Маленькая вдова зелёного чая 70-х годов
Глава 2.0

Глава 2.0

Маленькая вдова зелёного чая 70-х годов Том 1.0 Глава 2.0

Перед домом Ли.

Поскольку там было много людей, шум их голосов перед домом заставил мадам Ли, находившуюся внутри, неохотно выйти.

Затем было замечено, как Су Цуй вошла в дом вся мокрая.

Внезапно лицо мадам Ли исказилось, и сморщенное выражение на ее лице было полно недовольства Су Цуй. Она просто сказала ей:

– Ты, ленивая женщина, ходила купаться?

Сказав это, казалось, она снова о чем– то подумала. Она схватила Су Цуй за руку, ее голос был резким и злым:

– Скажи, куда ты ходила тайно, не сказав мне? Ты сделала что-то, из-за чего ты не достойна моего сына?

Су Цуй, которую крепко держала старуха Ли, было немного больно, и она хотела сопротивляться, но рука старухи Ли была слишком твердой.

– Мама, я была там с Мэйфэн, что я могу сделать? Тебе обязательно убивать меня, чтобы быть довольной? Ты хочешь, чтобы меня похоронили вслед за братом Чжи??? – Су Цуй, у которой была память о первоначальном теле, немедленно заплакала, сморщив лицо.

Когда ее голос понизился, все тетки и тетушки в дверях услышали ссору между Су Цуй и госпожой Ли, и заговорили:

– Семья Ли, вот что с вами не так, как вы можете позволить похоронить свою невестку?

– Это феодальный гнет. Вы не можете этого сделать. Если о вас сообщат в такое время, это будет позор для всей деревни.

– В наши дни все еще царит суматоха, и вы должны быть осторожны в некоторых вещах.

Мадам Ли сначала подумала, что Су Цуй была там одна, но, когда она поняла, что за дверью торчат сплетницы, ее лицо внезапно помрачнело.

Су Цуй была в порядке, но мадам Ли не испытывала ни малейшей привязанности к стоявшей перед ней похожей на лисицу невестке. Напротив, она испытывала особое отвращение.

Именно из-за этого ее доброго лица ее сын покинул ее дом, женился и забыл свою мать, у него было много противоречий с самим собой, и он совсем не был дисциплинированным.

Ещё давно, до смерти сына, госпожа Ли хотела заполучить Су Цуй.

Ее подлое лицо было полно уныния:

– Ты действительно нарушила репутацию семьи Ли. Посмотри, на что ты сейчас похожа? Невинности больше нет, если бы это случилось раньше, мне пришлось бы посадить тебя в клетку для свиней!!!

Ее сын не знал, как ей одиноко на Хуанцюань-роуд одной. У нее не осталось больше сыновей, и даже человек, который продолжал воскуривать благовония, исчез, а ее семья Ли была разбита!!!

Сделав выговор Су Цуй, она снова вышла и отогнала сплетничающих дам:

– Ба, вы, вонючие рты, моя девочка не совершала таких жестоких поступков.

Среди этой группы людей Ли Мэйфэн не могла составить новый план, и она была очень расстроена.

По дороге домой Ли Мэйфэн начала задаваться вопросом, в чем она допустила ошибку. Она ясно увидела фигуру Шэнь Цуннаня, приближающего с другой стороны от леса. Она продолжила расследование и специально привела Шэнь Цуннаня сюда.

Кто знает……

После долгих размышлений она, наконец, поняла, что дело не в том, что ее собственный план провалился, а в том, что она отправилась в деревню, чтобы найти кого-нибудь. Это заняло слишком много времени, а Шэнь Цуннань уже ушел!!!

В этот момент Ли Мэйфэн почти не разозлилась: «Черт возьми, я знала, что не буду так долго создавать проблемы, потому что хотела найти больше свидетелей».

После скандала с госпожой Ли Су Цуй вернулась в комнату, которая принадлежала ей. О... Нет, это должна быть комната первоначальной владелицы и первоначального мужа.

