Главный герой хочет стать моим мужем
Глава 53.0

Глава 53.0

Главный герой хочет стать моим мужем Том 1.0 Глава 53.0

Чтобы понять, как это произошло, нужно вернуться на несколько часов назад. Я пригласила Кассиусса в Императорский дворец, поскольку он не мог попасть в дворец Императрицы. Однако, благодаря любезности Её Величества, мне удалось встретиться с ним в другом месте.

Конечно, он пришел, поспешив, после месяца разлуки.
«Ты стала еще красивее, чем я тебя помню, Эвелин.»

Как только я встретила его, его слова прозвучали как признание, в котором чувствовалась тоска по мне.
«Ну…Спасибо.»

Я ответила немного неловко. Мы никогда не были в разлуке настолько долго, чтобы мое внешнее изменение было заметным. Тем не менее, в ситуации с Кассиуссом такие пустяки следовало бы оставить без внимания.

«Почему ты меня позвала?»
«Разве мне нужно объяснение?»

Он спросил с удивленным выражением, а затем продолжил:
«Я позвал Эвелин, потому что так скучал по тебе. Ты, наверное, тоже позвала меня не без причины…Не по той же причине, что и я, но…»

«Я пообещала.»

Я перебила его, когда он уже подбирался к истине.
«Вместо того чтобы ты не приходил в гости, я пообещала, что буду приходить к тебе часто. Но теперь у меня появилась возможность пригласить тебя, вот я и позвала…Тебе не нравится?»

«Что значит, «не нравится»?»

На мои слова он потряс головой.
«Разве это возможно?»

«Я рада.»

Я чуть приподняла уголки губ.
«Я беспокоилась, что могу позвать кого-то слишком занятого.»

Напротив спокойного тона, который я пыталась сохранить, с каждым словом я начинала переживать.
[…А действительно ли этот план сработает?]
[Если бы это был Кассиусс, он бы заявил, что его сердце принадлежит мне, независимо от того, провел ли он ночь с принцессой.]
[Все равно это не имеет значения.]
Я приняла решение.
[В таком случае, я просто скажу, что не доверяю ему. Будет скандал, но что с того? Меня уже называют сумасшедшей леди Гарнейд. Чтобы вырваться от Кассиусса, я готова была бы на большее.]

«Не переживай об этом.»

Когда я услышала голос Кассиусса, внезапно вернулась в реальность.
«Ты всегда на первом месте. Больше ничего не важно, так что не переживай об этом.»

«…Господин, можно задать тебе один вопрос?»

«Конечно.»

Он ответил мягким голосом.
Я с влажными губами замерла. Даже когда Кассиусс дал свое согласие, я не могла произнести ни слова. [Это был простой, но очень сложный вопрос.]
[…Почему он меня любит?]
До сих пор я никогда не задумывалась серьезно над его чувствами, считая, что он просто сходит с ума. Это было похоже на ситуацию, когда ты не спрашиваешь, почему вдруг случился природный катаклизм.
Но…
[…Я хочу знать.]
Я пыталась что-то сказать, но остановилась, не находя правильных слов. Мои губы начали подергиваться. Но всё же, мне нужно было спросить. Если этот план удастся, сейчас был последний шанс узнать его истинные чувства.
[Почему…ты любишь меня?]

Мне стало тяжело дышать.
Минута за минутой, секунда за секундой, но время будто замерло. Никто не двигался, только его золотые глаза смотрели на меня с низкой позиции.
«Мне нужен повод?»

Раздался низкий голос.
«Для того, чтобы любить тебя?»

«Всё равно должен быть какой-то повод.»

Я набралась смелости ответить.
«Нет.»

Ответ Кассиусса был решительным.
«Я люблю тебя. И я не считаю, что для этого нужно объяснение. Конечно…»

Сказав это, он снова взглянул на меня с самыми нежными глазами и добавил:

«Хотя всё в тебе прелестно.»

