Континент Доуло: Невероятная скорость совершенствования поразила Тан Саня до глубины души.
Я буду издеваться над Мэн Ираном

Я буду издеваться над Мэн Ираном

Континент Доуло: Невероятная скорость совершенствования поразила Тан Саня до глубины души. Том 1.0 Глава 35.0

Ранним утром в Лесу Звездного Неба тонкая дымка висит среди деревьев.

Фландер повёл группу из девяти человек в царство духовных зверей. Дай Мубай шёл впереди, раздвигая кусты ладонями.

Чжао Уцзи шел в самом конце группы, скрестив руки, и, словно ястреб, осматривал заднюю часть колонны, готовый в любой момент отразить внезапную атаку.

Юй Сяоган шел в середине группы, тихо объясняя Тан Саню: «Великий Лес Звездной Доу разделен на внешний, внутренний и центральный круги. Сейчас мы находимся во внешнем круге, где в основном обитают десятилетние и столетние духовные звери, но иногда появляются и тысячелетние. Запомните, не покидайте группу и не действуйте в одиночку».

Тан Сан серьезно кивнул, но его взгляд постоянно останавливался на спине Су Чена, стоявшего перед ним.

Су Чен шел посередине группы, Сяо У шел под руку с ним, болтая без умолку и, казалось, ничуть не беспокоясь об опасном лесу. Чжу Чжуцин шел с другой стороны от Су Чена, молча, но с острым взглядом осматривая окрестности.

Ма Хунцзюнь с восторгом огляделся, словно деревенский простак, впервые посетивший город: «Это Великий Лес Звездной Доу? Какие огромные деревья! Посмотрите на это дерево, чтобы его обнять, понадобится больше десятка человек, правда?»

Оскар нервно сжимал в руке сосиску, бормоча себе под нос: «Надеюсь, мне не встретятся по-настоящему могущественные духи-звери... Я ещё недостаточно пожил».

«Заткнись», — выругался Дай Мубай, не поворачивая головы. «Ты сглазишь».

Примерно через час пути Фландерс поднял руку, сигнализируя об остановке.

«Отдохните здесь пятнадцать минут и будьте внимательны». Фландер прислонился к большому стволу дерева, достал свой мешок с водой и сделал несколько глотков.

Все сели или прислонились к чему-нибудь, чтобы отдохнуть. Сяо У достала из своего свертка немного сухого корма, отломила половину и протянула Су Чену: «Брат Чен, поешь что-нибудь».

Су Чен взял сухие пайки, откусил кусочек, внезапно нахмурился и перестал жевать.

Он внимательно прислушался, пытаясь определить направление, затем посмотрел на Чжу Чжуцин, подмигнул ей и слегка приподнял подбородок, глядя на верхушки деревьев над головой.

Чжу Чжуцин на мгновение растерялся, а затем сразу всё понял.

Она поставила мешочек с водой в руке и бесшумно забралась на большое дерево рядом с собой, ее движения были легкими, как у кошки, и она не потревожила ни единого листочка.

Сяо У наклонился к уху Су Чена и тихо спросил: «Брат Чен, что случилось?»

Что-то грядёт.

Сяо У тут же замолчала, ее взгляд стал настороженным.

Спустя менее десяти вдохов Чжу Чжуцин высунула голову из-под крон деревьев и жестом указала вниз.

Она молча указала на северо-восток, затем подняла палец и сделала жест, имитирующий змею.

Фландер встал, подошел к Су Чену и тихо спросил: «Что происходит?»

«Гребневый змей с хвостом феникса, около двух метров в длину и возрастом около тысячи лет». Су Чен встал, стряхивая с одежды скошенную траву.

«Они движутся в нашем направлении, и очень быстро».

Глаза Фландры загорелись: «Тысячелетняя хохлатая змея с фениксовым хвостом? Это же здорово! Как ты это выяснил?»

«Я узнал это из книги», — небрежно заметил Су Чен.

Губы Фландера дрогнули, но он не стал настаивать.

Он быстро осмотрел группу и начал применять тактику: «Дай Мубай и Ма Хунцзюнь отвлекут его внимание спереди, Тан Сан использует синюю серебряную траву, чтобы ограничить его передвижение, Сяо У и Чжу Чжуцин обойдут его с фланга, а Су Чен зайдет сзади. Запомните, усмирите его, а не убивайте. Учитель Чжао и я будем наблюдать со стороны на случай каких-либо происшествий».

«Понял!» — хором ответили все.

Не успели заварить и половины чашки чая, как из кустов на северо-востоке послышался шорох, после чего оттуда выскочила багряная змея.

Гребенчатый змей достигает почти двух метров в длину и покрыт багровой чешуей, которая на солнце блестит металлическим отливом.

Его похожий на гребень мясистый был красным, как кровь, а пара зловещих зеленых змеиных глаз холодно осматривала окрестности.

Оно явно почувствовало присутствие людей, напрягло тело и быстро высунуло и вставило язык.

«Вперёд!» — крикнул Дай Мубай, и его мгновенно овладел боевой дух.

За его спиной появился призрак Злоглазого Белого Тигра, его три кольца души — два желтых и одно фиолетовое — загорелись, и его аура вспыхнула.

