Начало катастрофы
По всей дремучей лесной округе раздавался грозный звук битвы, звук яростно бьющегося металла о металл. Перерыв между ударами всё мучительно сокращался, отчего звук становился оглушительно громче. Иногда звон металла заменяли зловещие звуки взрывов от разных мощных заклинаний.
На месте сражения поднялась густая пыль, после чего звуки прекратились на время, но в момент, когда пыль осела, открылся жуткий вид на место битвы. Земля была покрыта глубокими трещинами, а трава безжизненно выжжена. Слева стоял статный желтоволосый эльф, держащий искусно сделанный меч с рукоятью из древнего дерева, справа же стоял молодой человек с чёрными, как смоль, волосами и ярким, как пламя, взглядом, тоже держа меч, сжимая его с огромной, нечеловеческой силой.
Сорвавшись с места на невероятной скорости, из-за чего земля под ним злобно потрескалась, юноша начал стремительно сокращать дистанцию между ними. Когда он приблизился к эльфу и завершал смертельный выпад, соперник резко отпрыгнул.
— Огненное копьё! — произнёс эльф, с вытянутой вперёд в сторону юноши рукой.
После этого заклинания из его руки появилась огненная, зловещая фигура, которая в мгновение ока понеслась в сторону юноши. Тот в свою очередь не успел увернуться, отчего принял отчаянное решение выдержать удар соперника. И вот он поднял меч перед собой, закрывая тем самым часть своего тела. Напрягая дрожащие ноги, упирая их в землю, он думал лишь об одном: “Нужно обязательно сдержать этот удар!”
И вот настал момент кульминации, огненное копьё соприкоснулось с мечом юноши. Произошёл оглушительный взрыв, который снова поднял тучу пыли и земли. Как раз в это время эльф приземлился на безопасном расстоянии. Убрав меч в ножны, он хотел было уходить, но из тучи пыли раздался прерывистый, слабый голос.
— Я… ещё могу… могу держать меч! — произнёс юноша.
Увидев потрёпанного юношу, его разорванную одежду, эльф снисходительно ухмыльнулся. И нет, он не насмехался над соперником, он наоборот обрадовался, что его соперник остался жив, выказал уважение. Парень же, опираясь на меч, поднялся и встал на ноги, его тело было покрыто глубокими ранами от взрыва, но его боевой дух был непоколебим.
— Извини за ожидание, я готов, — высокомерно заявил юноша, полностью встав на ноги.
— Ничего, ты превзошёл все мои ожидания, — ответил эльф.
На сей раз первым атаковал эльф, быстро сокращая дистанцию, он в момент достиг соперника. Завязался ближний бой, они двигались на огромной скорости, это зрелище для обычного человека показалось бы невероятно быстрым, он бы видел здесь по несколько пар их копий.
Юноша со всех оставшихся сил еле-еле успевал парировать атаки оппонента, но вскоре на его теле начали появляться глубокие порезы от молниеносных атак соперника.
“Если так продолжится, то я проиграю, его движения совершенны, я не знаю, как мне перевернуть ход битвы.” — всё более мрачные мысли посещали его голову. Он с каждым ударом замедлялся, а вот его противник, наоборот, всё увеличивал напор своих беспрерывных атак.
Пытаясь оттолкнуть соперника, юноша старался изо всех сил, но всё четно... Его оппонент даже и не думал выпускать его из своей комбинации идеальных ударов.
Раны, которые уже успели закрыться, снова начали кровоточить, причиняя парню невыносимую боль и опустошая его, тем самым это сильно ослабляло его.
Из последних сил юноша использовал заклинание, которое брало много маны и которое можно было использовать лишь раз в день, оно в несколько раз увеличивало выносливость, силу и ослабляло чувство боли. Но были и побочные эффекты, но о них он уже не думал, ему нужно было победить любым способом.
— Полное усиление способностей! — выкрикнул юноша.
Из его носа начала течь кровь, а в глазах полопались вены. Собрав все оставшиеся силы, он вложил их в свой удар, который мог изменить ход битвы. Вознеся меч над собой, он направил его вниз.
