Одна Ночь, Один День, Один Год, Одна Жизнь
Глава 10.0

Глава 10.0

Одна Ночь, Один День, Один Год, Одна Жизнь Том 1.0 Глава 10.0

"Одна ночь, Один день, Один Год, Одна жизнь" должна была закончиться со смертью Хэ Юйцзинь, но после этого автору приснился сон, и ее муза вернулась. Следующая дополнительная история, рассказанная с точки зрения Гао Фэя, является продолжением жизни Гао Фэя после смерти Хэ Юйцзинь.

___________________

ПОСЛЕ ИСТОРИИ

Чувство любви не знает границ времени и пространства.

Она велела мне не смотреть на неё, когда взойдёт солнце, и не смотреть на неё, когда взойдёт луна. Я сделал так, как она сказала.

Когда солнце поднялось над горизонтом, я не взглянул на неё. Когда взошла луна, я всё ещё не смотрел в её сторону.

Сидел и держал её в своих объятиях. Её тело было тёплым, но она не шевелилась. Её голова была опущена, и я поднял её, но она снова склонилась. Я снова поднял её голову. Повторял это трижды, пока у меня не кончились силы.

Когда солнце снова взошло, я взял её на руки, усадил на сиденье рядом с собой и пристегнул ремнём безопасности. Отвёз её домой и положил на кровать рядом с собой.

Внезапно я осознал, что не знаю, что делать.

Начал ходить по комнате взад и вперёд. Мне пришло в голову, что нужно позвонить и сообщить остальным о смерти А Ю, а также начать подготовку к похоронам.

Первым делом набрал номер матери, но ответил мне отец.

Я сел на кровать. Позади меня лежала Хэ Юйцзинь, её лицо было спокойным.

Я произнёс бесцветным голосом:

— Отец, А Ю больше нет.

На другом конце провода повисла тишина. Отец долго не отвечал, но вскоре телефонная трубка перешла к матери. Она уже знала от отца о случившемся.

Она сказала:

— Гао Фэй, возвращайся домой!

Я согласился и положил трубку. Подумал, что мне нужна помощь в организации похорон, и позвонил своим коллегам. Все они были в шоке, но каждый выразил свои соболезнования и сочувствие.

Я сменил одежду и приготовился выйти из дома. Стоя у изножья кровати и глядя на А Ю, я заметил, что её макияж всё ещё на месте, но лицо выглядит бледным и бесцветным. Я положил книгу стихов, которую она мне подарила, на прикроватный столик. В книге была последняя строфа стихотворения Цанъян Гьяцо и фотография, которую А Ю сделал. На фотографии лёгкий ветерок развевал её волосы, а глаза сияли от счастья, когда она блаженно улыбалась.

Я смотрел на фотографию, и мои пальцы скользили по ней. В сердце безмолвно повторялись слова:

"В тот момент я вознёсся на небеса и стал бессмертным, но не для вечной жизни, а для того, чтобы присматривать за тобой всю жизнь, полную счастья и покоя…"

Я думал, что, в конце концов, это было всего лишь её желанием.

Я вошёл в дом, воспользовавшись ключами. Родители сидели на диване в гостиной, их седые волосы говорили о преклонном возрасте. В руках у матери был конверт с документами, и когда она посмотрела на меня, её выражение лица показалось мне странным.

Я получил документ о праве собственности, а также свидетельство о передаче прав на недвижимость. Мои родители стали новыми владельцами родового поместья А Ю.

Мать сказала:

— Я не знаю, когда она оставила это нам, но теперь, когда она ушла, ты должен принять решение, как поступить. Мы не можем принять дом.

Я не взял с собой документ о собственности, когда покидал их дом.

Как только двери лифта закрылись, в моей голове всплыл образ первой встречи с А Ю.

В тот год она с сияющей улыбкой сказала:

— Привет, как дела? Меня зовут Хэ Юйцзинь, давай будем друзьями.

Но она не просто стала моим другом. Она разрушила мою семью и отношения, чтобы стать моей женой.

Как я и говорил ей, некоторые люди могут быть неприятны, пока они рядом с тобой, но когда они уходят, то оставляют после себя глубокую рану в твоём сердце.

