Досье магического детектива Токисаки Куруми (Новелла)
Дело Ⅱ: Кукла Куруми

Дело Ⅱ: Кукла Куруми

Досье магического детектива Токисаки Куруми (Новелла) Том 1.0 Глава 2.0


— Рада приветствовать вас, дамы и господа. — В полумраке просторной гостиной высокая женщина учтиво поклонилась.
На ней был строгий чёрный костюм, в руке — канделябр с зажжёнными свечами. Казалось, держит она его скорее ради атмосферы, нежели ради света.

— Я — Ишигаки Ёрико, дворецкий, уполномоченная хозяином заботиться о вашем комфорте. Если во время пребывания в нашем поместье у вас возникнут какие-либо вопросы или пожелания — пожалуйста, не стесняйтесь обращаться ко мне. — С этими словами Ёрико окинула взглядом просторную гостиную.

— А теперь давайте перейдём к представлению. Хотя, полагаю, вы уже знакомы заочно, встречаетесь вы лицом к лицу впервые. — Она посмотрела на женщину, сидевшую ближе всех.

Та, облачённая в роскошное лолитное платье, слегка откашлялась, а затем заговорила звонким, хорошо поставленным голосом:

— Приятно познакомиться. Я — Грим. А это моя дочь — Сираюки. — Сказав это, она нежно погладила по голове изящную фарфоровую куклу, сидящую у неё на коленях.

Женщина была одета во всё чёрное, в то время как её кукла — с ног до головы в белом, отчего та казалась особенно заметной. Словно именно она — героиня сцены, а её владелица — не более чем фон.
«Впрочем, может, так оно и задумано», — мелькнуло в голове. Ведь здесь собрались участники клуба любителей кукол — «Кукольный домик».

Имя «Грим», разумеется, было не настоящим. Это был её ник на форуме — эксцентричный и вызывающий. Там она отличалась резкими, подчас странными репликами: «Блаженство — быть окружённой глазными яблоками», «Не слишком ли эротично выглядят эти трусики-для-кукол?..», «Шарнирчики так и просятся, чтобы их облизывали…».
«Кто бы подумал, что такая вежливая и сдержанная леди могла писать подобное…»

После коротких аплодисментов рядом сидевшая фигура подала голос:

— …Сасаки. А это — павший ангел, снизошедший ко мне: †Анима Кровавой Жертвы†…
Женщина в готик-панк наряде, сутулая, с тёмными кругами под глазами — то ли макияж, то ли усталость. Её запястья были обмотаны бинтами, а за спиной куклы, сидящей возле неё, возвышались чёрные крылья, скорее всего, сшитые вручную.

Сасаки была самым разговорчивым и весёлым участником форума — доброжелательная, оживлённая, всегда готовая поддержать и похвалить чужую куклу. Многие выкладывали фотографии своих коллекций, лишь бы услышать одобрение от неё.
«И кто бы мог подумать, что в жизни она окажется такой молчаливой…»

Следующей заговорила женщина в мейд-наряде, сидевшая в глубине комнаты:

— Приятно познакомиться. Я — Мэймэй. Я — свинья. А это моя госпожа — Анжелика. Прошу любить и жаловать. — С этими словами она низко поклонилась, представляя свою нарядную куклу.

«Кажется, только что прозвучало что-то довольно странное…»
И действительно: на её шее был ошейник, а из него тянулась цепь, которую держала в фарфоровой ладони кукла по имени Анжелика.
«Похоже, у неё такой образ…»
На форуме Мэймэй была известна как своеобразный «мудрец» и строгий критик.
«Но чтобы у неё был такой фетиш?.. Хотя, если вспомнить, как часто она просила фото кукол снизу… всё встаёт на свои места».

— Итак…
— Осталась последняя… — Все взгляды обратились к Куруми. Та неловко поёжилась на месте.

«Ну ещё бы», — неудивительно, ведь её наряд практически не уступал кукольным в экстравагантности. Пышное готическое платье, избыток кружев, туго затянутый корсет, сапоги на толстенной платформе. Два хвоста, удлинённые локонами, закручены в идеальные «бури».
На теле — россыпь серебряных украшений, а левый глаз скрыт чёрной повязкой, расшитой блёстками.
— …Разумеется, я не по собственной воле нарядилась во всё это. — На самом деле Куруми до дрожи хотелось сбежать отсюда прямо сейчас.
Однако позволить себе такое она не могла. Натянуто улыбнувшись, она сдержанно поклонилась.

— …Я — Куруруэль. А это моя подруга, Жасмин. — Она указала на куклу с пышными локонами, аккуратно уложенными в тугие вертикальные завитки.

Тут же лица собравшихся в гостиной заметно просветлели.

— Ах! Неужели вы та самая Куруруэль, что делает кукол и за рубежом?!
— Это вы владелица тех самых сто тысяч трёхсот кукол?!
— …И вы же добивались, чтобы кукле выдали прописку, пока на вас полицию не вызвали…?

Голоса зазвучали один громче другого, полные восторга.

— Э-хех… Очень приятно… честь для меня, право… — С натянутой улыбкой, дёргающимся от напряжения лицом Куруми вспоминала события прошлой недели.

— Это катастрофааааааааааааааааааааа────!! — С этим пронзительным воплем дверь в офис распахнулась. Это было днём, на прошлой неделе.

Ворвалась туда девушка, вся пышущая энтузиазмом, с завитыми в роскошные локоны волосами и в сверкающем платье, кричащем «дочь из богатой семьи» буквально каждой оборкой.