Ускоряясь с каждой секундой с помощью силы тяжести, меч направлялся прямиком в эльфа.
Подняв взгляд, эльф увидел этот удар, но увернуться он явно уже бы не смог. Ситуация была критической, времени на маневр не оставалось. Имея огромный опыт в подобных ситуациях, этот наученный боем воин знал, что хоть и удар был быстр и опасен, но противник жертвовал защитой, вкладывая всё в силу удара. Этим он и воспользовался, эльф резко изменил траекторию своего меча и вместо парирования перешёл в атаку, тупой частью меча ударив в центр живота юноши. Удар был такой силы, что броня его противника, которая была сделана из стали, в дребезги разбилась на маленькие кусочки. Эльф контратаковал, используя слабость противника, и его удар оказался сокрушительным.
Наступила тишина, которую прервал звук упавшего меча юноши. Упав на колени и откашливая кровь, он хотел дотянуться до своего выпавшего меча. Поражение было очевидно, сил сопротивляться больше не было.
— Хорошая работа, Энрико, ты становишься сильнее с каждым новым боем, — услышал он слова из уст эльфа. В голосе эльфа звучала искренняя похвала.
Энрико хотел что-то ответить, но вместо этого кашлянул кровью. Эльф тут же бросил ему бутылёк с красной жидкостью. Неохотно, через боль выпив содержимое, его раны потихоньку начали затягиваться. Ещё пару-тройку раз юноша выкашливал кровь, но после с помощью эльфа смог подняться на ноги. Целебное зелье начало действовать, даруя юноше новые силы.
— Наставник Цит, по-вашему мнению, что мне не хватает? — хриплым голосом обратился он к своему оппоненту. Энрико жаждал узнать свои слабые стороны, чтобы стать сильнее.
Эльф на секунду задумался и дал сильный подзатыльник своему подопечному. Жест был грубым, но исполненным заботы.
— Опыта… — он сделал паузу и ударил его ещё раз. — И скорости, так что завтра будем тренироваться ещё усерднее, — сказал Цит. Цит указал на главные недостатки Энрико, подчеркивая необходимость упорных тренировок.
— Тц. — выразил Энрико легкое недовольство. В глубине души он понимал правоту наставника.
— Мне не послышалось? — спросил Цит, поднеся ладонь к своему острому уху. — Ты цыкнул на меня? Цит притворился, что не расслышал, поддразнивая ученика.
— Что ты, тебе послышалось, наверное от старости слух подводит, как спина, суставы, не болят? — попытался отшутиться Энрико, чтобы избежать наказания.
— Не переживай, щегол, я эльф, если не будешь усердно тренироваться, то я и тебя переживу, — напомнил Цит о своей эльфийской долговечности. Он намекал, что у Энрико нет шансов увильнуть от тренировок.
Цит дал ещё один подзатыльник своему ученику, после чего начал идти в сторону леса. Энрико быстро поднял свой упавший меч и тоже побежал в сторону наставника. Отношения между наставником и учеником были полны юмора и взаимного уважения.
Идя сквозь мрачный лес в их деревню, Цит внезапно упал на колено. Энрико сразу же подбежал к нему, не понимая, что происходит. Цита поразил внезапный приступ, заставив Энрико запаниковать.
— Со мной всё нормально, — сказал Цит, сославшись на усталость, но так ли это? Цит попытался скрыть правду, но Энрико почувствовал, что что-то не так.
Десятью минутами ранее, далеко на восточной стороне континента, произошёл резкий выброс магической энергии, как раз от неё Циту стало плохо. Эпицентром этого выброса стал заброшенный город, который уже был необитаем около нескольких сотен лет. Давным-давно он пал из-за сильных магических монстров, которые расплодились поблизости. В месте эпицентра выброса начал разрушаться каменный столб, очень высокий столб, который стоял посреди города. Выброс энергии был связан ужасающей вещью и предвещал грядущую опасность.
