История механической кошки (Новелла)
Идущие по дороге Лазаря Часть 1. Восставшие из небытия

Идущие по дороге Лазаря Часть 1. Восставшие из небытия

История механической кошки (Новелла) Том 1.0 Глава 2.1

                                         Часть 1. Восставшие из небытия

«Внимание! Внимание! Экстренная эвакуация!» –услышал я сквозь противный вой сирены.

Предупреждение то и дело повторялось, сначала тихо и где-то вдалеке, затем звук стал приближаться. Чувство собственного тела снова стало возвращаться, и, вскоре, пелена, затуманивающая разум, стала отступать. Сирена не приближалась - это я возвращался в этот мир из пустоты, отчего звуки и картинка в глазах становились яснее.

Почувствовав в своём некогда безжизненном увядающем теле достаточную энергию и силу, я попытался подняться из капсулы, и мне это удалось. Крышка была поднята, панель рядом мигала разноцветными яркими огоньками и всю эту цветомузыку дополняли мелькающие красные огни с потолка.

Протерев глаза, я оглянулся: вокруг такие же открытые капсулы и сидящие в них люди, видимо, пребывающие в таком же шоковом состоянии.

Ещё раз собравшись с силами, я свесил с капсулы ноги и попытался встать, но тут же почувствовал сильную слабость в ногах и чуть не упал, но успел зацепиться за металлический корпус.

«Ноги совсем не слушаются, тело ватное. Интересно, сколько я проспал?».

Ещё несколько человек неподалёку также попытались вылезти, но итог был аналогичен, а кто-то, не успев схватиться за капсулу, даже шмякнулся на пол.

– Похоже, мы все сейчас в одинаково-жалком состоянии, – сказала очень красивая девушка в больничном халате, сидящая на соседней капсуле, свесившая ноги и смотрящая на мои жалкие попытки стоять.

На что я тут же ответил:

– Да, надо привыкнуть и размять тело. По крайней мере, нам повезло больше, чем многим другим.

Девушка оглянулась по сторонам и сказала себе под нос:

– Кто знает…

Из огромного количества капсул, которых было, по крайней мере, за сотню, выбралось несколько десятков человек, в остальных же люди так и продолжали лежать, не подавая признаков жизни.

– Как думаешь, они мертвы? – зачем-то поинтересовался я у девушки.

– Возможно. Но, по-моему, ты должен думать сейчас о другом, – глядя на моё вопросительное выражение лица, девушка продолжила: – Где персонал этого морозильника, почему нам не помогают и ПОЧЕМУ ВОЕТ ЭТА ЧЕРТОВА СИРЕНА! – вторую часть фразы она произнесла, перейдя на истерический крик и зажмурив глаза.

Все, кто сейчас пытались встать, лежали на полу или сидели в капсулах - тут же резко бросили на неё свои взоры. Меня словно ударило молотком по голове, резко вернув в действительность.

«Действительно, а почему? Что произошло? Где другие люди и врачи?».

У меня в голове начали крутиться десятки мыслей о сложившейся ситуации. Потом они резко прекратились, а глаза расширились…

«Что это?».

Только сейчас я обратил внимание: пол, панели, стекла капсул и стены были покрыты толстым слоем пыли. Всё окружающее пространство представляло собой заброшенную давным-давно свалку.

– Люди! Давайте решим, что делать дальше! Нам надо найти кого-то из персонала и выбраться из этого помещения! – раздался уверенный голос справа от меня.

Я повернулся и увидел молодого, лет двадцати пяти или тридцати, парня, явно не японца, с короткими светлыми волосами, очень худощавого телосложения и низкого роста. Хоть он был и невзрачен, но в его словах была инициативность и твёрдость, заставившая окружающих тут же откликнуться и подчиниться.

Раздались голоса:

– Да, верно, надо во всем разобраться!

– Надо выйти отсюда.

– Никто не в курсе, что произошло?

– Почему тут так грязно, мы так долго лежали?

– Ты в каком звании? Кто тут старший?

– Я не могу встать. Что за хе*ня?!

У меня немного отлегло от сердца, когда началась такая активность, по крайней мере, перестало чувствоваться это некое подвешенное состояние.

– Меня зовут Сенго! Харада Сенго! – глядя на меня, произнесла недавняя собеседница.

