Главные герои заперты в моих картинах
Глава 27.0

Глава 27.0

Главные герои заперты в моих картинах Том 1.0 Глава 27.0

Неизвестно, что могло случиться с ней, если оставить её одну в ночной темноте.

Успокоиться я смог бы лишь в одном случае: если бы передал её Анне под опеку или нашёл для неё надёжное убежище.

Однако, когда Эрф с остальными вышли из дома, Анны нигде не оказалось. Остальные жильцы, судя по всему, тоже оставались внутри.

Эрф нанял экипаж, усадил в него двойника Пандоры, завязал ей глаза платком и отправился на встречу.

Может, стоило оставить её в экипаже, не позволяя выйти, а самому обсудить с Пандорой дальнейшие действия.

Эрф оказался на месте встречи раньше всех и принялся ждать Пандору с Фредериком.

Когда они не явились в условленный час, его тревога переросла в настоящую панику.

Он приобрёл у торговца маску, спрятал под ней лицо и начал обходить ближайшие улицы, разыскивая Пандору.

Почти бегом он добрался до площади.

Ловко пробираясь сквозь толпу, он пытался уловить знакомый аромат — запах Пандоры. Взгляд его уже упирался в тесный переулок меж домов…

На земле лежал плащ, которым он прежде укрывал её, — на ткани отчётливо виднелись крупные следы ног.

Тук.

Эрф едва не потерял равновесие, будто почва внезапно ушла из под ног.

Он резко схватил плащ и устремил взгляд на стену переулка.

В его холодных фиолетовых глазах бушевала безмолвная ярость.

Часть её была обращена к похитителю, часть — к самому себе: ведь именно он неосмотрительно отпустил Пандору одну.

Но сейчас не время для самобичевания и раскаянию.

Корить себя он будет потом — после того, как найдёт её.

Развернувшись, Эрф ускорил шаг. Очень скоро его поступь наполнилась пугающей мощью.

⋆。 ゚☾ ゚。⋆

Скрип‑скрип…

Очнувшись, Пандора осознала, что лежит в тёмном помещении.

Прислушавшись к странному звуку, она вытянула шею и повернула голову — неподалёку слышалось грозное звериное рычание.

В поле её зрения оказался Фредерик: закованный в цепи, с заткнутым ртом.

Цепи уходили к тяжёлому деревянному столбу; одежда на нём была порвана в нескольких местах от трения о металл, а тело явно терпело мучительную боль от их хватки.

— Ты… в порядке?..

Пандора никак не могла осознать, что творится вокруг.

Двойник Фредерика в порыве ярости оглушил её — и только сейчас она пришла в себя.

В мыслях она перебирала возможные исходы: двойник мог причинить ей боль, мог поддаться влечению, как настоящий Фредерик, или же кто‑то успел бы её спасти.

Но это… такого сценария она даже представить не могла.

— Ты Фредерик?

Пандора задала вопрос и тут же поняла, насколько он бессмысленен.

Оба — и Фредерик, и его двойник — без колебаний сказали бы «да».

Однако и это предположение оказалось ошибочным.

Скрип‑скрип!

Он не в силах был произнести ни слова.

Гигант обнажил зубы в оскале, извиваясь в цепях с такой яростью, что казалось — ещё миг, и он вцепится Пандоре в горло.

Пандора вскочила с массивной кровати, на которой лежала, и стремительно скользнула вниз, пытаясь укрыться.

Очутившись по ту сторону кровати напротив чудовищно преобразившегося Фредерика, она тщетно пыталась осмыслить, как оказалась в столь странной ситации.

Первое: возможно, Фредерик пришёл ей на помощь — и попал в плен к своему двойнику.

Второе: двойник Фредерика сам себя заковал в цепи.

— Да уж…

Но отчего оба ведут себя как хищники, почуявшие добычу?

Словно отвечая на её безмолвный вопрос, воздух озарился вспышкой — и перед ней возникло квадратное окно.

▶Состояние: Неистовство (до завершения: 2 часа)

Пандора решила переждать приступ неистовства.

После его окончания появится возможность поговорить — и тогда она сумеет определить, кто перед ней: двойник или подлинный Фредерик.

— Но два часа — это долго…

Эрф наверняка уже ждёт её на месте встречи. Бросив взгляд на настенные часы, она убедилась: время, оговорённое для встречи, давно вышло.

Пандора несмело направилась к двери — и тут же Фредерик в цепях забился с новой силой.

Тук.

Тук, тук, тук.

Дверь оказалась запертой. Пандора резко обернулась, лихорадочно выискивая иной путь к спасению.

В этот момент до её слуха донёсся зловещий треск — будто дерево не выдержало напряжения.

Бах!

Массивная балка, удерживавшая цепь, внезапно треснула. Она раскололась в одно мгновение, словно от подземного толчка, и с оглушительным грохотом начала обрушаться.

Хруст…

Фредерик медленно двинулся в сторону Пандоры, с трудом волоча цепь, на конце которой болтался внушительный обломок столба.

В его глазах, налитых кровью, горела неутолимая жажда — Пандора не могла разобрать, жажда ли это убийства или чего‑то ещё более зловещего.

«Наверное, и то, и другое».

