверное, скрыла мой запах? Так, хватит витать в облаках! Надо выбираться!» — Решив бороться со своей привычкой замыкаться в себе, Коджо начал искать выход.

Выбраться оказалось невероятно трудно. Единственный путь – карабкаться вверх по скользкой, мокрой после дождя земле. Высота – всего четыре метра, но для хилого паренька с больной спиной это казалось непреодолимым расстоянием. Даже взрослому было бы тяжело.

И всё же он пытался. Раз, другой, третий... Каждый раз срывался вниз, обдирая руки и добавляя новых синяков. Пробовал искать другое место, но безрезультатно. Вконец измотанный, Коджо сел, размышляя, что делать в этой отчаянной ситуации.

«Звать на помощь? Бесполезно. Людей тут нет. Крик только хищника приманит. Верёвка есть, но мне не за что её зацепить... ухх, спина ноет... ладно, выход один: найти участок пониже и лезть там. Может, острые камни в стену воткнутся, тогда можно попробовать... ох, и с вещами, наверное, придётся расстаться... рюкзак тяжёлый. Но надо решить, что оставить... самое необходимое.»

Составив в голове скудный план, Коджо снова полез: сначала с рюкзаком, потом без. Но все усилия были тщетны. Руки дрожали от боли и усталости, ноги не слушались, голова раскалывалась. Он бился до самого вечера. Последний раз сорвавшись вниз, Коджо вдруг понял, что встать не может. Он выдохся окончательно. Даже дышать было тяжело – возможно, от травм после падения. Собрав последние силы, он кое-как поднялся, опираясь о земляную стену, ноги его не держали.

«Уже так поздно... блин, как же так...»

Он попытался добраться до рюкзака, но, сделав десяток шагов, снова рухнул. Думать было мучительно больно. Грязь на руках и одежде засохла, превратившись в корку, избавиться от неё в этих условиях было невозможно. Особенно противно было чувствовать её под ногтями и нательном белье. Не говоря уж о грязных волосах. Когда он на миг расслабился, сознание отключилось, все силы ушли на бесплодные попытки выбраться. Перед самым провалом в беспамятство он отчётливо осознал всю безысходность своего положения и глупость, с которой потратил последние силы.

***

— М-м-м...

Коджо очнулся глубокой ночью. Кругом стояла непроглядная тьма, пели сверчки. Он растерянно хотел протереть глаза, но вспомнил про грязь и опустил руку.

«Блин, я что, прямо тут заснул? Холодина жуткая...» — Тут же он почувствовал ломоту во всём теле и странную, саднящую боль в груди при каждом вдохе. С трудом поднявшись, он огляделся, рюкзака не было видно. Со стоном он побрёл туда, где, как ему помнилось, тот лежал.

В лесу ветра почти не чувствовалось, но промокшая одежда, не успевшая высохнуть, леденила тело. Скоро его затряс кашель. Колющая боль в горле и хрипы в груди не оставляли сомнений – он простудился. С каждым шагом последствия его безумного похода сказывались всё сильнее. Наконец нащупав рюкзак, он опустился рядом и начал лихорадочно в нём копаться в поисках чего-нибудь полезного, но всё тщетно.

«Ну да, глупо надеяться... в прошлый раз я ничего не нашёл, и сейчас ничего не найду.» — Не имея ни сил, ни идей, Коджо просто лёг на землю, прижимая к себе рюкзак. Нос заложило. Чтобы дышать, он сорвал с лица мокрую повязку.

«Неужели... всё? Это правда конец?» — Коджо не хотел в это верить. Ему было стыдно перед Кейне и Айкой, а больше всего жаль старика Сэтоши и юную Косудзу. Что скажет старик ей? И как он посмотрит в глаза родителям после смерти? Он нарушил обещание отцу и ослушался матери, сознательно уйдя так далеко.

«Пусть Камиширасава-сама найдёт меня... больше никогда не выйду за деревню... пожалуйста, найдите меня...» — тихо захныкал Коджо, веря, что это его последние минуты жизни. Не сегодня-завтра его найдут ёкаи. А если нет, он умрёт от голода, жажды или этой болезни.

Тихо хныкая в большой яме в обнимку с рюкзаком, Коджо так и не услышал шелест кустов недалеко, но тот, кто проходил через эти заросли, отлично его услышал.