Когда он полностью разрушился, на его месте стали появляться воины в белых плащах и масках со странным узором. Появление этих воинов знаменовало собой начало новой эпохи.
Монстры, которые обитали в городе, были невероятно сильны и даже опытной команде было бы сложно их одолеть.
Так вот эти существа сразу бросились на только что появившихся воинов. Монстры почувствовали угрозу и попытались уничтожить вторженцев.
Первый монстр сделал прыжок и уже почти достиг неизвестных, но тут же был разрезан на тысячи маленьких кусочков. Воины оказались невероятно сильны и безжалостны.
Из толпы неизвестных воинов начала струится невероятно мощная аура, от которой даже такие сильные магические монстры испытали небывалый страх, после чего убежали, боясь за свою жизнь. Аура воинов была настолько мощной, что даже самые свирепые монстры дрогнули от страха.
Тот, кто излучал эту смертоносную ауру, был высокий мужчина, который был одет в кимано, а в руках держал Нодати. Сзади головы у него развивался небольшой хвостик, который был закреплён деревянными шпильками. А его уши были довольно странной формы, но отдалённо напоминали уши демонидов, вместо ногтей у него были небольшие чёрные, острые когти. Лицо было красивым, а шрам на лице, лишь украшал его. Он имел достаточно мускулистое тело, хотя под кимано это было плохо видно. Лидер воинов обладал демонической внешностью и внушал ужас одним своим присутствием.
Подле него стояли трое, в тот момент, когда другие солдаты поклонились, увидев этого воина, тем самым приветствуя своего Владыку после столь долгого нахождения во тьме. Воины признали своего лидера, вернувшегося из долгого заточения.
Те, кто стояли подле него, словно верные тени, были его приближенными. Справа стоял высокий мужчина — на первый взгляд ничем не примечательный, но его длинные волосы и повязка на одном глазу выдавали в нём нечто особенное. Отдалённо он даже походил на Энрико — только в разы крупнее и суровее. Две другие девушки были невероятно красивы. Одна — низенькая лисалюдка с хитрым огоньком в глазах, вторая — пышногрудая эльфийка, излучающая грацию и утонченность.
В это время Энрико и Цит уже вернулись домой — туда, где их ждала Салфия, дочь Цита. Она была красива, как небо — её длинные, шелковистые волосы цвета золота напоминали яркое солнце, а добрый взгляд мог растопить даже самое холодное сердце. Заботливая и любящая дочь… Что ещё нужно для счастья?
Цит всегда гордился своей дочуркой. И Энрико тоже, ведь Салфия стала для него как младшая сестра.
Когда мужчины переступили порог дома, их сразу же обдал пряный аромат еды, доносящийся из кухни. Но, не успев расслабиться, они получили выговор от Салфии:
— Почему так долго?! Ужин почти остыл! — Салфия нахмурила брови, показывая свое недовольство, но в ее голосе звучала легкая забота.
С этими словами она скрестила руки на груди и надула щеки, словно обиженный ребенок.
Цит всего лишь ухмыльнулся и, проходя мимо, погладил ее по головке.
Энрико же легонько ухватил сводную сестру за щеки, потянув их в стороны. Она начала сопротивляться, но ей было не вырваться.
Через время он отпустил ее и тоже нежно погладил по голове, идя в сторону накрытого стола. Энрико улыбнулся, дразня Салфию, но в его жесте читалась теплота и забота.
Трапеза проходила спокойно, как обычно. Цит то и дело хвалил Энрико за сегодняшнюю дуэль, Салфия же каждый раз находила повод превратить успех Энрико в шутку.
Ужин прервал внезапный стук в дверь. Все тут же замолчали, смотря в ее сторону. На улице уже давно было темно, и вряд ли кто-то из деревни станет ходить в такое время.
Цит взял свой меч и осторожно открыл дверь. Посмотрев на крыльцо, он сразу же закрыл ее, лицо его было каменным. Взгляд Цита стал суровым и настороженным, словно он увидел нечто, что заставило его напрячься.