Её звали Мацурика Сукарабэ — однокурсница Куруми и наследница знатного рода. По совместительству — самопровозглашённый учредитель и (финансовый) спонсор детективного агентства Токисаки.

— Прошу вас, не кричите так. Нас и так не слишком жалуют соседи. — Куруми отложила книгу, вставив закладку, и устало прищурилась.


— Ах, как же неловко вышло! Простите-простите, недостойно для такой, как я!

— …Впрочем, спрашиваешь, как будто сама не знаешь, —
ответила Куруми, устало вздохнув при виде того, как Мацурика встала в напыщенную позу. Голос её, как всегда, звучал громко и самоуверенно.

— Итак, что же случилось на этот раз?

— Это преступление! Настоящее! Артифакт-криминал, я бы даже сказала!
— …………!
При этих словах Куруми вздрогнула и еле заметно приподняла бровь.

Артифакт. Магический артефакт — созданный магом предмет, обладающий таинственной, не поддающейся логике силой.
Несколько месяцев назад целая коллекция подобных артефактов, хранившаяся в семье Мацурики, потомков древнего мага, была похищена неизвестными.
С тех пор Куруми, против своей воли превращённая Мацурикой в «частного детектива», занималась поисками артефактов и предотвращением потенциальных сверхъестественных преступлений.

— И в чём же суть происшествия?

— Ты ведь слышала о череде таинственных случаев комы?

— Комы…?
— Да-да. Поскольку инциденты происходят в разных районах, полиция рассматривает их как не связанные между собой. Но я… Я по своим каналам вышла на нечто общее!
— По каким таким каналам?

— Это тайна юной леди! — С этими словами Мацурика театрально подмигнула. Куруми, ощущая, как по щеке пробегает капля пота, безэмоционально кивнула:

— И что же за общая черта?

— Все жертвы состояли в одном и том же онлайн-сообществе.

— В каком именно?

— В клубе любителей кукол. Называется он… «Кукольный домик».

— Куклы, говоришь… — Услышав это, Мацурика уставилась на неё с внезапным интересом:

— Подожди, неужели ты тоже увлекаешься?

— …Совсем нет. Ни капельки, — ответила Куруми, отводя взгляд.
«На самом деле когда-то я и правда немного увлекалась… Но если она узнает, будет потом только язвить. Лучше отвести глаза».

— Ну да ладно! — Мацурика быстро перешла к делу:
— Я почувствовала неладное и тут же зарегистрировалась в этом сообществе. Начала собирать информацию.

— Какая-то у тебя рефлекторная импульсивность…

— Льстить мне бесполезно, ничего не дам! — С этими словами Мацурика, покраснев, гордо выпятила грудь.
«Да я тебя и не хвалила…» — но раз уж она счастлива, Куруми решила не возражать.

— И? Что удалось выяснить?

— В этом клубе иногда проходят офлайн-встречи. И на одной из них, говорят, хозяйка салона по имени Венус показала… живую куклу.

— …Живую куклу?

Куруми нахмурилась и почесала подбородок. Мацурика кивнула:

— Я не видела сама, но, по слухам, кукла двигается сама по себе. Как будто… действительно живая.

— …………

Куруми замолчала, задумчиво вглядываясь в пространство.
История звучала нелепо. Наверняка просто трюк или какой-нибудь автоматон.

Однако…

— У тебя есть догадки, так ведь?

— Да. Один из похищенных артефактов назывался «Галатея». Он способен переселить человеческую душу… в куклу.

— Галатея… — Куруми тихо повторила название, словно пробуя его на вкус.
«Жена Пигмалиона…» — всплыло в памяти. Тот был скульптором, влюбился в созданную им статую, и богиня даровала ей жизнь.
«Создатель артефакта явно был романтиком».

— Ты хочешь сказать, что жертвы комы… это люди, чьи души перенесли в кукол?

— Именно. И, возможно, так называемая "живая кукла" — одна из них.

— Хм… — Куруми на миг замолчала, а затем едва заметно кивнула:

— Думаю, стоит заняться этим делом.

— Я знала, что вы меня поддержите, Куруми-сама! — Мацурика вспыхнула от радости.

— Значит, можем сразу приступать к расследованию!

— Да. Но сначала нужно выяснить, где находится эта Венус…

— Следующая офлайн-встреча — на следующей неделе! Я уже получила пропуск, так что… миссия по внедрению ложится на вас!

— ………Что?
— Подождите-ка. — Куруми округлила глаза от внезапно и буднично брошенных слов Мацурики.
— Вы хотите сказать… что я должна внедриться под прикрытием?

— Конечно! Самое время блеснуть своим детективным талантом! Ах да, я уже выбрала вам хэндл — «Куруруэль»!
— …………

— В нём сочетается ангельская изящность и нотка безжалостной холодности. Прямо как вы, не правда ли?—
Мацурика улыбалась с гордостью, как будто только что совершила величайшее творческое открытие.
Куруми тяжело выдохнула.
«То, что она уже придумала мне псевдоним… значит, с самого начала всё было решено за меня».
Впрочем, она давно знала, что Мацурика отличается «перегрузкой инициативы», так что удивляться было поздно. Да и в целом, идея с внедрением имела смысл.
Второй, обречённый вздох.

— …Хорошо. Допустим. Но скажи мне, как именно выглядит артефакт «Галатея»?Какие условия нужны для переноса души?

— Я не знаю!

— …Прошу прощения?— Куруми уставилась на неё в полном ступоре.