Удивившись, она осторожно подошла к этой яме. Кто-то определённо плакал на дне. Было рискованно, но девушка решила проверить, кто такой неосторожный упал в эту яму. Достав свой фонарь, она решила осветить обрыв. Кричать было опасно, ОН мог услышать её, даже если ей и удалось оторваться от него. Да и тем более, вдруг это ловушка ёкаев? Следует соблюдать осторожность. Когда она спустила фонарь по верёвке, Коджо наконец заметил чьё-то присутствие.

Резко обернувшись, Коджо уставился на фонарь, который медленно спускался прямо в яму. Первое, что пришло ему в голову, – что это приведение или призрак. Но в конце концов, он понял, что это всего лишь фонарь, но идти на свет не решался.

«Нет, слишком рискованно. Я не знаю, кто там, это ведь может быть и ёкай какой. Неужто меня услышали? Хотя, он бы тогда спустился сюда, и зачем ему фонарь? Ёкаи ведь хорошо видят в темноте.»

— Эй! Тут есть кто?

Знакомый, негромкий голос развеял последние сомнения парня. Он сразу же расслабился, а в душе появилась надежда. Прокашлявшись, он набрал в лёгкие воздух и крикнул так громко, как мог:

— Окава-сан! Я тут! — Крикнул Коджо, после чего раскашлялся пуще прежнего.

— Коджо-кун? Это правда ты? — Не могла поверить в это Айка. Впрочем, Коджо тоже не мог поверить в то, что Айка так просто его нашла. Как бы там ни было, он сейчас был слишком рад и болен, чтобы много думать. Айка была не рада тому, как громко орал парень, но ничего не поделать – надо вытащить его оттуда.

— Ты, блин, как сюда попал?! — По голосу Коджо понял, что Айка стала злиться, так что он пока не спешил подходить вплотную к фонарю. Не зная, что ответить, он просто молча стоял и кашлял.

— Эхх, позже всё расскажешь. Я тебе сейчас скину верёвку, привяжешь себя за пояс, я тебя попробую вытянуть. Тут не так уж и высоко. — Со вздохом сказала Айка и начала доставать толстую верёвку из своего рюкзака.

— Ага. — Ответил парень и начал ждать.

Кое-как, но Коджо всё-таки вытянули, не без его же помощи. Опираясь ногами и помогая руками, он смог выбраться из этой злополучной ямы.

— Кхе-кхе! Окав... ай! — Только Коджо хотел поблагодарить Айку, как сразу получил сильный подзатыльник. Со слезами на глазах он нашёл в себе смелость глянуть в гневные глаза Айки.

— Нахрена ты сюда полез?! — Громко ругалась девушка.

— П-простите... — Хныкая, тихо ответил мальчик.

— Ты совсем головой не думаешь, что ли? Даже опытные охотники теряются в этом лесу!

— *Хнык*

Ещё некоторое время Айка продолжала ругаться на Коджо, совсем забыв про опасность. Ответить что-то либо внятное он ей не мог, ему было попросту стыдно говорить о том, что он самостоятельно хотел добраться до Туманного озера и поймать там рыбу. Вскоре Айка успокоилась и получше рассмотрела паренька.

— Бог ты мой. — Расширила глаза от удивления Айка.

— *Всхлип* Кхе-кхе!

— А ну быстро раздевайся! Я дам тебе другую одежду, а эту выкинь подальше! Ёкай тебя подери, ещё и на клещей придётся тебя проверить.

— Угу... кхе-кхе.

Парень послушно снял с себя одежду. Глядя на его худощавое тело, которое сплошь было покрыто сухой грязью, кровавыми синяками и ссадинами, она могла только охать. Даже особо не глядя можно было сказать, что если не оказать этому пареньку необходимую помощь, он может и умереть.

Айка быстро достала свою запасную кофту и заставила Коджо переодеться. Также она отдала ему свой дождевик. Пока Коджо смирно сидел под деревом, Айка ставила небольшую, но более надёжную палатку в некотором отдалении от той ямы.

«Двигаться он сейчас точно не сможет. Напою его пока горячим чаем и отправлю спать. Быть может, пропотеет под одеялами и ему легче станет. Бедолага, как ж его так угораздило.» — Айка с сожалением смотрела на Коджо. Тот в свою очередь грустно смотрел на землю, ковыряясь там палкой и думая о чём-то своём.

