Возмездие - Часть 1
Ожидаемо, подумал Александр. Он занял место в углу, вместо того чтобы сидеть там, где сейчас сидел человеческий Лорд. Двигать головой, как сова, слева направо и справа налево было не его идеей просмотра.
“Да, лорд Норман, — сказал глава Совета.
— Предоставление возможности всем, сохраняя позицию открытой, просто дает более высокий шанс для вампиров, чем для людей, — сказал лорд Норман, вставая со своего места.
“Что ты имеешь в виду?- один из членов Совета настаивал.
“У нас уже есть три из четырех как повелители вампиров и только один как Лорд-Человек, который создал дисбаланс в управлении регионами”, — объяснил Лорд.
— Он прав, — высказал свое мнение Александр из дальнего угла, привлекая всеобщее внимание.
Лорд Николас, который до сих пор не обращал особого внимания на совет, внезапно вопросительно поднял брови. Было очевидно, что человек ненавидит его до самой сердцевины, тогда зачем поддерживать человека? Даже Норман смущенно нахмурил брови.
«Поддержание баланса очень важно, когда речь заходит об империи четырех регионов. Как сказал наш дорогой друг Норман, у нас есть три Повелителя вампиров со странным человеческим Лордом. Возможно, нам следует просто убрать Повелителя людей и добавить Повелителя вампиров, чтобы сохранить баланс в чистоте, — предложил Александр Бойко, что заставило многих из них усмехнуться его словам, но Норман был в ярости.
“Как ты смеешь угрожать моему титулу Лорда?! Ты не подходишь для Лорда, — в ярости воскликнул Норман. Он был готов сделать шаг навстречу Валерианскому Лорду и броситься на него, но слова главы Совета остановили его.
— Лорд Норман, пожалуйста, садитесь. Мы не поощряем такое дикое поведение, даже если вы один из Лордов. Пожалуйста, воздержитесь от такого поведения, прежде чем вас попросят уйти”, — приказал глава государства.
“Разве ты не слышал, что он только что сказал!- спросил Норман с озадаченным выражением лица.
“Лорд Александр просто предложил это, и люди здесь имеют право высказывать свое мнение, а не угрожать, — поддержал вампира один из членов Совета, что заставило Нормана молча кипеть от злости на своем месте.
“Лорд Норман принимает во внимание ваши слова, и, чтобы быть справедливым, мы будем иметь кандидатов от других лордов наполовину, в то время как ваши кандидаты остаются прежними, — глава говорил честно, и человеческий Лорд торжествующе ухмыльнулся. — у других лордов есть возражения против этого?- спросил он у Александра и Николая.
“Никаких возражений, — ответил Александр, а затем последовал ответ Николая, — совсем никаких.”
«Хорошо, тогда давайте начнем с голосования кандидатов», — сказал главный совет, когда в комнату внесли большой ящик, чтобы написать имена и положить в него.
Женщины и мужчины подходили к столу, аккуратно записывали имена и возвращались на свои места. После завершения этого процесса Совет собрался, чтобы разделить имена с полученными голосами. Как только Совет был закончен, они начали объявлять голоса каждого кандидата и выбрали пять из них, получив самые высокие голоса. Через несколько дней они решат, кто будет следующим Лордом.
— Скажите, Александр, кого вы выбрали для голосования?- Беспечно спросил Эллиот, когда они вышли из здания.
— Сесилия.”
— Женщина, у которой было только два голоса?? Ты имеешь в виду старуху?- Удивленно спросил Эллиот.
“Да, старуха, — ответил Александр, направляясь к экипажу.
“Ты отдал ей свой голос, зная, что она никогда его не выиграет. Зачем тебе это делать?- Задумчиво спросил Эллиот.
“Иногда во время игры в шахматы нужно сделать ход в пустоту, — сказал лорд вампиров, входя в вагон, и его губы мрачно скривились.
В то время, когда Александр уехал на совет, Кэти оставалась в особняке без охраны. Служанки в основном состояли из людей, хотя были и полукровки-вампиры, служившие высшему классу. Хотя в особняке были частые гости, которые имели большое значение для построения политических отношений, были также те, кто ехал на фалдах своих родителей. Жизель была одной из дочерей вампира высшего класса, которая намеревалась стать леди Лорда Александра. Она была без ума от этого человека. С помощью своего отца она оставалась в особняке, доставляя сексуальное удовольствие, когда того хотел Лорд, чему она была более чем счастлива угодить.
Маленькая человеческая девочка, которая приехала несколько недель назад, была для нее бельмом на глазу. Она видела любовь, которую Господь проявил к ней в день собрания. Она была ребенком, но все же девочкой, которая однажды, без сомнения, станет угрозой для нее. Она собиралась стать той, кто примет имя жены Александра, и не собиралась даже думать о том, чтобы устранить любого, кто встанет у нее на пути.