Он ударил ладонью по семидюймовой отметке на изображении гребенчатой змеи.

Ма Хунцзюнь следовал по пятам, им овладел боевой дух, и пламя Злого Феникса вспыхнуло на его теле.

Вместо прямой атаки он обрушил на змею огненную стену, преградив ей путь к отступлению.

Тан Сан поднял руки, и из земли проросла сине-серебряная трава, обвиваясь вокруг хвоста хохлатого петушиного змея с фениксовидным хвостом, словно змея.

Гребенчатая змея с фениксовидным хвостом, корчась от боли, отчаянно сопротивлялась, ее хвост со щелчком выдернул несколько пучков сине-серебристой травы.

Но Дай Мубай уже бросился перед змеей и ударил ее ладонью, отчего та пошатнулась.

Сяо У рванулась влево, резко рванув ногами к брюху змеи.

Чжу Чжуцин приблизилась справа, ее острые когти впились в шею змеи.

Гребенчатый змей, изо всех сил пытаясь удержаться на плаву, издал резкое шипение и изверг облако фиолетового ядовитого тумана.

«Осторожно, ядовитый туман!» — крикнул Юй Сяоган из-за спины.

Су Чен слегка нахмурился, собираясь что-то предпринять, но обнаружил, что Дай Мубай уже отступил из зоны действия ядовитого тумана, а пламя Ма Хунцзюня полностью рассеяло ядовитый туман.

«Эта змея — нечто особенное», — сказал Дай Мубай, пожимая ему руку. «Но на этом, пожалуй, всё».

Он снова бросился вперёд и хлопнул змею по голове ладонью.

Голова гребенчатой змеи ударилась о землю, наконец, поддавшись и рухнув.

«Готово!» — взволнованно вскочил Оскар. «Тысячелетнее кольцо духа! Моё третье кольцо духа наконец-то надежно закреплено!»

Как раз когда он собирался сделать шаг вперёд, чтобы принять это, из леса раздался резкий женский голос:

"Ждать!"

Из леса вышли две фигуры.

Там были старуха и молодая девушка. Старухе было около пятидесяти лет, она была полной фигуры. На ней была синяя мантия, и в руках она держала посох в виде зеленой змеи.

Самой младшей была девушка лет пятнадцати-шестнадцати, с милым лицом, высоким конским хвостом, обтягивающей одеждой и коротким кинжалом на поясе.

Лицо старухи резко изменилось, когда она увидела на земле гребенчатую змею: «Мы первыми нашли эту змею! Какое право вы имеете её забирать?»

Фландер нахмурился, шагнул вперед, приветственно сложил руки и сказал: «Мадам, мы сами усмирили эту змею, как же она оказалась у вас?»

Старуха усмехнулась, тяжело ударив посохом в форме змеи о землю: «Мы два дня гнались за этой гребенчатой змеей, от внутреннего круга досюда, и уже почти добились успеха, когда вы нас перехватили! Вы говорите, это ваше?»

Девочка сердито вмешалась: «Верно! Это мы первыми выбрали эту гребенчатую змею! Верните её нам!»

Сцена на мгновение замерла.

Не желая наживать себе лишних врагов, Фландер снова сложил руки в приветственном жесте: «Я Фландер, декан Академии Шрека. Могу я спросить, кто вы двое?..»

Услышав имя Фландер, у старушки слегка дернулись веки, но она быстро взяла себя в руки, подняла подбородок и сказала: «Меня зовут Чаотяньсян, в мире боевых искусств я известна как Змеиная Бабушка. Это моя внучка, Мэн Иран. Мой муж — Драконий Герцог Мэн Шу, я уверена, вы все о нем слышали».

Выражение лица Чжао Уцзи слегка изменилось, и он прошептал Фландеру: «Драконий Герцог и Змеиная Госпожа вместе обладают боевой мощью титулованного Доулуо. С ними шутки плохи».

Фландер кивнул, тоже понизив голос: «Но наши студенты сначала усмирили эту змею, было бы слишком трусливо просто так отдать её».

Юй Сяоган вмешался: «Почему бы нам не обсудить это и не посмотреть, сможем ли мы помириться?»

Хотя внешне Чао Тяньсян казалась спокойной, она почувствовала некоторое беспокойство, когда ее взгляд скользнул по Фландеру, Чжао Уцзи и Юй Сяогану.

Она втайне предположила, что на той стороне находятся как минимум два Святых Души.

Если дело дойдет до настоящей драки, на моей стороне будет только один человек, и я определенно окажусь в невыгодном положении.

Она кашлянула и изменила тон: «А как насчет этого? Мы все коллеги в мире Мастеров Душ, нехорошо задевать наши чувства. На мой взгляд, почему бы нам не устроить поединок между детьми? Кто победит, тот получит Хвостатого Змея с фениксовидным хвостом. Что скажете?»

Фландер посмотрел на Су Чена и остальных: «Кто из вас будет сражаться?»

Оскар поднял руку с болезненным выражением лица: «Дин, я Мастер Души вспомогательного типа, я не умею сражаться…»

В тот самый момент, когда Дай Мубай уже собирался сделать шаг вперед, Су Чен протянул руку и остановил его.

«Я это сделаю».