«Камиширасава-сама точно прибьёт меня. Угх, как же плохо... надеюсь, она позволит мне и дальше работать в школе. Ух, и Окаве-сан я по гроб жизни обязан.»

С Айкой Коджо стал чувствовать себя более защищённым, поэтому особо не концентрировался на окружении, с головой уйдя в свои мысли. Айка в свою очередь закончила ставить палатку, огораживать территорию их стоянки защитными амулетами и уже развела костёр, над которым повесила большого размера чайник.

— Иди сюда. — Позвала Айка паренька, указывая на место возле костра рядом с собой.

— ... — Кивнув, Коджо покорно сел рядом с Айкой. Вот так, слушая пение ночных птиц и треск костра, они молча сидели и ждали, когда закипит вода. Через некоторое время Айка, кажется, на что-то решилась и заговорила:

— К Туманному озеру, значит, пошёл? — Тихо спросила Айка. На что получила лишь робкий кивок от парня и громкий кашель в придачу.

— Ясно... теперь ты понимаешь, почему я в прошлый раз отказала тебе?

— Угу. — Промямлил дрожащий парень, зарывшись в кофту девушки. Вздохнув, Айка продолжила.

— Теперь отсюда будет не просто выбраться. Я тоже потерялась по пути обратно. — Услышав эти слова, Коджо с шоком посмотрел на Айку и закашлял ещё сильнее, чем раньше. Он хотел что-то сказать, но кашель не дал ему этого сделать. Погладив парня по спине и тем самым успокоив его, она продолжила:

— Всё хорошо, я вытащу нас отсюда. Но после этого, чтобы никогда такого больше не было, понятно?! — Как можно строже спросила Айка, состроив при этом самый злобный взгляд, который она только могла. Но Коджо и без этого уже всё понял и лишь тихонько кивнул, стараясь сдерживать весь кашель в себе, но получалось очень плохо.

— Вот, выпей и ложись спать. Я скоро приду. Там будут два одеяла, накройся обоими.

— Но...

— Делай как я сказала.

— ...хорошо.

Несмотря на угрозу погони, Айка не могла сказать об этом Коджо. Он будет паниковать, а от этого никому хорошо не будет. Она решила, что тихо переночевать здесь будет наилучшей идеей, так как парень вряд ли сможет идти.

Выпив чай, Коджо, как и сказала Айка, лёг спать. Перед этим она дала ему свой платок, чтобы он высморкался перед сном. Спать с заложенным носом невозможно.

Долгое время парень не мог уснуть. Сну мешали плохие мысли, кашель, насморк и боль по всему телу. Смотря в одну точку и слушая то, как Айка тушит костёр, он думал:

«Может, Хисаси был прав, и мне стоит оставить все свои мечты и обещания? В конце концов, даже после серьёзной подготовки я не смог ничего сделать. После этого он точно будет надо мной смеяться, как и все... снова.»

Вскоре в палатку вошла Айка. Осторожно пробираясь внутрь, стараясь не задеть паренька, она закрыла палатку и легла рядом с парнем, при этом обняв его одной рукой, от чего он покраснел. Правда на этот раз он не стал спорить, не было ни сил, ни желания. Да и к тому же, рука Айки была очень приятной и тёплой. Перед тем как заснуть, Коджо вспомнил свою маму, которая когда-то так же обнимала его, когда он заболевал.

Когда Коджо перестал кашлять, Айка немного испугалась и, немного приподнявшись, взглянула ему в лицо. Благо он всего лишь спал. Выдохнув, она снова легла, перед этим получше накрыв парня тёплыми, шерстяными одеялами.

«Такой же дурак, как и я,»— усмехнулась про себя Айка, и дабы парнишке было теплее, покрепче прижала его к себе, вспоминая о том, как когда-то делала тоже самое для своих младших братьев и сестёр.

За палаткой же шумели ночные птицы и сверчки. Одни из немногих обитателей леса, не считая волшебников и фей. Большой, белый волк принюхивался к земле, пытаясь найти чей-то след. Приподняв свою морду, он зарычал. Кажется, он нашёл то, что искал.