Власть книжного червя (Новелла)
Учимся уважать культуру Древнего Египта

Учимся уважать культуру Древнего Египта

Власть книжного червя (Новелла) Том 1.0 Глава 9.0

На данный момент, вопреки своему решению несмотря ни на что изготавливать собственные книги, я не смогла достать бумагу. Мне бы хотелось просто пойти в универмаг и купить пятьсот листов бумаги для ксерокса за двести иен, но в этом мире месячного заработка отца хватит лишь на один лист пергамента.

Чтобы сделать лист пергамента, нужно снять кожу с животного, сбрить мех, а затем разрезать кожу имеющую форму животного на простые в использовании прямоугольники. Лист пергамента, который я видела на папиной работе, был размером с лист бумаги формата А4. Независимо от того, как я его разрежу, я получу в лучшем случае от пяти до восьми листов бумаги меньшего размера.

Другими словами, пергамент был настолько дорог, что такая бедная простолюдинка, как я, никогда не смогла бы купить что-то настолько ценное, как книга. Итак, прежде чем я смогла бы делать книги, мне нужно было научиться делать бумагу, но единственный реальный опыт, который у меня был с изготовлением бумаги, это переработка картонных коробок от молока. Обо всём остальном я лишь читала в книгах.

Думаете, что изучения чего-то по книге будет достаточно, чтобы затем с лёгкостью сделать это? Стоит вам хорошенько подумать, и вы поймёте, что на самом деле всё не так просто. Насколько я знала, в этом мире не было машин для производства бумаги. Без машин мне бы пришлось делать всю работу по изготовлению бумаги вручную. А я, между прочим, была болезненной девочкой, слабой как трёхлетний ребёнок. Я мало что могла сделать самостоятельно. Первым шагом на пути к изготовлению бумаги являлась древесина, а это само по себе уже было огромным препятствием для меня. Как результат, я не могла сделать бумагу. Но и сдаваться было ещё рано.

Поскольку записи были важны как с экономической, так и с политической точек зрения, Земля имела очень обширную историю письменности. Записи велись тысячелетиями, но лишь недавно люди разработали машины для изготовления бумаги. Проще говоря, чем дальше в историю мы шли, тем больше вероятность того, что я смогу воссоздать методы, используемые для записи информации.

«М-м-м… Что делали цивилизации без машин? — задумалась я и, разжав руки, посмотрела на ладони. — Древние цивилизации, древние цивилизации… Вы не можете говорить о цивилизованных древних культурах, не упоминая Древний Египет! И о Египте нельзя говорить, не упоминая папирус! Да здравствует Древний Египет!»

Объединив крупицы знаний в моих воспоминаниях, я поняла, что у меня получится сделать псевдо-папирус, используя Древний Египет как ориентир. Папирус был изобретён в обществе с тем же уровнем технологического развития, как и тот, в котором я находилась, поэтому, возможно, даже моих маленьких рук хватит, чтобы сделать его. Папирус изготавливали используя какое-то растение… Я не знала точно, какое именно, но думаю, что использовались волокна особо прямых растений и деревьев… или чего-то подобного. В этом мире тоже имелись растения. Я более чем уверена, что если бы пошла в лес, то он был бы заполнен растениями, идеально подходящими для изготовления бумаги.

«Итак, лес. Мне нужно отправиться в лес. Я — девушка, от умения которой быстро принимать необходимые меры, когда дело касалось книг, одновременно и восхищались и горевали мои друзья и семья. Я действую в тот же миг, как только мысль приходит мне в голову» .

Подумав так, я сразу же попросила Тули взять меня с собой в лес.

— Тули, я тоже хочу в лес. Могу ли я пойти?

— Что?! Майн, ты? Да ни за что!

Она отказала мне ещё до того, как я закончила с объяснением. Её скорость реакции показала, что ей даже не потребовалось раздумывать над ответом. И сила её «да ни за что», вероятно, отражала, что она не сдвинется с места, что бы я ей ни говорила. Проблема.

— Почему нет? — спросила я.

— Ты не сможешь пойти так далеко, или забыла? У тебя нет и шанса добраться до леса, раз ты не можешь даже дойти до ворот. Кроме того, как только мы доберёмся до леса, нам нужно будет собрать дров и набрать фруктов. Там нет времени на отдых. Вдобавок, ты не можешь лазить по деревьям. А сможешь ли ты дойти до дома с тяжёлым грузом, несмотря на усталость? И мы должны вернуться обратно до того, как ворота закроются. Поэтому ты не сможешь отдохнуть, независимо от того, насколько устанешь. Видишь? Ты не можешь пойти в лес.