Теперь, когда Александра не было рядом, у нее появилась возможность сделать то, чего она ждала все это время. Она ненавидела Кэти и хотела, чтобы та ушла, и не имело значения, жива она или мертва.
Кэти сидела на грубом сене под навесом и держала на руках волкоподобное существо. Люди, работавшие там, смотрели на нее, недоумевая, как же она нашла его, если только не зашла в лес, который находился за замком. Они не возражали против того, чтобы она осталась, поскольку девушка молчала, сидя в углу и не вмешиваясь в их работу в течение дня.
Она не пошла в сад, так как именно там находилось большинство элитных вампиров.
Маленький щенок в ее руках лизал ее руки и лицо, заставляя ее хихикать. У него был кремовый мех с коричневыми пятнами. Играя с ним, она не заметила, как пара вампиров направилась к сараю для лошадей.
“Вы бы видели лошадей, которых мы разводим в моем поместье, мадам Магдалина, — сказал мужчина, сопровождавший сидевшую рядом с ним женщину.
“Это было бы замечательно, — ответила женщина.
Когда они вошли внутрь, взгляд женщины упал на Кэти, которая играла со щенком. Это была та самая женщина, которую Эллиот оскорбил в первую же ночь, когда Кэти приехала в замок, назвав ее коровой. Кэти сидела с вытянутой ногой, и когда Леди Магдалина шла, она старалась идти прямо на нее и намеренно спотыкалась.
“Какая грубая девушка, — сказал мужчина, придя на помощь Леди Магдалене, думая, что девушка намеренно подставила ей подножку.
“Все нормально. Она-бедный человек, лишенный хороших манер, — заметила Леди Магдалина в тот же момент, когда щенок в руке Кэти зарычал, показывая ей свои крошечные зубы, — это волк?- воскликнула она, прячась за спину мужчины-вампира.
“Похоже, что так. Укус волка смертельен, и эта девушка приносит его сюда. Должно быть, она шпионка!- мужчина сказал, что обвиняет маленькую девочку в заговоре.
— Сэр щенок безобиден, мы… — один из рабочих попытался помочь ей, но Леди Магдалина лишь бросила на него сердитый взгляд.
“Ты пытаешься защитить девушку, которая воспитывает такое мерзкое существо в этом поместье?!- Спросила она его, и он покачал головой, пытаясь заговорить снова.
“У нас есть несколько щенков tha-”
— Ну хватит уже!»Этот человек сказал, подняв руку:» об этом будет доложено немедленно.”
Теперь Кэти испуганно смотрела на них, держа щенка на руках. Она не знала, почему этот человек кричал на нее.
Когда они добрались до холла, то услышали внутри какой-то шум. Войдя внутрь, они обнаружили несколько вампиров с их слугами, стоящими позади них, одним из вампиров была сама Жизель.
“А вот и вор!- Воскликнула Жизель, глядя на них. Другая вампирша сделала несколько шагов к Кэти и ударила ее, оставив жало на щеке девушки.
“Неужели ты думала, что мы не узнаем, если ты украдешь мое ожерелье?- спросила она, прищурившись.
“О Боже мой! Вот в чем разница, когда речь заходит о нас и этих скромных людях, которые бедны, — сказала Леди Магдалина, с отвращением качая головой.
Сильвия, только что вернувшаяся из города, растерянно смотрела на открывшуюся перед ней картину.
“Что тут происходит?- спросила она их еще до того, как заметила Кэти и красное пятно на ее щеке.
“Эта маленькая девочка украла мое ожерелье, — закричал вампир, и Сильвия почувствовала, как ее брови нахмурились.
— Миледи, я думаю, вы ошибаетесь. Кэти никогда бы так не поступила, — объяснила она, подойдя к девочке. Глаза Кэти наполнились слезами, отчего перед глазами все поплыло.
“Как ты можешь объяснить цепь, спрятанную в комнате этой девушки под подушкой?- Жизель попросила объяснить ситуацию.
— Кроме того, она держит волка в сарае, — Леди Магдалина подбросила дров в огонь.
К этому времени все остальные обитатели замка вышли посмотреть, что происходит в главном зале. Сильвии было ясно, что Леди Магдалина и Жизель подставили маленькую девочку, хотя она была невиновна.
“Девушка должна быть наказана за свое поведение, — громко сказал мужчина, сопровождавший Леди Магдалину.
— Но … — Сильвия попыталась возразить, но ее грубо перебила Жизель.
— Знай свое место, слуга. Еще одно слово, и я увижу, что ты лишилась головы, — она презрительно усмехнулась и повернулась к девушке. — она совершила ошибку, так что пожнет свою долю.”
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.