— Хоть он и хранился у нас в доме, но это не значит, что я знала всё до мелочей!В инвентаре были только названия и краткие описания способностей!

— Иными словами… ты хочешь, чтобы я одна отправилась на оффлайн-встречу, осталась незамеченной для организатора и сумела найти магический артефакт, о внешнем виде и принципе работы которого никто ничего не знает?

— Именно так!— Мацурика заявила это торжественно, даже немного ликующе.

Куруми ненадолго замерла, зажав виски пальцами, затем подозвала Мацурику жестом:

— Мацурика. Иди-ка сюда.

— Что такое?

— Возьми вот этот карандаш. Протяни руку. Вот так, между пальцами…

— Вот так?

— Ха!
— ААААГЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ!? Больно-больно-больнооо!!

Куруми с безмятежным видом сжала её пальцы в кулаке, не торопясь ослаблять хватку. В кабинете раздался душераздирающий визг.



— …Как-то мне здесь неспокойно, — Куруми устало выдохнула, оказавшись в отведённой ей комнате особняка, где проходила офлайн-встреча.
После краткого знакомства и непринуждённой беседы участникам дали время отдохнуть до ужина, и она вернулась сюда, чтобы немного перевести дух.

Да, офлайн-собрание онлайн-салона «Кукольный домик» оказалось куда масштабнее, чем представлялось Куруми.
Место проведения — старинный особняк, стоящий в уединении посреди леса, далеко от города. Продолжительность — три дня и две ночи. По сути, это была целая мини-поездка.

Вроде бы такое расположение должно было пойти на пользу её расследованию артефакта…
«Но… почему-то это место совсем не внушает спокойствия», — подумала она, окинув взглядом комнату. И тут взгляд зацепился за зеркало, вмонтированное в стену.

— ……… — Куруми подошла ближе и посмотрела на себя.
Наряд, в который она была облачена, — пышное, откровенно вычурное платье, — был выбран Мацурикой.
Она говорила, что ей пришлось преувеличить «характер» Куруми, чтобы получить пропуск на мероприятие… но это уже казалось через край.
«Это точно уже перебор».

— Прекрасно сидит, Куруми-сама! — Раздался знакомый голос. Куруми резко обернулась.

Но за её спиной никого не было — только аккуратно сидящая на стуле милая кукла.

— Мой выбор вас не подвёл! Уверена, другие участники тоже приняли вас за настоящую! — Кукла продолжала говорить. Голос был плавный, как у той самой «живой куклы» из слухов.

Тем не менее, кукла по имени «Жасмин» — не мистическая.
Внутри у неё спрятаны камера и устройство связи, через которые Мацурика может говорить издалека.
…Хотя, учитывая, как сильно кукла похожа на саму Мацурику — особенно в платье и причёске — создавалось жуткое ощущение, будто она и вправду превратилась в куклу.

— Потише. Если кто-то услышит наш разговор, будет лишняя головная боль.

— Ой! Простите-простите, исправлюсь, обещаю! — Голос всё ещё был слишком громким. Куруми только вздохнула.

— Но… что-то здесь не так.

— Что вы имеете в виду?

— На приветствии не было организатора. Венус-сан отсутствовала.

Она вспомнила встречу в гостиной: четыре участника, включая её саму, и экономка, представлявшаяся помощницей «хозяина».
Но самого главного лица, организатора салона, так никто и не видел.

— Если так подумать… и правда. Может, она просто задерживается?

— Будем надеяться… — Куруми подняла куклу на руки.

— Пожалуй, пока есть свободное время, осмотрюсь. Вдруг где-то найдётся зацепка, связанная с артефактом…

Но в этот момент Куруми резко обернулась.

— …Что случилось? Не переживайте, я за пределами комнаты говорить не буду!

— Нет… Сейчас… мне показалось, будто кто-то смотрит…

Она нахмурилась и обернулась в ту сторону. Но там была только стена — ни окна, ни двери. Пусто.

— Никого нет. Возможно, просто воображение разыгралось?

— …Возможно, — Скорее всего, она просто немного на взводе.
Куруми покачала головой, словно стряхивая сомнения, и вышла из комнаты с «Жасмин».

── Особняк, где проходила встреча «Кукольного домика», был двухэтажным.
Прямо от входа начиналась широкая лестница. По обе стороны от неё тянулись коридоры.
Справа располагались столовая, гостиная и прочие общие залы. Слева — комнаты участников.

— Хм… — Куруми неспешно обошла первый этаж, поворачивая лицо «Жасмин» в разные стороны.
Глаза куклы — это скрытые мини-камеры, и если бы Мацурика заметила что-то важное, она могла бы сообщить. А даже если нет — видеозаписи могли пригодиться позже.

Со стороны всё выглядело так, будто заботливая владелица показывает кукле достопримечательности.
«Хотя установка камеры и передатчика — просто очередной бзик Мацурики, но… может, в этом что-то и есть», — мысленно признала Куруми.

— Пожалуй, с первым этажом всё. Теперь бы подняться… — Она уже ступила на лестницу, как вдруг:

— Куруруэль-сама.

Голос за спиной заставил её вздрогнуть.

— …А? Ах да, это ведь я. Что-то случилось? — Она с запозданием вспомнила, что это её псевдоним, и повернулась на голос.

Перед ней стояла дворецкий — Ёрико.

— Второй этаж — личные покои хозяина. Прошу воздержаться от подъёма.