Энрико только хотел спросить: «Кто там?» — но не успел. В дверь постучали ещё раз.
На сей раз Цит полностью открыл дверь и спросил у мужчины в рыцарских доспехах, который в одной руке держал странную алебарду, а под другой — красивый шлем:
— Бертран дю Геклен, что привело рыцаря империи Акты в наше захолустье? — В голосе Цита слышалось напряжение и холод, выдающее его неприязнь к незваному гостю.
— Цит, он вернулся. Нам нужна твоя помощь в грядущей войне с ним. Отказ не принимается. — Бертран говорил резко и безапелляционно, демонстрируя свою уверенность и срочность.
— Нет. — Цит ответил коротко и твердо, не давая возможности для дальнейших убеждений.
— Обалдел? — Бертран нахмурился, его тон выдавал удивление и гнев.
— Я с этим завязал, потому что устал от всего этого и у меня появилась семья. — Цит говорил тихо, но в его голосе звучала усталость.
— Ты же знаешь, наша повелительница от тебя не отстанет… — Бертран ухмыльнулся, в его словах звучала скрытая угроза.
— Вон из моего дома, Бертран! — Цит выкрикнул это с гневом, захлопнув дверь прямо перед носом у гостя.
Из-за двери послышался голос, который с каждой секундой всё отдалялся:
— Цит, а я ведь хотел по-хорошему. Я тебя предупредил, а дальше выбирай сам… — Слова Бертрана эхом отдавались в тишине, оставляя Цита в предчувствии неизбежных бед.
Вскоре послышался шелест листьев на деревьях, а после настала гробовая тишина, которая мигом заполнила каждый уголок дома — и лишь дрова в камине поочерёдно потрескивали.
— Кто этот чёртов Бертран?! И почему ты позволил ему угрожать тебе? — Энрико вскочил со стула, сжимая кулаки, готовый защитить свою семью.
— Глава рыцарей империи Акты, по совместительству мой старый боевой товарищ. А если бы мы сошлись в бою, из-за каких-то угроз, деревня была бы уничтожена, превращена в пепел — грустно ответил Цит.
— Неужели, этот человек так силён, отец? — Салфия прошептала это, сжимая руки в кулаки от страха за отца и за всех.
— Хм, он вероятно сильнее меня на голову. — ехидно улыбаясь, сказал Цит.
— Тц. Мне он не показался сильным. Кстати, а про кого он говорил? — Энрико убирал со стола, скрывая свои истинные чувства за маской безразличия.
Ладно, не думал, что придётся это вам рассказывать, это тёмный период в истории, но кажется, это необходимо… — Цит сел на стул, после чего кашлянул в руку и начал рассказывать. — Пятьсот лет назад, был один древний Орден, который создал некто под псевдонимом Падший король. На самом деле его звали Шангрином — кто он, откуда и как о нём не знали до этого, никто не знал, но за короткий срок многие сильные армии пали в бою с ними. Тогда половина мира, в особенности людские страны, объединились против их ордена. И вот настало время финального сражения, в той битве и я принял участие, и с уверенностью скажу, каждый, кто стоит подле этого монстра, может в одиночку вергнут целую империю в пучину ада — Цит на некоторое время замолчал, давая словам потонуть в звенящей тишине, но вскоре продолжил. — Тогда нам повезло, с нами был один человек — маг, за время войны он изобрёл печать, которой запечатал остатки Ордена.
— Если он такой монстр, то, может, стоило пойти с тем мужиком? — Энрико бросил взгляд на дверь, выражая свои сомнения.
— Возможно, но я не мог бросить вас одних… — Цит вздохнул, глядя на своих спутников.
— В смысле одних?! Если ты пойдёшь, то я тоже! — Энрико вскинул голову, полным решимости.
— И я! — Салфия резко вклинилась в их диалог, не желая оставаться в стороне.
Они оба косо посмотрели на неё, оценивая её готовность. Цит на мгновение задумался, взвешивая все «за» и «против».
— Ладно, Энрико, раз уж такое дело, то ещё не поздно его нагнать, — наконец решил Цит, принимая их поддержку.
