Рыба без воды (Новелла)
Глава 4.0

Глава 4.0

Рыба без воды (Новелла) Том 1.0 Глава 4.0

На следующий день после обеда Цзян Мяо тайком выбралась из магазина, пока дядя дремал.

Лето было жарким. После обеда самое время вздремнуть и людей на улице не было.

Никто не любил оставаться на улице под палящим солнцем.

Девушка бодро шагала до тех пор, пока не увидела Чен Цзюэ, ловящего рыбу у реки. Тогда она вздохнула с облегчением. Цзян Мяо не хотела его беспокоить, она просто пришла убедиться, что с ним все в порядке.

Когда она уже собиралась уходить, Цзюэ вдруг обернулся и увидел ее. Он окликнул девушку.

— Цзян Мяо!

Она повернулась и нервно посмотрела на него. От солнца ее лицо покраснело.

Парень улыбнулся и спросил:

— Хочешь немного порыбачить со мной?

Мяо промолчала и просто кивнула, а затем медленно подошла и села рядом.

В воздухе воцарилась тишина.

Он держал в руке удочку и неотрывно смотрел на сверкающую водную гладь, освещенную солнцем, позволяя разуму стать пустым.

Она достала из кармана красную нитку и начала плести браслет.

Когда Чен Цзюэ пришел в себя, Цзян Мяо уже вовсю погрузилась в работу. Она откусила зубами один кончик и ловко стала выплетать узор. Созданный своими руками, он получился уникальным.

— Неплохо, — сделал комплимент Цзюэ.

Мяо застенчиво улыбнулась, но промолчала.

В повседневной жизни она говорила очень мало, и вчера ночью было странно говорить так много и сразу.

Сердце Чен Цзюэ смягчилось, когда он подумал об этом.

***

В течение следующего месяца каждый день после обеда, когда все жители деревни дремали, Цзян Мяо отправлялась к реке, чтобы найти Чен Цзюэ.

Он всегда был там. Тихо сидел у реки, ловил рыбу и ждал ее.

Потихоньку парень рассказывал Цзян Мяо о том, что представляет собой мир за пределами деревни, ведь она никогда раньше не видела его.

По словам Цзюэ, мир был прекрасным, с высокими небоскребами и дорогами, ширина которых равнялась размеру четырех или пяти деревень. У многих семей были собственные автомобили, гораздо более совершенные, чем тот, на котором ездил он. И все они были с автоматической коробкой передач.

Он говорил, что мир еще и очень красив. Заснеженные горы, огромные моря, разнообразные прекрасные цветы. Мир представлял собой захватывающий дух пейзаж, как на картине маслом.

В этом мире много соблазнов. Он был полон всевозможных желаний, которые могли легко заставить человека забыться.

Цзян Мяо с любопытством спросила:

— Значит... мир вправду хорош?

Цзюэ ответил:

— Хорош, но и не прекрасен.

Девушка не поняла, что он имел в виду, и снова спросила:

— А если сравнить с этим местом?

— Зависит от ситуации. Например, для тебя внешний мир будет в миллион раз лучше, чем здесь. Цзян Мяо, я надеюсь, что ты сможешь выбраться отсюда и увидеть его. Надеюсь, ты влюбишься в него.

Мяо закусила губу и печально улыбнулась.

Она знала, что у нее нет такого шанса.

Прядка упала на лицо, когда девушка опустила голову. Чен Цзюэ протянул руку и убрал ей за ухо. Родимое пятно на левом лице Мяо оказалось под лучами солнца.

Она тут же запаниковала. Потянула за волосы, чтобы прикрыть его, но Цзюэ сказал.

— Родинка на твоем лице очень красивая.

Мяо в нерешительности посмотрела на него, а через некоторое время прошептала в ответ:

— Ты лжешь.

Все в деревне называли ее Жницей и говорили, что это родимое пятно — зловещий знак. Именно поэтому мать родила ее в муках и умерла, а отец назвал чудовищем и в ту же ночь покончил с собой.

— Зачем мне врать тебе? — спросил он с улыбкой. — Какой в этом смысл?

Цзян Мяо посмотрела на улыбающегося под солнцем парня и была ослеплена его улыбкой. Он действительно выглядел красиво, когда улыбался. Был похож на доброго бога, который пришел, чтобы спасти ее.

Выслушав его слова, девушка медленно убрала руку и не стала прикрывать родинку.

Но когда она встала, чтобы уйти от реки, то снова завесила левую сторону лица прядкой.

Она перестала прикрывать родимое пятно только, когда была с ним.