— О, прошу прощения. — Куруми с лёгкой, вежливой улыбкой склонила голову и с естественным тоном продолжила:

— И в самом деле, впечатляющий особняк, — с улыбкой сказала Куруми. — Кто бы мог подумать, что в таком месте можно встретить единомышленников… Венус-сама достойна всяческих похвал.

— Нам очень приятно это слышать. Думаю, хозяин был бы рад узнать об этом, — ответила Ёрико с неизменной вежливой улыбкой.

— Кстати… — Куруми, как бы между делом, задала вопрос:
— Когда прибудет сама Венус-сама?

— Завтра, ближе к полудню, — прозвучал незамедлительный ответ.

— Ах вот как… Значит, сегодня мы не удостоимся её визита?

— Простите. Кажется, возникли неотложные дела.

— Понимаю… Жаль, конечно. Очень хочется познакомиться лично. Какова она?

— Это… — На лице Ёрико впервые промелькнуло замешательство.

— Что-то не так?

— Честно говоря… я и сама её ни разу не встречала. На собеседовании присутствовал лишь главный дворецкий, а все указания приходят через третьих лиц или по электронной почте…

— …Правда? — Куруми чуть прищурила глаза.
— Какой… застенчивый у вас хозяин, надо полагать.

— Возможно, — усмехнулась Ёрико, но вскоре вспомнила:
— Кстати, ужин планируется на 18:00. Как только будете готовы — приглашаем в столовую. И, разумеется, маленькая леди тоже приглашается, — добавила она, взглянув на «Жасмин».

— Благодарю вас за внимание. До скорого, — вежливо кивнула Куруми, и только когда Ёрико скрылась за поворотом, тяжело выдохнула:

— Даже дворецкий не знает лица своей хозяйки… Это уже попахивает чем-то… нехорошим.

— …Что именно? Она ведь прибудет завтра, разве нет? — раздался голос «Жасмин».

— Будем надеяться, что до завтрашнего дня ничего не случится…

Ровно в 18:00 Куруми вошла в столовую, неся «Жасмин» на руках. В зале уже собрались три фигуры — Грим, Мэймэй и Ёрико.
Возле мест Грим и Мэймэй стояли маленькие стулья, где чинно восседали их куклы.
Всё было организовано с учётом кукольной тематики — что, впрочем, и неудивительно.

Куруми усадила «Жасмин» на свободный детский стул и сама села рядом.

— Прошу прощения за опоздание. Эта малышка захотела устроить мини-экскурсию по особняку, —
произнесла она, слегка указав на куклу. Грим и Мэймэй мягко улыбнулись:

— Хи-хи, «Жасмин»-тян такая любопытная.
— После ужина мы с моей тоже обязательно прогуляемся!

Даже учитывая странный наряд и манеру поведения Куруми, никто из них не выразил удивления или отторжения. Все, хоть и по-своему странные, внезапно оказались удивительно… приятными.

— Осталась только Сасаки… — вдруг вспомнила Грим. Действительно, место напротив Куруми пустовало.

— Верно. Позвольте, я её позову, — сказала Ёрико. Но не успела она сдвинуться с места, как…

— …АААААААААААА……!

Издалека донёсся приглушённый, мучительный стон.

— …!? Этот голос…
— Неужели Сасаки?
— Что-то случилось?!

Взглянув друг на друга, участники вскочили с мест, взяли своих кукол и поспешили к комнате Сасаки.

— Сасаки-сан! Вы в порядке?Сасаки-сан!

Куруми дёрнула за ручку двери — заперто. Она принялась стучать с силой.

— Куруруэль-сама, вот! — Ёрико подбежала и протянула ключ —, очевидно, запасной. Куруми не мешкая вставила его и открыла дверь.

— Чёрт…

В центре комнаты безжизненно лежала Сасаки. Куруми бросилась к ней и подняла её на руки.
Девушка была жива, но без сознания. Волосы растрёпаны, под глазами следы слёз, по телу — синяки и вмятины, будто её недавно кто-то сильно схватил.

— Это…

— Что тут произошло…
— Она… в обмороке?

Грим и Мэймэй подступили ближе, тревожно вглядываясь в лицо подруги.
Куруми, извинившись, легонько похлопала Сасаки по щекам:

— Проснитесь, прошу вас。Сасаки-сан!

Но никакой реакции.
Будто её душа… покинула тело.

— Не может быть… —«Галатея», — словно вспышка, слово мелькнуло в сознании Куруми.

— Как бы то ни было, это ненормально. Ёрико-сан, немедленно вызывайте скорую и полицию!

— Д-да!

Не дожидаясь повторения, Ёрико кинулась прочь.
Куруми же уложила тело Сасаки и стала осматривать комнату.

— Дверь была заперта. Но ключ лежит на столе…
Окно? Только узкая щель — туда человек не пролезет.
«Иначе говоря, это было настоящее запертое помещение».

Но был и другой момент. В комнате явно не хватало… кое-кого.

— А…? — Грим нахмурилась.
— Где же… «Анима»-тян?

Да. Кукла †Анима†, которую Сасаки ни на шаг не выпускала из рук… исчезла.

— …Хм?

Куруми также нахмурилась. Что-то в лице Сасаки казалось… другим.
— Разве у неё раньше был такой макияж?

Губы выглядели ярче. Поначалу Куруми не заметила — Сасаки лежала лицом вниз.

И в этот момент из коридора вернулась Ёрико — бледная как полотно.

— Ёрико-сан, что случилось?Вызывали скорую?

— Т-телефон… не работает…!

— Что…?

Куруми нахмурилась. Грим и Мэймэй застыли от ужаса.