– Кэтсеро, Исикава Кэтсеро! – сразу ответил я, а затем, невзирая на всю абсурдность ситуации, продолжил на автомате: – Очень рад познакомиться, надеюсь постараемся вместе!

– Э-э-э? Чего это мы постараемся? Ты меня в постель решил уже затащить?

Сенго сделала такое лицо с округлившимися глазами и вопросительным взглядом, что мне стало очень неловко, и я покраснел как вареный рак и тут же попытался оправдаться:

– Да нет! Что ты? Я ТОЛЬКО ПРЕДСТАВИЛСЯ!

– Так я тебе не нравлюсь? Ты меня не хочешь? Э-э-э? Все, я теперь отвергнута! Ну ты и подлец, а ведь только познакомились! – произнесла Сенго, скорчив в этот момент гримасу обиды и вытянув губы.

Вокруг раздался хохот, я обернулся по сторонам и растёкся в улыбке.

«Так вот ты какая, Сенго! Чтобы сгладить чувство паники ты решила сначала обратить на себя внимание, а затем разрядила обстановку таким образом. Хитрости и выдержки тебе не занимать!».

– Я лейтенант Сил Самообороны Японии Харада Сенго! Есть тут кто старший по званию? – обратилась она ко всем в помещении.

– Я капитан ВС США Джон Ребел! Хоть я и старше по званию, находясь под юрисдикцией Японии, я передаю руководство тебе, – тут же откликнулся худощавый парень, который первым до этого хотел взять инициативу. – Тем более, ситуацию ты разруливаешь куда лучше меня, – дополнил он и улыбнулся Сенго.

– Хорошо, капитан Ребел-сан! Нам всем надо выйти отсюда и во всем разобраться.

Сенго лихо спрыгнула с капсулы и уверенной походкой, под изумленные взгляды толпы, пошла к выходу.

«Как так? Она спокойно идет, хотя моё тело отказывается даже стоять!».

Я оторвал руки от капсулы и, то ли вдохновленный уверенностью Сенго, то ли набравшись сил, тоже смог идти.

***

С трудом тяжелая дверь поддалась. Все только что что-то бурно обсуждали, задавались вопросами, и вдруг - наступила полная тишина, прерываемая редкими изумлёнными охами.

«Что за...?» – я застыл на месте, раскрыв рот.

Перед нами открылась ужасная и не многообещающая картина: освещаемый аварийными красными лампами огромный многоярусный зал с обвалившимися перегородками, разбросанные по всему полу куски бетона, арматуры и стекла. То, что некогда должно было быть оборудованием: пультами, погрузчиками, кранами - все сгнило и проржавело, представляя собой кучи мусора и пыли. Воздух был спёрт и безжизненен.

– Чёрт возьми, что здесь произошло? – прервала тревожную тишину Сенго. – Сколько же мы пролежали в заморозке?

В толпе все задались подобным вопросом.

– Ребел-сан, тут большинство военные, но даже в нашей профессии столкнуться с таким явно перебор! – обратилась Сенго к американцу. – У тебя есть мысли на этот счёт?

– Мне приходилось участвовать в конфликтах в Африке и на Ближнем Востоке. Я видел последствия бомбардировок и пожаров, но тут явно другое: всё разрушено временем, всё состарилось и развалилось, – ответил он и, пораздумав, продолжил: – Искать персонал, судя по всему, бессмысленно. Нужно найти выход, а если повезет, то информацию о случившемся. Хоть какие-то намёки!

– Тоннель, через который нас сюда привезли завален, – Сенго всем указала жестом в направлении каких-то развалин, что, видимо, когда-то и были тоннелем. – Предлагаю всем посчитаться, представиться и поделиться на группы. Здесь, помимо этого этажа, есть еще четыре яруса. Нужно найти аварийный выход и попутно добыть информацию… Хотя бы намёк, сколько же лет прошло. Ясно?

– Так точно! – раздались голоса по сторонам.

– Парнишка, а ты как тут оказался? Ты же не военный… Подопытный что ли? – Сенго пристально на меня посмотрела. – Уж больно ты молод для военного!

– Я школьник, я еще учусь… Учился в старшей школе. Я здесь, потому что болею. Мой отец военный.

– Ясно, значит ты тут «по блату», – произнесла Сенго слегка презрительно. – И как звать твоего папашу?

– Исикава Тэкео.