Тули одну за другой выпалила все причины, по которым я не могла пойти в лес, считая их на пальцах. Причин было много, но все можно было подытожить фразой: «Ты слишком слаба».

— И не забывай, что скоро наступит зима, поэтому в лесу можно будет найти не так уж и много.

По словам Тули, вполне вероятно, что я исчерпала бы все силы, добравшись до леса, а в результате не нашла бы ничего, что хотела. Ситуация получалась крайне неприятная. Я либо должна была пойти в лес, признав, что поход может быть бесплодным, либо отказаться от изготовления бумаги.Всё оказалось не так-то просто.

— Чего ты хочешь? — спросила Тули, наклонив голову. — Я не думаю, что осталось много мери́ла.

Поскольку мери́лы были основным ингредиентом моего простого универсального шампуня, мы использовали все их для масла, а не употребляя в пищу. Это масло мы использовали, чтобы время от времени увлажнять волосы. Но пусть я и ценила мери́лы, я всё же больше заботилась о книгах, чем о своей внешности. Мне были нужны растительные волокна, чтобы сделать псевдо-папирус.

— Эм-м, есть ли [растения, которые можно легко разделить на волокна]?

— А-а? Что? — спросила Тули, недоуменно посмотрев на меня.

То, что я сказала, определенно было на японском. Я подумала и попыталась придумать более простой способ объяснить что мне нужно.

— Есть ли растение с очень прямыми толстыми стеблями? Я хочу такие стебли.

Тули приложила руку к своей и задумалась над моим вопросом. Она пытается вспомнить что-нибудь подходящее? Я могла лишь терпеливо ждать её ответа.

После короткой паузы Тули пожала плечами.

— Я знаю, я просто помогу Ральфу и Лутцу.

«Что-то я не понимаю. Ты поможешь им, а не заставишь их помочь нам?»

Я наклонила голову в замешательстве, что почему-то удивило Тули. Несколько раз моргнув, она сказала:

— Эй, мы ведь говорили об этом раньше? Семья Ральфа разводит кур, а потому им нужно много корма для животных, чтобы пережить зиму, помнишь?

Нет, я не помнила. Похоже, Тули говорила то, что я должна знать, а потому я ответила «ага», скрывая, что забыла.

— Так что я подумала, что если я помогу им собрать растения на корм курам, то можно попросить их найти тебе стебли. Но сезон, когда растёт много растений, уже закончился, поэтому я не думаю, что их будет много.

— Ух ты. Спасибо, Тули!

Как и всегда, Тули — прекрасная старшая сестра. Мне так повезло, что она у меня была.

***

На следующий день я пошла с Тули вниз по лестнице и попыталась попросить Ральфа и Лутца о помощи. К счастью, они согласились, но я не могла оставить всё другим. Я отправилась на поиски растений. По счастливой случайности, в стороне от мощёного участка вокруг колодца росли растения. Может быть, я могла бы использовать их стебли.

— Мама, можно я пойду с тобой к колодцу?

— О, ты хочешь помочь?

— Нет, эм. Не то чтобы. Я хочу собрать растения, — я показала ей маленькую корзинку, которую Тули сделала ранее.

— Хорошо, постарайся.

Я отказалась помогать ей, но мама всё ещё позволяла мне идти с ней, взволнованная тем, что я была достаточно здорова, чтобы двигаться. Я снова спустилась по лестнице, на этот раз с мамой, несущей кучу белья. Это был мой третий раз, когда я спускалась по лестнице. И, естественно, я как всегда задыхалась, когда достигла низа, что не давало мне и шанса поискать растения.

Я отдыхала рядом с мамой. Она сначала набрала воды из колодца, а затем принялась стирать нашу одежду используя мыло, которое сильно пахло животным и не давало пузырей. Тули была права, если я не смогу стать сильнее, то никогда не доберусь до леса, насколько бы сильно ни хотела собрать там растения. Разве нет способа хоть немного укрепить тело?

— Ну и ну, неужели это маленькая Майн? — произнесла какая-то женщина.

— Доброе утро, — поздоровалась я.

Я не узнала её, но эта женщина средних лет, которую другие называли Карла, окликнула нас весьма дружелюбно.

— Привет, Карла. Утра. Ты рано встала, — ответила ей мама и улыбнулась в ответ.

«Похоже, что женщина была той, кого Майн знала. Но кто она?»