— Как это?
— Смартфон вне зоны — это ещё понятно… Но и стационарный?

Они начали паниковать. Куруми резко откашлялась, привлекая внимание:

— Тогда мы отвезём её в больницу. У вас ведь есть машина? Прошу, садитесь за руль.

Но Ёрико покачала головой, вся покрывшись потом:

— Н-не получится…

— Что значит «не получится?

— Все двери особняка… заблокированы. Ни одна не открывается!

— …………

В гостиной царило гнетущее молчание.
Четыре человека — Куруми, Грим, Мэймэй и Ёрико — и ни один не проронил ни слова.

Это и неудивительно: шок от произошедшего ещё не отпустил никого.

— Ч-что это вообще всё значит… — пробормотала Грим, неуверенно нарушая тишину.
— Ладно, допустим, со связью проблемы. Но чтобы двери заблокированы? Это… что, розыгрыш? Может, Сасаки с ними заодно и просто притворяется?

— Я проверила глазные движения. Она без сознания, однозначно, — холодно отметила Куруми. Грим нахмурилась.

— Тогда скажите… что здесь происходит?!

— Я пока не знаю точно. Но всё указывает на то, что нас кто-то преднамеренно запер в этом доме.

— Кто… Кто мог это сделать?!

— С уверенностью утверждать не берусь.
Но, вероятно… организатор этой встречи. Венус.

— ………… О, боже мой.! — На слова Куруми Грим резко обернулась и сверлила взглядом Ёрико.

— Что вы задумали!? Это уже не просто шутка!

— Я… я ничего не знаю! Честное слово! — взволнованно ответила Ёрико, явно растерянная. На её лице не было ни тени лжи.

— Успокойтесь, Грим-сан. Паника делу не поможет, — мягко, но уверенно проговорила Куруми, прищурившись, обдумывая всё происходящее.
— Но вот что интересно… куда исчез тот, кто напал на Сасаки-сан?

— Что?

Мэймэй удивлённо распахнула глаза. Куруми продолжила, касаясь подбородка:

— Судя по всему, кто-то действительно напал на неё. Но ведь дверь в комнату была заперта, когда мы туда пришли.

— Если допустить, что это была Венус — у неё наверняка есть мастер-ключ. Вышла, заперла за собой — всё просто.

— Однако… Мы покинули столовую сразу же, как услышали крик. Если кто-то вышел через дверь, почему мы его не заметили?

— Ммм… — Грим нахмурилась, скрестив руки на груди.

В этот момент Мэймэй слегка вскинула брови, словно вспомнив что-то:

— М-может быть…

— Вы что-то заметили?

— Ну… Это, конечно, звучит нелепо, но…
— Не стесняйтесь, прошу, — подтолкнула её Куруми.

— Помните, окно открывалось сантиметров на пятнадцать. Человеку не пролезть… но кукле — возможно…

— Что? Вы намекаете, что кукла пробралась внутрь, атаковала Сасаки и… сбежала тем же путём?

Грим говорила с раздражением, но Мэймэй упрямо продолжила:

— Но ведь… мы все сюда приехали, чтобы увидеть «живую куклу», не так ли?

— …………

На мгновение в комнате повисла мёртвая тишина.
Мэймэй не выдержала напряжения и сникла.

— Простите. Это глупость. Конечно, такого не бывает…

— Нет, вовсе нет. Интересная гипотеза, — ответила Куруми, скрестив руки.
С учётом артефакта Галатея, это была как раз та самая мысль, к которой она должна была прийти.

— …Вы серьёзно?

— Я лишь предлагаю проявить осторожность. Даже если это окажется высокотехнологичной автоматон-куклой, лучше быть готовыми, не так ли?

— Ну… Возможно, вы правы, — прошептала Грим, по-прежнему не до конца убеждённая.
Но Куруми не могла рассказать им о Галатее — ни прямо, ни косвенно. Никто бы не поверил. А это — хороший компромисс.

— Итак, что делать дальше? — спросила взволнованная Ёрико. Грим тут же поджала губы:

— Очевидно — искать способ выбраться отсюда.

— Полностью с вами согласна, — кивнула Куруми.
Ей и самой было нужно продолжить исследовать дом в поисках следов артефакта.

— Однако… одному действовать небезопасно. Предлагаю перемещаться парами. Минимум — по двое.

И в этот момент руку неловко подняла Мэймэй.

— Простите, что не к месту, но… можно мне кто-нибудь составит компанию в туалет? Я, ну, могу и прямо тут… если вы не против…

Щёки её пылали, дыхание участилось. Словно она и вправду была готова справить нужду прямо здесь.

— …Я пойду с вами. Хотя мы и договаривались не оставаться поодиночке, в туалете, насколько я помню, всего лишь маленькое окошко. Но, пожалуйста, не запирайтесь.

— А… да, хорошо. Хотя, честно говоря… даже немного волнительно…

Куруми едва заметно усмехнулась, а Мэймэй покраснела ещё сильнее.

— Грим-сан, Ёрико-сан, прошу — соберите что-нибудь, что можно использовать как оружие. На всякий случай.

— Понятно.

— Хорошо, займёмся.

Сказав это, Куруми взяла «Жасмин» и пошла за Мэймэй в сторону туалета в дальнем конце коридора.

— Я быстро. Подождите чуть-чуть, —
проговорила Мэймэй.

— Хотите, я подержу «Анжелику»?

— Нет… Спасибо. Если честно, я слишком привязана. К тому же…

— К тому же?