– ГЕНЕРАЛ?! Э-э-э… генерал Исикава? – она тут же изменилась в лице: глаза округлились, тело невольно выпрямилось в стойку «по команде смирно» и вся она засияла добродушием и расположением ко мне. – СТОП! Ты же представился! Исикава Кэтсеро... Как я дуреха мимо ушей такую фамилию пропустила!?

«Она знакома с отцом?».

– Вы долго там ворковать будете? – громко прервал её Ребел. – Все уже посчитались и разделились на четыре группы, по количеству ярусов. Я взял руководство третьей, а ты возьмешь четвертую. Нас сорок три человека выживших, остальные, которых больше сотни - мертвы.

– Ой! И вправду, пока мы тут общались, все уже распределились. Я в свою группу возьму Кэтсеро! – улыбаясь, Сенго посмотрела на меня и подмигнула, следом обратившись к капитану: – Почему проснулись только мы? Ребел, что с умершими?

– На вид они были тяжело ранены или покалечены. Среди выживших смертельно раненых нет, скорее всего - все с синдромом «Идзанами».

Сенго погрустнела и тоскливо спросила:

– Ты тоже, Ребел? У тебя тоже это заболевание?

– Да, у меня семнадцатый зарегистрированный случай в США. Мне повезло служить на базе в Японии и попасть сюда… Так я думал до этого момента.

Сенго поводила руками у себя перед лицом, затем пару раз ущипнула себя за щеки, руки и продолжила диалог:

– И у меня этот синдром. Но я не чувствую себя так плохо, как раньше.

– Возможно длительная заморозка временно ослабила заболевание… Как и наши тела… Нам надо торопится! Не хватало, что бы мы прямо здесь начали умирать.

С трудом мы нашли пробирки и стеклянные бутылки, набрали себе немного воды, которая скудно капала с потолка в нескольких местах, и разошлись.

Пришлось карабкаться по разрушенным и заваленным обломками лестницам, что было очень тяжело в таком состоянии. Я следовал за Сенго на верхний ярус.

«Это явно сложнее, чем остальным группам», – подумал я.

Наблюдая за Сенго, я подметил про себя, что она слишком мила для военнослужащей. Также чувствовались уверенность и внутренний стержень, мало сочетающиеся с внешностью айдола.

«…Ростом она немного ниже меня, очень молодо выглядит, стройное и спортивное тело…».

Вспомнив наш недавний разговор, я решил спросить:

– Ты знакома с моим отцом?

– Ага! Генерал Исикава-сан мой начальник. Я и несколько человек с нашего выпуска служили у него помощниками… Отчасти, благодаря ему я здесь. Хотя, кажется, его помощь была скрытна, но я точно знаю - без него не обошлось! СТОП! – Сенго внезапно застыла и пристально на меня посмотрела. – Я слышала краем уха, за год до того, как сюда попала, что что-то случилось с его сыном… Так ты - это он! Вот как! Значит, ты один из первых, кто заболел синдромом «Идзанами»?

– Синдром «Идзанами»? – переспросил я.

– Да, неизвестная напасть, от которой люди по всему миру стали гибнуть, как мухи… Был человек и нет… – Сенго продолжила увлеченно рассказывать. – У большинства здесь это заболевание, и у меня, в том числе. Некоторых военных, в качестве эксперимента, заморозили, так как лечить это - никто в то время не умел.

От разговоров об отце и прежней жизни стало грустно.

«Я никогда не увижу вас больше. Я никого больше не увижу… Какую несчастную жизнь прожили мои родители! Какая жизнь ждёт меня? В любой момент начнётся приступ, и я умру… Неужели всё зря?».

– Харада-сан, раз вы знали моего отца и общались еще год, после того как я… ну, когда меня заморозили…

– Сенго! Называй меня просто Сенго! – резко она меня прервала. – Я понимаю, о чем ты хочешь спросить. Я расскажу о твоём отце и о том, что случилось за тот год…

Пока мы разговаривали, как раз добрались до четвёртого яруса.

– Вот и добрались! – устало произнесла Сенго и, вздохнув, смахнула рукой пот со лба, а затем обратилась к группе: – Пять минут передохнём! Можете сесть, лечь - делайте что хотите, но у вас должны быть силы пойти дальше.

Я очень устал и обессиленный уселся на пыльный пол. Нам предстояло потратить ещё много сил, чтобы выбраться из этой подземной ловушки…