Она пятилась, скованная ужасом, пока не почувствовала спиной холодную стену.

Пути к бегству не было.

Чтобы добраться до окна, ей неизбежно пришлось бы миновать Фредерика.

Он бешено замотал головой, судорожно двигая челюстями, — и кляп с глухим стуком упал на пол.

Лунный свет, льющийся из окна, высветил его острые, словно хищные, зубы.

Девушка нащупала свою одежду — к её радости, та никуда не исчезла. Быстрым движением она выхватила пистолет, припрятанный в пиджаке.

«Логично было бы отобрать его… Почему ты этого не сделал?»

Этот револьвер мог выдать шесть выстрелов подряд. Несмотря на небольшие размеры, спрятать его в тонком летнем наряде — не говоря уж о пиджаке — было крайне затруднительно.

Однако раздумывать над этим было некогда.

Фредерик медленно подползал, таща за собой цепи; с его рта капала слюна.

Схватив пистолет, Пандора твёрдо направила его на него.

— Не подходи.

Дрожащим голосом Пандора предупредила его:

— Если подойдёшь ближе — выстрелю.

Её пальцы судорожно сжимали рукоять; ствол будто наливался тяжестью с каждой секундой.

Верхний патрон был специально обработан изнутри — так исключалась возможность осечки. Чтобы повернуть барабан, требовалось оттянуть курок, но непослушные пальцы словно онемели.

На самом деле она не собиралась нажимать на спуск. Мысль о том, что она может выстрелить во Фредерика, была ей невыносима.

Пандора никогда в жизни не поднимала руку на другого человека — не говоря уже о стрельбе из оружия.

Если бы речь шла о войне и противнике, она, возможно, сквозь слёзы нажала бы на курок. Но выстрелить в друга? Даже в этой кошмарной ситуации мысль об этом казалась немыслимой.

Поднятый пистолет был криком отчаяния: молчаливым посланием «Остановись — иначе я сделаю то, на что не хочу быть способной».

Но Фредерик, с остекленевшим взглядом, не увидел этого призыва.

Он бросился на неё.

Пандора решительно взвела курок и выстрелила вверх.

БАХ! 

Грохот выстрела разорвал напряжённую тишину.

«Пожалуйста, пусть кто‑нибудь услышит!»

Внезапно тяжёлая рука Фредерика обрушилась на её плечо.

— Ай!

Пандора врезалась в стену, сползла вниз и оказалась в ужасающей близости от его оскаленных зубов, готовых разорвать её.

— Прекрати!

Она вложила в удар всю силу — рукоятка пистолета врезалась в голову Фредерика.

Его челюсти с лязгом сомкнулись, тело дернулось назад, но лишь на миг.

Звериное рычание лишь разожгло её гнев.

— Пандора!

БУМ!

Дверь слетела с петель, и в проём ворвался Эрф. Он увидел Пандору, над которой нависал Фредерик.

Мощным движением он вцепился в затылок Фредерика и оттащил его прочь.

— А‑а‑а!

Вскочив на ноги, Фредерик бросился на Эрфа. В ответ тот оскалился и нанес сокрушительный удар в голову — Фредерик без чувств рухнул на пол.

— Ух…

Еле переводя дух после стремительной схватки, Эрф посмотрел на Пандору. Его кулак то сжимался, то расслаблялся.

— Пандора… ты ранена…

— …

Она не произнесла ни слова, только покачала головой и прикусила губу.

Слёзы готовы были хлынуть из её глаз.

В памяти всплыл момент, когда она подумала, что её укусили, — и теперь, осознав, что опасность миновала, она ощутила невероятное облегчение.

Пандора медленно опустила пистолет и смахнула влагу с ресниц.

Потом повернулась к Эрфу — на её лице расцвела широкая улыбка:

— Ты, должно быть, первый, кому удалось дважды вырубить эрцгерцога.

Эрф ответил неожиданной фразой…

— Я нашёл путь обратно в лабиринт.

— Что?

— Нам нужно отправиться в твой дом.

* * *

Пандора была заперта в городском жилище Фредерика.

Приведя оглушённого Фредерика в сознание, Эрф и Пандора сели в карету и направились к её особняку.

Она не могла унять дрожь — руки её нервно сжимались.

— Я не знаю, это настоящий Фредерик или его двойник…

▶ Состояние: оглушён (очнётся через 1 час)

Нужно дождаться, когда он придёт в себя, — только тогда получится с ним поговорить и выяснить, кто он.

Боюсь, что его просто заберут, даже не попытавшись выяснить правду.

— Судя по тому, как его связали, это, скорее всего, Фредерик. Но вдруг это не так?

— Ты права.

Эрф нежно коснулся губами её лба, стараясь утешить.

— Двойник сбежал.

— Правда?

— Правда.

Прижав руку к взволнованно бьющемуся сердцу, Пандора смотрела в окно кареты. Путь был недолгим — вскоре экипаж остановился у её дома.

Не тратя времени на разговоры, Эрф направился в мастерскую и повёл её за собой.

Там он отыскал баночку с синей масляной краской и протянул Пандоре:

— То место, где мы впервые упали. Тебе нужно нарисовать дверь на полу здесь.

— Дверь?

— Дверь наружу. Выход.