— …В последнее время я могу… расслабиться только если чувствую на себе презрительный взгляд госпожи…

— …Понимаю. — Куруми с усталым видом выдохнула.
«Мир полон… весьма разнообразных людей».

Мэймэй скрылась за дверью. Запирающего щелчка не последовало.
Но спустя несколько секунд…

— Э-э!? Что это!? Ммгх…!? — Из-за двери донёсся сдавленный крик, за ним — стук и грохот.

— Мэймэй-сан!?

Куруми схватилась за ручку — безуспешно.

— …Невозможно…!?

Дверь не открывалась. Но Мэймэй не должна была запираться. Вряд ли здесь был электронный замок.

— Куруми-сан, что происходит!? — громко донёсся голос Мацурики из «Жасмин». Куруми нахмурилась, развернулась и ударила плечом в дверь.

— Ха!

— Кья!? — дверь внезапно открылась. Куруми едва не упала, но тут же вбежала внутрь.

— Мэймэй… сан…

Тело Мэймэй безвольно обмякло у стены. Как и Сасаки ранее — абсолютно без сознания, без следов жизни.

— Почему…?

Она резко подняла голову — вентиляционное отверстие в потолке зияло открытым.

— Неужели… через него?

— Куруми-сан!Кукла Мэймэй-сан — «Анжелика» — исчезла!И… макияж. Красная помада снова на лице…

— …Что это за… — Куруми не договорила.

— Кьяааっ! — Из коридора донёсся пронзительный женский крик.

— …Грим-сан!? — обернувшись, Куруми поспешно выбежала из туалета.

— Простите… Я… не уследила. Мэймэй-сан тоже…!

Но вдруг замерла.
Выражение страха на лице Грим было направлено не на произошедшее — а на неё.

— Н-не может быть… Куруруэль-сан… Это вы всё устроили!?

— …Нет же. Дверь просто перестала открываться, и…

Но она же открыта! — вскрикнула Грим, указывая на туалет.

Она сжала кулаки, вспомнив:

— Подождите. Ключ к комнате Сасаки… открыли вы. И тогда тоже только вы утверждали, что дверь была заперта. Мы даже не прикасались к ней! Что если всё это время… никакой запертой комнаты и не было!?

— Грим-сан、пожалуйста, успокойтесь!

— Молчите!Я больше вам не верю!Вы и есть организатор, не так ли!?

Куруми попыталась остановить её, но Грим не слушала — она яростно указывала на неё пальцем.

— …Вы несерьёзны. Это абсурд. На чём вы основываете свои обвинения?

Кукла заговорила! Только что!Вы сами слышали это!

— ……Эм, это… ну…

Куруми покрылась испариной.
«Венус» действительно обещала «живую куклу». И теперь — кукла у Куруми говорит вслух

.Подозрения, увы, выглядели более чем логично.

— …Вы не так всё поняли. На самом деле…

— Врёте!Вы путаетесь в словах!

Грим смотрела с ненавистью. Она уже вынесла свой приговор.

И тогда…

— Прошу, выслушайте нас!Эта девушка не виновата! — прозвучал голос «Жасмин».

— КЯАААААААААААА!! ОНА И ПРАВДА ГОВОРИТ!!

С диким криком Грим развернулась и бросилась прочь по коридору.

— …Мацурика-сан。

— Простите… Я хотела очистить ваше имя…

— Признательна, конечно, но… не время.

Куруми с досадой выдохнула.
Сейчас ей нужно было срочно оправдаться. Но важнее — Грим.

Она бросилась за ней — та наверняка забежала в свою комнату.

— Грим-сан!Пожалуйста, поверьте мне!Я не виновата!

Но за дверью — ни звука.

— …Нет…

Куруми сжала ручку и толкнула дверь.

Она не была заперта.

— Грим-сан……

Как и Сасаки, как и Мэймэй — безжизненное тело, рухнувшее на пол.

— Нет… И Грим-сан тоже……

— Куруми-сан…… — голос Мацурики в «Жасмин» был полон боли.

Но Куруми даже не приблизилась к телу — она резко развернулась и кинулась обратно по коридору.

— Куруми-сан!?Куда вы!?

— Ёрико-сан исчезла!

Да. Она осталась в гостиной вместе с Грим. Но теперь её нигде не было.

Неужели… она и есть преступник?
Или… что-то куда хуже?

— ……… О, боже мой.!

Куруми вбежала обратно в гостиную, оглянулась…

…и замерла.

— …Что же здесь происходит…? — Куруми с отвращением и тревогой посмотрела на безжизненное тело Ёрико, лежащее в глубине небольшой кладовой.
Тело было обмякшим, губы — так же, как у остальных, накрашены ярко-красной помадой.

Судя по всему, Грим и Ёрико действительно пытались выполнить её просьбу — найти что-нибудь, что можно использовать как оружие. Но когда с туалета раздался крик, Грим бросилась на шум… и в этот момент, оставшуюся одну Ёрико, кто-то атаковал.

— Все… кроме меня… без сознания…?
— Это… это ужасно. Неужели… кроме Куруми-сан, все впали в кому…? Эм, Куруми-сан?Вы точно не преступница, да?
— Мы же всё это время были вместе, — сказала Куруми, глядя полузакрытыми глазами на «Жасмин».
— …Ах, да. Верно, верно, — поспешно согласилась Мацурика.

— ………… —
Куруми снова погрузилась в размышления.
«Скорее всего, артефакт действительно находится у Венус. Но где она? И как, как она смогла напасть на всех, оставаясь незаметной?»