Я обыскивала свои воспоминания, стараясь не показывать, что не узнавала её. И действительно, она оказалась той, кого я знала. Мои воспоминания подсказали мне, что она мама Ральфа и Лутца. Она была довольно внушительной женщиной, и казалась более или менее надежной.

«Эм-м… Должна ли я сказать что-то вроде: «Спасибо, что всегда заботились обо мне?». Нет, нет, пятилетний ребенок никогда не скажет подобного. Какие разговоры дружелюбные женщины среднего возраста ведут с соседскими детьми?! Кто-нибудь, помогите мне!»

Тётя Карла с лёгкостью набрала воды из колодца и принялась стирать одежду, не глядя на меня, размышлявшую, как же быть. Как и ожидалось, она тоже использовала то вонючее животное мыло.

— Ты сегодня хорошо себя чувствуешь? Тебя редко можно увидеть на улице.

— Я собираю растения. Ральф и Лутц сказали, что они нужны для ваших кур.

— Ах, так ты делаешь это для нас? Извини за беспокойство, — беспечно ответила тётя Карла.

Группа соседских мам, в том числе и моя, болтали между собой без остановки. Их руки никогда не останавливались. Со стороны это смотрелось действительно впечатляюще.

Честно говоря, мыло действительно пахло плохо. Я чувствовала себя больной, просто отдыхая рядом с ними.

«Интересно, станет ли лучше, если я использую травы, перебивающие этот запах? Или, может быть, запахи объединятся и станет ещё хуже?»

Размышляя о противодействии ужасному запаху, я встала в надежде спастись от него, и принялась собирать растения поблизости. Я хотела вытащить растения с толстыми стеблями и прочными волокнами, но я была недостаточно сильна, чтобы сделать это самостоятельно.

«Я не могу вытащить их голыми руками. Кто-нибудь, принесите мне серп!»

Разумеется, никто не принес бы мне серп, а мои слабые ручки не собирались становиться сильнее за один день.

«Ладно… Я сдаюсь. Я просто возложу все свои надежды на Тули, Ральфа и Лутца».

Я быстро прекратила попытки вытянуть растения для собственных нужд, а вместо этого выбрала растения для кур, с мягкими листьями и побегами. Их было достаточно легко вытащить, несмотря на мою слабость.

— Майн, пора домой.

Мама довольно быстро закончила стирать белье. Она позвала меня, держа в руках плотно набитую бельём кадку. Я нарвала лишь половину маленькой корзинки, но у мамы сегодня ещё была работа, а потому я не могла просить её остаться. Пришлось идти домой с так и не заполненной до конца корзинкой.

— Готова? — спросила мама. — Хорошо, тогда пошли.

— Ладно, — только и оставалось ответить мне.

***

Я болела с тех пор, как стала Майн, и мама постоянно приходилось отпрашиваться с работы ради меня. В результате я не предполагала, что как только окажусь здоровой, она отправит меня к соседской няне на весь день.

В этом есть смысл. Тули не может ходить в лес, пока я дома.

— Майн, будь хорошей девочкой, пока я на работе. Герда, пожалуйста, позаботься о ней, — сказала мама.

— Да, да. Ну же, Майн, — позвала меня няня Герда

Помимо меня, она присматривала ещё за несколькими детьми. Большинство из них были малышами, пусть и достаточно взрослыми, чтобы немного ходить самостоятельно. В этом городе, когда детям исполнялось три года и те становились сильнее, они обычно отправлялись со старшими братьями и сёстрами в лес. Некоторые даже считались достаточно взрослыми, чтобы помогать по дому или оставаться одни. Другими словами, моя семья так мало доверяла мне, что я была на уровне малышей, которых нельзя оставить одних дома.

«Хм, и как это понимать?!» — думала я, потрясенная неверием моей семьи, и тут увидела, как мальчик поднимает игрушку с пола и начинает запихивать её в рот. Рядом с ним другой мальчик ударил маленькую девочку, отчего та заплакала.

— Эй, игрушка грязная! Ты заболеешь, если положишь её себе в рот! — крикнула я первому.

— Ах, ах, — пробормотала няня Герда.

— Не бей других без причины. Зачем ты так сделал? — отчитала я второго.

— Ох, дорогой.

«Прекратите уже ахать и охать! Делайте свою работу!» — хотелось мне отчитать няню Герду.

