Совет
Уолвисс вздохнул и голосом, полным негодования, сказал: “Это письмо, отправленное теми, кто похитил Хелену”.
Люди начали перешептываться между собой.
“Ничего, если мы прочтем письмо?”
“Да”. Орланд осторожно поднял письмо.
Кто-то спросил: “Что на нем написано?”
Орланд уставился на письмо так, словно хотел разорвать его на части и медленно прочитать. ”Хелена Дуэйн у нас".
Люди проглотили свои крики. Несмотря на то, что первая строка была слишком короткой, она была более откровенной, чем эссе. Один человек закрыл глаза, другой нахмурился, а некоторые пытались подавить свой гнев. Все они ждали, когда Орланд произнесет следующую строку.
Однако Орланд отложил письмо. “И это все”.
«Что?»
Люди были ошеломлены. Человек, сидевший рядом с Уолвиссом, быстро взял письмо со стола и просмотрел его содержимое. Он посмотрел спереди и сзади, сверху и снизу, и даже попытался перевернуть его вверх ногами. Однако то, что было написано на нем, на самом деле было всего лишь одной строкой.
“Что это...”
“Я не могу поверить, что здесь всего одна строчка”.
Люди по очереди посмотрели на письмо и все в недоумении пробормотали что-то себе под нос.
“Возможно, это просто чья-то шутка”.
Естественно, что возникло такое мнение.
Однако Уолвисс покачал головой. “Оно было на столе в моем саду. Какой сумасшедший мог тайно проникнуть в мой дом, чтобы просто пошутить?”
Люди закивали головами. Если бы кто-то действительно не стремился умереть, никто не стал бы так шутить в такое время.
“Тогда есть большая вероятность, что это действительно могло исходить от преступника...”
Люди начали погружаться в глубокие раздумья.
“Зачем им отправлять такое письмо?”
“Они не написали никаких требований или причины своего преступления. Неужели они действительно подвергли себя опасности и проникли в особняк Дуэйна только для того, чтобы передать эту строчку?”
Действия преступника были необъяснимы здравым смыслом. Несмотря на то, что все собравшиеся здесь люди славились своим умом, у них болели головы от одного взгляда на письмо, содержащее всего одну строчку. Письмо продолжали передавать по кругу, и в конце концов оно дошло до Зика.
Зик нахмурился, как будто действительно обдумывал содержание письма, и уставился на него. Однако это был только его внешний вид. Внутри у него были случайные мысли, которые не имели значения.
‘Как неловко.
Чтобы не попасться, Зик искривил и наклонил свои буквы. Это было не до такой степени, чтобы их было трудно читать, но почерк был ужасным. Конечно, качество почерка не имело значения ни для кого в комнате. Зик был последним, кто проверял письмо, поэтому, просмотрев его, он положил его обратно на серебряное блюдо.
“А теперь я хочу услышать мнение людей об этом письме”. Уолвисс спросил об этом, но никто не смог сразу выступить вперед. Зачем преступнику писать такое письмо?
“Возможно, это для того, чтобы похвастаться”. - прокомментировал один маг.
“Похвастаться?”
"Да, сэр. Они могли отправить это, чтобы показать, что мисс Дуэйн в настоящее время находится в их распоряжении”.
“Не слишком ли это нереально? Зачем кому-то делать такую бесполезную вещь?” Кто-то возразил первому заговорившему магу.
Однако Зик согласился с первой теорией. “Мы не можем с уверенностью сказать, что это невозможно”.
Взгляды всех присутствующих обратились к Зику. К ним также примешивался очень неприятный взгляд, но Зик полностью проигнорировал его. Если быть более точным, Зик даже не обратил на него никакого внимания.
Он продолжил: “Я встретил довольно много людей во время путешествий, и есть люди, которых невозможно понять с помощью здравого смысла. История о сумасшедшем парне, который испытывает удовлетворение, хвастаясь своими преступлениями перед семьями своих жертв – звучит вполне в рамках человеческого безумия”.
“Что ты такое говоришь!” Люди прищелкнули языками.
Орланд спросил: “Значит, ты хочешь сказать, что это поступок сумасшедшего?”
Зик покачал головой в ответ на вопрос Орланда. “Сэр, я просто говорю, что это ‘возможность’. Мы не можем найти определённого ответа из информации, которой располагаем в настоящее время”.
Зик добавил: “У преступника мог быть и другой мотив”.
“Что, если все это часть их плана?” Возникло другое мнение. “Что, если это делается для того, чтобы отвлечь нас или изменить планы в зависимости от того, как мы отреагируем?”
“Это тоже возможное объяснение”.
Таким образом, люди продолжали делиться своими мнениями и мыслями. Поскольку было слишком мало подсказок, не было и ответов, которые казались бы определёнными. В конце концов, появилось несколько весьма вероятных объяснений, и поскольку это было своего рода прорывом, выражение лица Уолвисса немного прояснилось.
После обмена множеством различных идей встреча подходила к концу. Прежде чем они все смогли уйти, Уэйн внезапно спросил Зика: “У тебя нет никаких других мыслей? Мастер башни призвал тебя представить совершенно иную точку зрения, но я вижу, что ты не поделился ни одной из своих мыслей”.
Орланд встал на сторону Зика. “Он делился своими мыслями достаточно много раз на этой встрече”.
Уэйн фыркнул. “Все, что он сделал, это дополнял идею другого человека. Этого недостаточно, чтобы оправдать наши ожидания. Разве мы не обратились к нему, чтобы услышать мысли с совершенно другой точки зрения, способами, о которых мы не думали?”
“Эй, хватит...” Другие люди пытались остановить Уэйна, но Зик широко улыбнулся.
“С совершенно другой точки зрения... Ну, у меня она есть”.
“...Что?” Уэйн был поражен.
Все остальные люди в комнате, которые смотрели на Уэйна с раздражением и неудовольствием из-за того, что драка могла вспыхнуть снова, удивленно посмотрели на Зика. Зик очень медленно открыл рот и сказал самодовольным голосом: “Почему бы нам полностью не изменить ход наших мыслей? Прямо сейчас мы думаем, что это письмо адресовано мастеру волшебной башни. Однако, что, если это не так?”
Зик спокойно продолжил, глядя на всех, кто смотрел на него: “Это сообщение могло быть адресовано не мастеру волшебной башни, а совершенно другому человеку”.