— Вот это другое дело! Узнаю своего отца! — Энрико ухмыльнулся, довольный изменением решения.
— Как же повезло, что я не ушёл, слушайте, — внезапно раздался голос Бертрана, заставив всех вздрогнуть.
Все трое молча смотрели на кресло в другой комнате, где сидел мужчина, пораженные его неожиданным появлением.
Увидев их пронзительные взгляды, Бертран приподнял бровь.
— Эй, у меня что-то с лицом? Вы меня пугаете, чё так зырите? — спросил Бертран, чувствуя себя неловко под пристальным вниманием.
— Знаешь, я рад, что ты не изменился за эти несколько веков, человек, — Цит усмехнулся, направляясь в свою комнату. — Утром выдвигаемся, а сейчас следите за этим мужланом.
—А ты суровый... и жестокий...как и раньше... — Бертран пробормотал себе под нос
— Салфия, Энрико, если будет к вам приставать, то свяжите его и всё. — Цит бросил эту фразу через плечо, скрываясь в своей комнате.
Услышав эти странные советы, Салфия и Энрико обернулись и увидели Бертрана, который лежал на боку, подперев голову рукой и ехидно улыбаясь. Они поспешно убежали в свою комнату, избегая его взгляда.
Ночь, к счастью, прошла спокойно, а вот про утро так сказать было нельзя…
Энрико проснулся от того, что Цит спорил с Салфией. Она хотела пойти с ними, а Цит настаивал на своём. Бертран же просто наблюдал за этим спором, наслаждаясь утренним представлением.
— Я сказал нет, значит, нет! Это опасно! — Цит стоял на своём, не слушая аргументы дочери.
— Я хороший маг и обязательно вам пригожусь! — Салфия умоляюще смотрела на отца, пытаясь переубедить его.
— А-а-а-а-а! Энрико, Бертран, ну скажите ей! — Цит в отчаянии обратился к остальным.
— Маг нам бы не помешал, но, вероятно, физически неподготовленная девушка будет нас замедлять, — обдумывая все “за” и “против”, начал говорить Бертран. — Но маг бы нам не помешал, в империи мало хороших магов. Так что… я не против.
— Я только за-а… — зевая, сказал Энрико, выражая свою поддержку.
Вскоре все трое стояли и смотрели на Цита щенячьими глазами. Особенно странно было видеть Бертрана в этой ситуации, но его мнение, казалось, имело вес.
Эльф пытался не смотреть на них, но через время сдался, наконец-то сказав эти заветные слова:
— Ладно, Салфия… Можешь пойти с нами, — с неохотой согласился Цит, уступая напору.
— Ура-а-а! — радостно закричала Салфия, прыгая от восторга.
— Но! Ты будешь беспрекословно выполнять мои команды и обещай, что ты не будешь лезть в самое пекло. — Цит строго посмотрел на дочь, устанавливая правила.
— Хо-ро-шо! Теперь доволен? — Салфия с готовностью согласилась, лишь бы получить разрешение.
Цит удовлетворённо кивнул, после чего начал готовиться к походу. Остальные тоже последовали его примеру и начали собирать вещи.
Уже через полчаса все были готовы. Отойдя на приличное расстояние от деревни, Бертран изложил грядущий план, а также ситуацию:
— На половине пути к городу Амога я вас покину, а вы продолжайте идти в город. Там вы должны передать вот это письмо главе города, — он дал Циту конверт, на котором виднелась печать императрицы.
Цит взял письмо, внимательно изучая печать.
— Будете ждать меня там, а потом перегруппируемся и начнём дальнейшее исполнение плана, — закончил Бертран, разъясняя их задачи.
— Хорошо, — ответил Цит, готовый следовать плану.
На протяжении следующих двух дней они продолжили свой путь. Бертран, как и говорил, отсоединился от группы ещё день назад, а Цит с Энрико и Салфией уже приближались к стенам города. Город Амога возвышался перед ними, словно страж, ожидающий их прибытия.