Действительно, можно видеть, что с ее первоначальным телом все было в порядке до смерти ее мужа, но жаль, что……

Ее муж умер, и она осталась в этой семье. Изначально она была опустошенной маленькой вдовой. Согласно сюжету романа, который она читала, возрожденная Ли Мэйфэн не была хорошим человеком. У свекрови был только один сын, и это ее убивало.

Поэтому Су Цуй может себе представить, что если она продолжит оставаться в этой семье, то у нее ничего не получится. Она должна бороться со своей свекровью и золовкой, и, возможно, у нее не все в порядке с деньгами.

Так.

Прищурившись и подумав о первоначальной девичьей семье, Су Цуй вспомнила, что в девичьей семье было шестеро детей, и после рождения пяти дочерей родился сын, и вся семья держала его, как золотого орангутанга.

Все пять дочерей были замужем, и за самую красивую из них, Су Цуй, действительно запросили выкуп в размере шестидесяти шести юаней, плюс всевозможные виды сахара, мяса, тканей... и банкет, который обошелся по меньшей мере в семьдесят или восемьдесят юаней.

В то время госпожа Ли не могла выносить попрошайничества своего сына, и она чувствовала себя очень расстроенной, но ей пришлось потратить деньги, чтобы женить своего сына на его возлюбленной, и позволить свахе отчаянно настаивать на цене выкупа за невесту, и в конце концов выкуп за невесту составил всего шестьдесят юаней, а у нее не было денег, и она так и  не заказала приданое.

«Если ты вернешься в дом своей матери одна, хе-хе, боюсь, пройдет совсем немного времени, прежде чем ты встретишь своего следующего мужа, может быть, старого холостяка или вдовца... Хорошо, как зовут умершую невестку этого человека с детьми?»

В любом случае, будь то дом родственников мужа или дом девушки, это яма.

Заперев дверь комнаты, сняв мокрую одежду и переодевшись в чистую и сухую простую одежду, Су Цуй вышла с мокрой одеждой, готовая взять ведро, чтобы постирать.

В это время мадам Ли уже прогнала этих сплетничающих дам.

Увидев Су Цуй, выходящую изнутри, ее сморщенное лицо снова обратилось к ней:

– Су Цуй, будь честна со мной, не будь бесстыдной и не делай ничего без моего ведома, иначе я не смогу сохранить тебя для твоей матери! – указывая на Су Цуй, она просто кричала, нисколько не думая о своей репутации.

Ли Мэйфэн, стоявшая там, холодно фыркнула на Су Цуй, испытывая отвращение к обвинениям своей матери, и подумала, что та с ней недостаточна сурова, иначе как бы Су Цуй осмелилась покинуть дом Ли в такое время?

– Мама, тебе не стоит так ругаться, это бесполезно. Ты должна преподать ей урок, чтобы она знала, каково величие твоей свекрови. Иначе я вообще не буду воспринимать тебя всерьез, – Ли Мэйфэн странным образом подначивала старуху Ли.

Услышав слова Ли Мэйфэн, мадам Ли подняла глаза и непонимающе посмотрела на нее:

 – Ли Мэйфэн, лучше говори об этом дома, не говори глупостей на улице, ты же все еще хочешь выйти замуж?

Мадам Ли была так зла за своих детей. У старшего сына была невестка, и он забыл свою мать, в то время как младшая дочь была злобной, но глупой. Этого было достаточно, чтобы скрывать подобные вещи в своем сердце.

– Я собираюсь готовить, – Су Цуй вспомнила, что упала в воду и не выпила имбирный суп. Можно подогреть его на огне и съесть горячую кашу, верно? – Мама, ключ...

Она протянула руку, чтобы взять ключ, потому что еда была заперта в шкафу, и, чтобы приготовить еду, надо было сначала его открыть.