Я опустила взгляд. Слова, которые он произнес, почти лишили меня дыхания.
«Если ты хочешь знать, насколько я восхищаюсь тобой, я могу тебе рассказать. Твои щеки, которые краснеют, когда ты злишься — очаровательны. Холодный взгляд, который вижу только я. Нервозность, которую ты показываешь только передо мной…»

«Достаточно.»

Я резко прервала его, не выдержав. Если бы я выслушала хотя бы одно слово, мне кажется, я бы не смогла сдержаться.
[Как и ожидалось, это ненормально.]
[На мгновение, несмотря на то что Кассиусс сошел с ума, я почувствовала себя жалкой за то, что думала, что его чувства могут быть нормальными. Я не хотела в этом признаться, но его слова, которые он произнес мне, были точно такими же, как те, что он сказал Офелии в оригинале.]
Только теперь эти слова звучали в мой адрес.
[Теперь я понимаю.]
[Его странная любовь заблудилась, когда главный герой перестал любить главную героиню. Тогда он нацелился на того, кто оказался рядом с ним в момент, когда он должен был влюбиться. Если бы принцесса Гермиона была рядом в тот момент, она бы стала жертвой.]
[…Мне следовало бы ввести кого-то другого.]
Я подумала с горечью.
[Вместо того чтобы пытаться освободить Офелию, мне следовало бы удерживать принцессу Гермиону рядом с ним, которая и так хотела Кассиусса. Ну что ж, план уже реализован, и теперь остается только дождаться, сработает ли он.]

«…Ты не очень хорошо выглядишь, Эвелин.»

«Всё в порядке.»

Я покачала головой.
«Просто немного нервничаю…»

«Ты очень нервничаешь при встрече со мной?»

«…Потому что я не знаю, что ты собираешься делать. Разве это не странно, если я не буду нервничать?»

«Хмм.»

На эти слова он задумчиво поскрежетал зубами.
«Тебе это не нравится?»

«Не знаю.»

[Если бы ситуация была иной, я бы прямо сказала, что мне это не нравится, и попросила его не делать того, чего я не хочу. Но чтобы план сегодня удался, я должна была сдержаться и не проявлять необычного поведения, неожиданно заявив, что мне это нравится.
«Просто… Всё равно не имеет значения.]

«Рад, что тебе всё равно.»

Похоже, я передала ему не то, что хотела.
«Пожалуйста, иди сюда.»

Не зная, что сказать, я пошла за Кассиуссом.
[В следующие три часа мне предстояло водить его от одного места к другому. Я переживала, смогу ли я справиться, но Гермия поддержала меня, говоря, что Кассиусс так одержим мной, что этого вполне достаточно.]
[Проблема была в…]

 «Эвелин, это склад.»
«Эвелин, ты собираешься отвести меня в тренажерный зал?»
«Эвелин, у тебя есть какие-то дела с Его Величеством Императором? Это зал для аудиенций.»
«Эвелин, ты возвращаешься в дворец Императрицы?»

[…Этот Кассиусс знал о Императорском дворце больше, чем я.]
[Я никогда не думала об этом.]
Я прикоснулась к пульсирующему лбу.
Вопреки плану, меня ведет он. К счастью, время прошло быстро, и наконец настал момент, который я назначила Гермиони.

«Прежде чем ты уйдешь, я хочу показать тебе одно место.»
«Это любимое место Эвелин?»
«Его рекомендовала Императрица. Это отличное место для влюбленных, таких как мы.»

Без малейших сомнений я выдала Императрицу. Было бы неплохо, если бы она поймала в свои сети того жениха, которого хочет принцесса.
«Тогда нам надо идти. Пожалуйста, веди меня.»

Даже если я пыталась сделать путь сложным, я не могла позволить себе ошибиться, поэтому я многократно запоминала дорогу. В итоге я привыкла вести Кассиусcа в один из места Императорского дворца.

