Глава 938.0
Сегодня, дома, Ли Няньфань, наконец, завершил изготовление подушки. Вся подушка была сделана из белых, безупречных ангельских перьев. Она была теплой и гладкой одновременно. Это действительно был материал, которому не было равных.
Ли Няньфань продолжал поглаживать ее, и это вызвало у него довольную улыбку. «Это так мило». Затем он положил подушку на стул и сразу же сел на нее. Внезапно его охватило приятное чувство, и самое главное, что в нем была какая-то отдача. Это был по-настоящему приятный опыт.
«Этот материал действительно самый лучший. Ничто не сравнится с ним!» — восхищенно сказал Ли Няньфань. Жаль, что у него его было так мало. В конце концов, не каждый день ему доводилось сталкиваться с ангелом.
Внезапно Нань Ань и Лун Эр прибежали с заднего двора. «Брат Ли, с растениями на заднем дворе что-то не так. Они выглядят такими грустными и увядшими!»
Ли Няньфань приподнял бровь. «Пойдем и посмотрим!»
Лун Эр и Нань Ань очень быстро отвели его на огород.
«Брат Ли, посмотри на листья! Они пожелтели».
«Брат Ли, посмотри вон на те фруктовые деревья. Они выглядят такими печальными и, кажется, больше не приносят плодов».
Их глаза были полны беспокойства, и они не знали, что делать. Что же могло случиться с этими Духовными корнями?
Ли Няньфань осмотрел растения, и морщины на его лбу начали разглаживаться. «Не волнуйтесь. Они просто немного недоедают».
«Недоедают? Почему?» — спросили Нань Ань и Лун Эр ошеломленными и растерянными голосами.
«Возможно, они пытаются вырасти выше. В любом случае, питательных веществ в почве определенно недостаточно», — сказал Ли Няньфань. Он выбрал ответ наугад. Он задумался о том, что делать, и лучшим решением, к которому он пришел, было подкинуть им немного удобрений.
Основы земледелия требовали удобрения поля навозом, и все же Ли Няньфань умудрился упустить из виду этот простой шаг, хотя и знал, что навоз — лучший выбор, когда дело доходит до удобрений.
«Вырасти выше?» — удивились Нань Ань и Лун Эр, услышав ответ Ли Няньфаня. «Будут ли растения эволюционировать? Они увядают, потому что не получают достаточного количества питательных веществ? Они уже являются духовными корнями, это конец линии эволюции! Во что еще они могут превратиться? И брат Ли сказал, что беспокоиться не о чем? Это уже пятый раз, когда «задний двор» эволюционирует.’
Внезапно в мозгу Ли Няньфаня словно зажглась лампочка, и его глаза ярко засияли. «Как я мог забыть о зоопарке? Там так много животных, что я уверен, их навоза хватит, чтобы удобрить весь задний двор! Там я решил проблему с поставками навоза».
Кто бы мог подумать, что зоопарк принесет ему столько пользы? Было интересно наблюдать за животными в их естественной среде обитания, ценить их мясо, а теперь еще и ценность их навоза!
«Нань Ань, как ты думаешь, животные в зоопарке ходят какать?» — спросил Ли Няньфань.
«Конечно! Если ты этого хочешь, у них не будет другого выбора, кроме как сделать это!» — без колебаний ответила Нань Ань.
«Это здорово! Я собираюсь приготовить для них специальный корм, чтобы в их отходах было много питательных веществ!»
Ли Няньфань вернулся домой и начал готовить корм для животных в зоопарке. У него было много подручных материалов. Например, кости от мяса дичи можно было измельчить в порошок. Там также были овощные отходы, яичная скорлупа, просроченное молоко и многое другое. Все это можно было скармливать животным, а не выбрасывать. Мало-помалу дом превращался в самодостаточную экосистему.
Лун Эр посмотрела на занятого Ли Няньфаня и сказала: «Брат Ли, нет необходимости во всех этих хлопотах. Просто скажи им».
Ли Няньфань улыбнулся и сказал: «Эти продукты будут полезнее для здоровья, и их приготовление не займет много времени. Кроме того, после такого приготовления они станут еще вкуснее».
— Ох. Ты прав. Давай я тебе тоже помогу! — сказал Лун Эр.
«Помоги мне растереть кости бегемота в порошок», — попросил Ли Няньфань.
«Брат Ли, брат Ли, позволь и тебе помочь!» — попросила Нань Ань.
«Брат Ли, я тоже пришла помочь!» — сказала Лисичка.
Через четыре часа они, наконец, приготовили три больших ведра корма для животных. Хотя корм выглядел так, как будто им кормили свиней, они были уверены, что охотничьи животные найдут его вкусным.
«Все готово. А теперь идите и скормите это зверям, — сказал Ли Няньфань Нань Ань.
«Да, брат Ли! Предоставь это нам». Нань Ань, Лун Эр и Лисичка, каждая со своим ведерком в руках, взволнованно вышли из дома.
Снаружи было около 50 экзотических животных. Обычно они выглядели свирепыми и величественными, но сейчас выглядели подавленными. Их силы были ограничены, и они лежали на земле в ожидании смерти.
Время от времени они обменивались парой слов друг с другом.
«Ах, я никогда не думал, что седьмое измерение окажется таким странным. Не могу поверить, что они видят в нас мясо. Это худшее унижение в истории».
«Да, мой вид, нефритовая драконья корова, — это небесное животное, и нас всего несколько, что делает нас более чем редкими. Никто никогда раньше не относился к нам как к дичи».
«Мир действительно изменился, и мы всего лишь мясо на чьей-то разделочной доске».
«Судьба свела нас вместе. Мы должны беречь друг друга в ближайшие дни».
«Да, теперь мы все друзья».
Внезапно они услышали лязг металла, заставивший их вздрогнуть. Их головы одновременно втянулись в плечи, когда они увидели приближающихся Нань Ань и Лун Эра. Демон-свинья с красными клыками завизжал, увидев, что Нань Ань смотрит на него.
«Миледи, я весь кожа да кости. Выбирайте лучше корову!»
«Черт возьми! Меня прозвали вонючая корова из-за того, что у меня вонючее мясо. Я совершенно несъедобен, а вон тот лев выглядит очень аппетитно!»
— Миледи, не слушайте его бредни. Я очень хорошо знаю себя, и мое мясо на сто процентов состоит из чистого жира. Дайте мне немного времени на тренировку, и вы сможете съесть меня, когда я стану стройнее. А пока ешьте вон того тигра.
«Эй, не тяни меня за собой. Вон тот ослик — самый лучший. Я уже ел таких, как он».
«Убирайся отсюда. Вон та норка – пик!»
Всего несколько секунд назад они называли друг друга друзьями, а теперь толкали друг друга на плаху.