Но госпожа Ли нахмурилась и отказалась. Она протянула руку и начала злобно хлопать Су Цуй по руке, пытаясь избить ее, и в то же время отругала:

– Какую ещё еду ты хочешь?

Должно быть, она пытается украсть еду.

В результате, когда старуха Ли сильно ударила ее, Су Цуй подсознательно быстро отвела удар глазами и руками. Нет, старуха Ли сделала паузу, пошатнулась и чуть не упала.

Когда Ли Мэйфэн увидела эту сцену, она поспешно шагнула вперед и поймала свою старую мать. Когда она подняла голову, она яростно и гневно спросила:

– Су Цуй, как ты можешь так обращаться с мамой? Мама чуть не упала, это все твоя вина.

Су Цуй посмотрела на них необъяснимо, невинно-обиженно:

– Вы собираетесь больше не позволять мне готовить? Более того, избивать невестку – нехорошая привычка. Люди из Федерации женщин придут на помощь нашим уязвимым соотечественницам, и им, возможно, придется взять их матерей на воспитание...

Ли Мэйфэн: «Сука, эта сука Су Цуй, ведет себя как белый лотос!!!»

Когда Су Цуй пригрозила госпоже Ли, ее свирепые глаза, казалось, были готовы съесть Су Цуй. Наконец, с помощью ключа она открыла кухонный шкафчик с плитой и достала миску крупы с фасолью мунг и две или три сладких картофелины.

Это сегодняшний ужин. После того, как она отдала его Су Цуй, шкафчик снова заперли.

– Кстати, собирать овощи – это действительно бесполезная трата времени. Я слишком ленива, чтобы быть свиньей. Как ты думаешь, это нормально – быть ленивой? Мой сын был такой хороший, пока его не убили... – мадам Ли сердито выругалась и вышла, держась руками за спину.

Она не беспокоилась, что Су Цуй спрячет какое-то количество еды, потому что она знала, сколько еды готовится.

Зеленые овощи?

– Позови Ли Мэйфэн. Я буду готовить кашу. Ты все еще хочешь зажечь свечи на ужин? – тон Су Цуй был безразличным, и она начала резать ножом сладкий картофель и промывать крупу.

Мадам Ли повернула голову и взглянула на Су Цуй, особенно на кухонный нож, который все еще сиял. Она помолчала секунду и вышла.

К счастью, Су Цуй знала, как пользоваться этими плитами, чтобы развести огонь. После того, как она положила все крупинки в кастрюлю, от мерцающей плиты стало немного теплее. Су Цуй, которая чувствовала, что завтра может простудиться, кипятила воду в кастрюле рядом с собой.

Перед приготовлением каши горячая вода уже закипала.

Су Цуй тоже с ними не разговаривала, поэтому она сразу отнесла горячую воду в душевую. Кафельная плитка закрывала свет, и она не особо возражала. Она подвинула маленький табурет, чтобы положить свою одежду. В любом случае, она просто сменила ее.

После принятия душа она приготовила кашу... О, каша из сладкого картофеля и бобов мунг. Честно говоря, Су Цуй не знала, вкусная ли она, но все равно ее готовила.

Мать и дочь, которые, кстати, ходили собирать и мыть овощи, все еще обсуждали Су Цуй:

– Мэйфэн, ты должна быть внимательна, не устраивай громких событий в деревне, иначе наше будущее будет разрушено.

Теперь, когда у госпожи Ли только один ребенок, невозможно закрывать глаза на Ли Мэйфэн, как она это делала когда-то.

Если возможно, мадам Ли все еще надеется найти кого-нибудь, кто не был бы ей в тягость!

Но она также знала, что это невозможно. В наши дни, даже если это бедная семья, это не будет обузой... главным образом потому, что все такие бедные.

Бесконечные... О, их вытащили на площадь для обучения.

– Поняла, мама.

Почему Ли Мэйфэн не понимает важности репутации, в любом случае, она должна подцепить... О, пусть этот образованный юноша побудет с ней и вернется в город, чтобы наслаждаться его благословениями в будущем.