Увидев это место, он произнес с небольшим удивлением:
«Это…»
«Да. Я слышала, что здесь приятно проводить время в одиночестве, потому что людей мало и тихо.»
«Слышала слухи о призраках, которые появляются здесь.»
«Призраках?»
Я наклонила голову.
[Что он имеет в виду, призраков? Я не припоминаю, чтобы в этом мире когда-либо встречались такие существа. Наверное, это просто слухи.]
«Ты веришь в призраков?»
«А ты, Эвелин?»
«Не верю.»
Я ответила твердо.
Строго говоря, я могла бы быть уверена, что в этом мире нет призраков. [Если бы они были, хотя бы один из них появился бы в оригинальной истории, особенно те, кто умер от рук Кассиусса.]

«Тогда я тоже не буду верить.»
«Правда?»
Я удивленно взглянула на него. Его серьезное лицо не походило на шутку.
«Ты не веришь в призраков из-за меня?»
«Да.»
Кассиусс кивнул.
Я не знала, с чего начать, поэтому открыла и закрыла рот.
«Это не то, на что я обычно обращаю внимание, поэтому будет логично следовать твоему мнению.»
«…Тебе не нужно следовать, это нормально.»
«Странно. Разве ты не всегда хотела, чтобы я жил так, как ты думаешь?»

Из-за этих слов я застыла.
[Как мне ответить?]
[Я не хотела утешать его словами, что он прав, как это делала бы с ребенком. Если он меня любит, то пусть уважает мои мысли. Но он не слушает одно из самых важных для меня.]

Тем не менее, я не сказала ни слова.
[В конце концов, любовь Кассиусса была сродни безумию. Можно ли было назвать это любовью? Поэтому, наверное, не стоило с самого начала пытаться изменить этого человека и его чувства.]

«Ты можешь думать, как хочешь.»
Наверное, из-за рассказов о призраках, отсутствие света и отсутствие людей в этом месте создавало некоторое чувство тревоги. В любом случае, меня это не сильно беспокоило, хотя для того, чтобы удержать Кассиусса и Гермиону в одной комнате, нам нужно было идти глубже в это здание. К счастью, он шел за мной без всяких сомнений.

Через некоторое время, дойдя до нужного места, я открыла антикварную дверь.
Дверь скрипнула, когда мы вошли в комнату. Она закрылась за нами, но мне было все равно. Все равно дверь можно было запереть только после выхода, активировав специальное устройство.
«Как прекрасно.»
Кассиусс вздохнул, восхищаясь.
«Ты все приготовила?»
Из-за запаха роз, который наполнил воздух, в глаза бросались роскошные постельные принадлежности, диваны и украшения, подобранные по его вкусу. Также стояли алкоголь, напитки и чайники, что позволяло ему и Гермиони провести в этой комнате достаточно времени.
«Ну, Императрица, наверное, подготовила тебе сюрприз. Я скажу ей спасибо, когда вернусь…О!»

Я издала звук, как будто что-то вспомнив, и направилась к двери, продолжив:
«Останься здесь на секунду. Императрица сказала, что спрятала еще один подарок неподалеку.»
«Я пойду с тобой.»
«Не нужно.»

Сказав это, я поспешно повернула дверную ручку.
«…?»
Дверь не открылась.
[…Что?]
Я попыталась потрясти дверь, думая, что она может зацепиться за что-то, но она по-прежнему оставалась закрытой.
[Неужели принцесса Гермиона заранее активировала устройство снаружи? Это невозможно…!]
Я с усилием потянула дверь, попробовала толкнуть ее, но результат был тот же. Ничего не происходило. В то время как я стонала от безысходности, я услышала голос Кассиусса.
«Открывается?»
Его голос звучал довольно радостно.
«Даже если не откроется, мне все равно.»
Я медленно повернулась к нему.
Золотые глаза, полные радости и безумия, как у зверя, который смотрит на свою добычу, сияли ярким светом под закатным солнцем.