— Эм, Куруми-сан…
— Да? — вздохнув, Куруми отозвалась на неуверенный голос Мацурики.

— Может… уложим всех в кровати? Они ведь на полу… вдруг простудятся… особенно Мэймэй и Ёрико — выглядят… не слишком уютно.

— …Извини, но у нас нет времени заниматься такими мелочами…

Она не договорила. Её брови дёрнулись.
«…Точно».

— Все… были атакованы в одиночестве, когда находились в изолированных помещениях?

Да. Сасаки — в комнате. Мэймэй — в туалете. Грим — снова в своей комнате. Ёрико — в кладовке. Все были одни, в небольших замкнутых пространствах.
Никто — в зале. Никто — в коридоре.
«Это не совпадение. Это — условие».

— Что-то здесь не так…

И тут же её мысли прервали… шаги.
Тихие, отрывистые. Лёгкие, как будто…

— …Кто здесь!? — резко обернувшись, Куруми вскинула взгляд в сторону звука.

Все участники, включая Ёрико, были в бессознательном состоянии. Никто не мог ходить.
Если это не пробудившийся — значит… враг.

— Не может быть…

И всё же — она была не готова к тому, что увидела.

— …Живые… куклы?

Словно выныривая из тьмы коридора, десятки кукол, облачённых в великолепные наряды, шли на неё… медленно…
Безмолвно…
Шепчущие несвязные, почти неразличимые звуки, будто под аккомпанемент забытой колыбельной.

— …Это… невозможно…

Среди них Куруми заметила и тех, что исчезли ранее: Сироюки, †Анима†, Анжелика.
«Все они… теперь ходят».

— Они не атакуют… — она прищурилась.
— …Они теснят меня куда-то?

— А-артефакт… это всё артефакт! Они… они напали на Грим-сан и остальных!? —
панически закричала Мацурика в «Жасмин».
Даже через камеру это зрелище выглядело как сцена из фильма ужасов.

Но Куруми не отступила.
— И как вам такое, куклы…

С этими словами она схватила стоявшую у стены вазу и запустила ею в самую ближнюю куклу.
Послышался звон — осколки и лепестки взметнулись в воздух.

— ………!

— ── …!──……!

Куклы заколебались. Некоторые, кажется, в панике отступили.
Через пару мгновений в комнате вновь воцарилась тишина.

— …А? — Куруми поджала бровь.

На полу, у выхода из комнаты, она заметила… рукоять канделябра.
Он словно полз, вертясь и царапаясь, как если бы пытался уползти.

— Н-неужели он тоже…!?

Куруми осторожно подошла, подняла его.
Канделябр резко затрепетал в её руках, как будто пытался вырваться. От этого зрелища Куруми пробежал холодок.

Но она не испугалась — лишь пристально вгляделась в него.

— Это…

— Это… поцелуй? — подала голос Мацурика.

Да. На внутренней стороне подставки был отчётливый след — ярко-красный след губ.

— Хм…

Куруми провела большим пальцем по пятну.
И тут же канделябр дёрнулся в последний раз — и обмяк.
Стал просто предметом. Обычным металлическим канделябром.

— …Это было управление. Отметка. Метка…?

Она слегка сжала зубы.

«Тот, кто ставит эти следы… и есть источник проклятия. Управляющий. Венус? Или… нечто иное?»

—────

Увидев это, Куруми на мгновение затаила дыхание.

Артефакт — «Галатея». Магическая вещь, способная переселять человеческие души в куклы.
Участники встречи, впавшие в кому. Пропавшие куклы. Оставленные следы.

Все эти фрагменты, словно тщательно расставленные кусочки мозаики, начали складываться у неё в единую, устрашающую картину.

— Неужели…

Пробормотав, Куруми обвела взглядом комнату.

Похоже, её беспокойство услышала Мацурика — из «Жасмин» раздался голос:

— Что-то случилось, Куруми-сан?

— …Да. Час разгадки настал. Я всё поняла. И метод, и то, где прячется преступник.

— П-правда!? Где же он!?

— Мацурика-сан. Артефакт «Галатея»… он ведь действительно переносит душу человека в куклу, так?

— Д-да, верно。А что?

— Тогда следующий вопрос. Что такое… «кукла»?

— Э…? —Голос в «Жасмин» был озадачен.
Куруми даже показалось, будто сама кукла замерла, осмысливая этот почти философский вопрос.

— Это… нечто, имитирующее человеческий облик… правильно?

— Да. Но с чего мы решили, что нечто «имитирует человека»? Если есть лицо? Руки и ноги?
Человеческий мозг может воспринять даже три точки как лицо.
Так кто решает, что — «кукла»?

— То есть… если пользователь считает нечто куклой — значит, душу можно вложить в это?

— Именно так. И тогда… Вэнус, организатор встречи, всё это время уже находилась здесь.
Она перенесла свою душу… в нечто иное.

— В нечто…!? Что же это такое!?

На этот вопрос Куруми подняла взгляд к потолку.

— В это здание.

В тот же миг особняк издал глухой скрежет, будто старые балки изнывали под своим весом.

— Иии…!

Мацурика взвизгнула от страха, но Куруми продолжила спокойно:

— Всё встаёт на свои места. Чувство наблюдения там, где никого нет… двери, которые «сами» закрывались и открывались…
Если сам дом стал телом преступника — тогда всё объясняется.

— Т-тогда… те куклы тоже…?

— Вероятно, души пострадавших. Я видела и Сираюки, и Анжелику…
Не знаю, просили ли они помощи, или их просто заставляли. Но в любом случае — они не были свободны.