«Я слышала, что позже я занялась каким– то бизнесом и стала большим боссом».

– Просто не валяй дурака на улице, не позволяй никому хватать за руки твою невестку, просто оставь ее в покое, – Мадам Ли сказала глубоким голосом с холодным лицом: – Маленькая девочка, почему у тебя так много споров со своей невесткой?–

– Я, я просто не могу злиться, мама, мой брат мертв, может, мы просто отпустим ее? Если Лу Чжицин увидит ее, в соответствии с их судьбой в предыдущих жизнях, вдруг они снова будут вместе?

На лице мадам Ли, ободренной Ли Мэйфэн, отразилось еще больше горькой обиды. Если бы не она, разве у ее сына не было бы этого?

Когда она вернулась, то увидела, что каша сварилась, поставила вымытую посуду на плиту и прямо приказала Су Цуй:

– Приготовь жаркое!

– Мама, Мэйфэн уже не молода. Ей не разрешат практиковаться. В будущем она выйдет замуж за родственников мужа и не сможет готовить, но ей будет противно, – Су Цуй узнала прежний тон Ли Мэйфэн и странно посмотрела на нее.

Как только прозвучали эти слова, лица и старухи Ли, и Ли Мэйфэн изменились, особенно Ли Мэйфэн, которая нетерпеливо спросила Су Цуй:

– Невестка, как бы ты раньше не была прилежна, неужели твои родственники никогда не испытывали к тебе неприязни?

– И еще, почему ты хочешь, чтобы я готовила? Не забывай, что ты ешь рис нашей семьи Ли. Ты раньше не работала в поле, и ты полагаешься на поддержку нашей семьи.

Да……

Это так? Су Цуй немного подумала, и внезапно она поняла, что, раз уж она находится в этом доме... Она, казалось, полностью осмелела.

Увидев, что Су Цуй послушно готовит, в глазах Ли Мэйфэн вспыхнул огонек гордости, и они с госпожой Ли неторопливо ждали ужина снаружи.

Су Цуй, которая принесла кашу и овощи, как раз собиралась садиться за ужин, когда она принесла его, когда госпожа Ли постучала по столу и сказала:

– Су Цуй, сегодня вечером я наказываю тебя лишением ужина.

Су Цуй оглянулась и увидела отвращение в заостренном рту мадам Ли и тонком язычке, очень внушающие благоговейный трепет приказы, как в древние времена... О, нет, это нынешний образ порочной свекрови.

– Почему я не могу поесть? – Су Цуй сказала, что она уже отвечает за приготовление пищи и оплатила свой труд. Как она может остаться после этого голодной?

Неужели она похожа на такого человека?

Когда она собиралась самостоятельно насыпать кашу ложкой в миску, мадам Ли выхватила миску и с грохотом поставила ее на стол, и атмосфера внезапно стала торжественной.

Су Цуй просто спокойно посмотрела на нее, а затем усмехнулась про себя: «Ты мне угрожаешь?»

– Я приготовила еду сегодня вечером. По крайней мере, я имею право на часть плодов моего труда...

Пусть в ее глазах Су Цуй не очень хороший человек. Уметь готовить – это уже очень хорошо.

А теперь……

Ты хочешь нажить неприятности?

– Ну и что! Ты будешь спать сегодня ночью в подсобке вместо меня, ты, маленькая сучка, погубившая мужа, если бы ты не влезла в мою семью, как бы это могло случиться? – она встала, ругаясь, и уже собиралась ущипнуть ее.

Су Цуй вспомнила силу старой женщины, когда она впервые вернулась, а также вспомнила свое положение. Невозможно было спокойно поесть.

Она все еще хочет запереть ее в подсобке на одну ночь?

– Мама, ты вынудила меня сделать это!

В следующую секунду голос затих, и рука Су Цуй оказалась под столом. Прежде чем они успели среагировать, стол был поднят с большой силой, и каша и овощи были разбросаны повсюду…