Несмотря на то, что я была ещё одним ребёнком оставленным с няней, среди детей я была самой взрослой, а потому, в конечном итоге заботилась обо всех остальных. Укладывая маленьких детей спать, я думала о том, как лучше изготовить псевдо-папирус из тех стеблей, что мне скоро должны принести.

«Честно говоря, я не помню, как правильно делается папирус. Я хочу сказать, мне никогда не доводилось заниматься этим, так что кто бы мог меня упрекнуть?»

Тем не менее, я вспомнила, что читала о том, что папирус на удивление жёсткий. Этого добивались сплетая вместе растительные волокна горизонтально и вертикально, писа́ть можно было лишь на одной стороне, потому как волокна были горизонтальны спереди и вертикальны сзади. Было также предупреждение о том, что его нельзя было согнуть, но в книге, естественно, не упоминалось, как можно на самом деле изготовить папирус.

Основная проблема заключалась в том, что, несмотря на то, что я видела его изображения, я не могла придумать ни одного способа сделать папирус. У меня было ощущение, что волокна должны как-то выравниваться относительно друг друга, но я не могла придумать, как их склеить.

«Нужен ли липкий растительный крахмал, как в случае с ва́с̧и¹? Или, может быть, существует какой-то особый способ соединить их?»

Я вспомнила книгу по истории, которую прочла, и попыталась припомнить любую информацию, какую только могла, несмотря на то, что в ней содержалось мало полезных деталей. На данный момент я решила, что лучше всего взять волокна из самых жёстких на вид стеблей и попытаться сплетать их вместе на манер клетчатого пледа. Этого должно быть достаточно для изготовления подходящей бумаги даже без использования какого-либо клея, чтобы скрепить волокна. Пока я могла писа́ть буквы, всё остальное было не важно.

— Майн, Тули пришла забрать тебя, — позвала меня няня Герда

— Ту-у-ули-и! — выкрикнула я, бросившись к сестре.

Тули пришла за мной после возвращения из леса. Я спасена! Как же хорошо, что она пришла за мной. Я радовалась и цеплялась за неё.

Манера присматривать за детьми няни Герды заключался не в том, чтобы заботиться о детях, а в том, чтобы оставлять их самих на себя, пока всё не станет действительно опасным. Если они обмочились, то она вытирала их влажной тряпкой, вот и всё. К тому же, в комнате пахло отбросами. Мне тяжело было выносить, что с детьми так обращаются, особенно учитывая мои японские ценности, которые всё ещё оставались неизменными. Я не могла поверить, что ей за такое ещё и платили. Хуже всего, что, как бы я ни хотела помочь, это была непосильная задача для моих рук. Сама я не могла присматривать за детьми, а манера няни Герды возможно была нормальной для этого мира. Люди в конечном счёте могли счесть меня странной, если бы я слишком много жаловалась. Так что я провела всё своё время, отчаянно ожидая, пока кто-нибудь придёт за мной, желая как можно скорее сбежать из этих ужасных условий.

— Майн, тебе было одиноко? Кажется, прошло достаточно много времени с тех пор, как тебя здесь оставляли, — сказала Тули и похлопала меня по голове.

— Ты могла бы пойти с нами в лес, если бы была немного сильнее, — добавил Ральф.

— Майн, надеюсь, ты сможешь пойти с нами следующей весной, — попытался утешить меня Лутц.

Да, теперь я поняла, что мне действительно нужно стать сильнее, несмотря ни на что. Мне требовалось отнестись к этой проблеме серьёзнее. То, что я была такой слабой не вызывало у меня ничего, кроме проблем.

— Ах да, у нас есть те стебли растений, которые ты хотела, — Ральф взял несколько стеблей из своей корзины и показал мне.

В тот момент, когда я их увидела, все мысли о няне Герде исчезли из моего разума. Книги были важнее чем она, а бумага означала книги.

— Как много. Спасибо! А, и я тоже собрала немного растений для вас у колодца.

Я гордо выпятила грудь, но почему-то все просто погладили меня по голове.

— Ты хорошо постаралась, — сказал мне Лутц, глядя на меня сверху вниз с тёплой улыбкой.

Хм… Насколько же другие люди считают меня бесполезной? Я имею в виду, это правда, что я никогда ничего не делаю, и я бесполезна почти всё время, но всё же.

После этого Тули принесла маленькую корзинку, чтобы обменять все наши растения на собранные ими стебли.

«Ладно. Пришло время изготавливать псевдо-папирус!»

Примечания

1. ва́с̧и — традиционная японская бумага.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Васи

https://www.youtube.com/watch?v=CFZtmgOVBbo