Сказав это, она взглянула на канделябр, который только что дёргался, будто живой.

— Вполне возможно, что в него вселили кого-то вроде Ёрико… или другого прислугу, служившего здесь ранее.
Когда подходящей куклы не было — использовали подручные вещи.
Но благодаря этому я поняла: душу можно вложить не только в куклу.

— Н-но если всё это правда… что теперь делать!? Мы ведь внутри преступника сейчас!

— Да. Как вы и говорите, ситуация выглядит безнадёжной. Всё вокруг — враг.

— К-Куруми-сан…

— Но, —
она продолжила, выпрямившись,
— …это если бы я собиралась отсюда убежать.

— Э…?

Не успев опомниться, Мацурика почувствовала, как тело «Жасмин» подпрыгнуло — Куруми выбежала в коридор.

— Если Вэнус внутри дома, значит, нужно разорвать связь. Я найду и уничтожу метку, связанную с «Галатеей».

— Р-разорвать!? Такое вообще возможно!?

— Если я права, где-то в особняке есть знак — след, через который «Галатея» соединяет душу с телом.
Найти его — и всё закончится.

В тот момент стены коридора зашевелились, словно волны, и попытались сбить Куруми с ног.

— Ииии!? Чт-то это за ужас!?

— О, похоже, Вэнус начинает паниковать, —
усмехнулась Куруми и, взметнув юбку, бросилась вперёд.

Дом бушевал. Пол трясся, стены двигались, мебель летала — словно в эпицентре полтергейста.

— Айяяяя! Неет, прекратииииии!!

— А почему, скажите, вы орёте больше всех?

— А почему вы такая спокойная!?

— Ну… бывало и похуже. Например, когда нарушались законы физики или по мне стреляли лучами, которые гарантированно убивают.

— ЧТО ЭТО ЗА ЖИЗНЬ У ВАС!?

Не слушая вопли, Куруми вбежала на второй этаж. Лестница рушилась за ней, но она легко перепрыгнула обломки и ворвалась в запретную комнату.

— Бинго.

На дальней стене спальни… алый след от поцелуя.
— Такой же, как на канделябре.

— Видимо, «Галатея» — это и есть губная помада. С её помощью совершается перенос души: нанесение на губы и поцелуй.

— Тогда если стереть это…?

— Связь с Вэнус будет разорвана.
Но… это ещё не конец.

Ведь эта комната — частное помещение. Узкое, замкнутое. Ловушка.

Как только она ступила внутрь, стены, пол, потолок — всё ожило. Мебель набросилась на неё.
Её повалило. Занавески оплели ноги.

— Куруми-сан!

— …Вот наконец-то и заговорили, Вэнус. Жаль, что не в человеческом обличье.

— Ты тоже… станешь моей подругой…

— О, правда?Вы и меня хотите превратить в куклу?Хм-хм… тогда — пожалуйста.

Вэнус замялась. Не ожидала.

В тот же миг Куруми провела пальцем — тем самым, на котором осталась помада с канделябра — по своим губам.
И, склонившись… поцеловала «Жасмин».

Мир потемнел.

— ──────

Но длилось это всего миг.

— …Ах, вот оно как.

Сознание Куруми, теперь внутри «Жасмин», проснулось.
Она оглядела своё новое тело.

— Так вот каково это — быть куклой… Вечная молодость, отсутствие болезней… соблазнительно.

Но взгляд уже устремился к стене — на метку.

— …Всё же, это всего лишь иллюзия. Вэнус, пора проснуться и тебе.

— Н-не надо

Стены задрожали.

«Жасмин» — теперь Куруми — прыгнула к стене и провела по ней подолом платья, стирая поцелуй.

— До встречи, Вэнус. Надеюсь, в следующий раз — в человеческом теле.

— УНИЧТОЖАТЬ ТЬМУ МОЖНО ТОЛЬКО НАСИЛИЕМ!

Прошло несколько дней с момента инцидента в особняке.

Дверь детективного агентства Токисаки распахнулась, и туда влетела Мацурика. В серебристом чемодане — изящный флакон и кисточка.

— Не сокращайте самую важную часть, — Куруми, снова в своём теле, холодно взглянула на неё.

Её душа вернулась, когда она уничтожила метку в спальне.
Позже все куклы, найденные в пустых комнатах, вновь обрели сознание. Всё было как она и предполагала — артефакт использовали для похищения душ участников «Кукольного дома».

— Итак… у вас есть новости?

— Да. Вот это, — Мацурика поставила чемодан.
— Это и есть артефакт «Галатея».

— Значит, преступник найден?

— Да. Им оказалась… девочка по имени Каташиро Айми. Ученица средней школы.

— …Школьница?

— Похоже, артефакт попал к ней в посылке, адресованной её покойному дедушке. Мы ещё выясняем, как именно.

— …Ясно. И… зачем она это делала?

— Она всё детство провела в больнице. Одинока, изолирована… и отчаянно хотела друзей.
Вот и начала собирать куклы с душами.

— ………

Куруми вздохнула.

— Мне жаль её… но это не оправдывает её поступков.

И всё же — она улыбнулась с горькой иронией.
«Уж кто-кто, а я не имею права читать ей морали».

— Мацурика-сан. Скажите, где она лежит. В какой больнице?

— Если обещаете не убивать… всё-таки она может быть ценным свидетелем…

— Что вы о мне думаете?

— Тогда… зачем вам это?

Куруми, отворачивая взгляд, прошептала:

— …Хочу завести ещё одну подругу.