Я не ожидал, что люди появятся так быстро. Когда вернулся домой, на пороге меня уже ждали несколько мужчин в чёрном. В руках у них был большой портфель. Они поздоровались со мной и сказали:

— Мистер Гао, мы те, кому покойный мистер Хэ поручил организовать похороны мисс Хэ.

У меня пересохло в горле, и я взял стакан воды из-под раковины. Отец А Ю действительно был более практичным, чем она. Он давно готовился к этому дню, уверенный, что я никогда не полюблю его дочь, и уже принял все необходимые меры, чтобы А Ю не причинила никакого вреда.

Я наблюдал, как они ухаживали за телом А Ю: переодевали её, наносили макияж. Бережно удалили косметику с лица, после чего за дело взялись специалисты, которые нанесли пудру. А Ю выглядела удивительно спокойной, гораздо спокойнее, чем когда-либо прежде.

Многие люди пришли, чтобы отдать последние почести А Ю, и это меня удивило. Одним из тех, кто помогал с организацией похорон, был Чу Юн. Его черты лица были чёткими и выразительными, осанка — прямой и уверенной. Он стоял, словно в оцепенении, и смотрел на тело, из его глаз быстро текли слёзы.

Тело А Ю не было кремировано. Её отец хотел, чтобы она была похоронена рядом с ним. Он был любящим и заботливым, продолжал заботиться о своей дочери даже после своей смерти.

Вскоре после этого к нам домой пришли адвокаты, чтобы огласить завещание. Только тогда я понял, что, возможно, А Ю не была такой рассеянной, как я думал. Она уже всё подготовила, и мне не нужно было ничего делать. Нужно было только получить известие о её смерти, как мы узнаём о новостях по телевизору каждый день.

После смерти А Ю все ее имущество перешло к Чу Юну, который был очень расстроен. Наличные и банковские счета были переданы сиротскому приюту. Дом ее предков перешел моим родителям.

Адвокат сообщил, что я имею право проживать в нынешнем доме и могу распоряжаться им по своему усмотрению. Однако я не стал этого делать.

На третий день после ее смерти собрал вещи и уехал, не забрав ничего из нашего общего имущества.

Через три года я вступил в новый брак.

***

Не нужно строить догадки. Моя вторая жена была моей первой любовью, той самой девушкой, с которой А Ю так старалась разлучить.

За всё время, что я был с А Ю, у неё не было других отношений. Возможно, она ждала меня.

В тот вечер она ужинала с директором сталелитейной компании. За ужином выпила слишком много, а по пути домой встретила нескольких хулиганов, которые вели себя вызывающе и пытались воспользоваться её состоянием. Но она сохранила ясность мысли и позвонила мне, умоляя приехать и забрать её.

Как мужчина, я не мог оставить её в такой ситуации.

Я приехал на своей машине. В ярком свете уличных фонарей, освещавших переулок, увидел её, скорчившуюся на обочине. На её лице было написано изнеможение. Волосы были в беспорядке, и было ясно, что это следы борьбы.

Подошёл к ней. Она подняла голову, глаза были полны слёз, она выглядела очень хрупкой и жалкой. Я наклонился, чтобы утешить её. Но прежде чем успел что-то сказать, она бросилась ко мне и крепко обняла. В моих объятиях она заплакала, как маленький ребёнок, вызывая у меня жалость.

— Фэй, давай снова будем вместе, хорошо? Мы уже потеряли пять лет нашей жизни. Мы не можем потерять ещё пять лет.

В этом мире она была единственной, кто называл меня Фэй. Это показалось мне очень личным обращением.

А Ю называла меня только Гао Фей, используя полное имя и фамилию. Даже когда мы занимались любовью, она всё равно обращалась ко мне так, словно не могла преодолеть свою осторожность.

Я обнял её и сказал:

— Да, давай будем вместе.

Мужчина должен быть ответственным, а женщина должна любить себя.

На следующий день я отправился в ювелирный салон и приобрел кольцо с бриллиантом весом в три карата. Мне показалось, что это немного чересчур, но всё, что говорил продавец, звучало так убедительно, словно вместе с этим кольцом я приобретаю всё счастье и радость в этом мире.

Я позволил продавщице помочь мне упаковать кольцо. Думаю, что А Ю поступила опрометчиво. Если бы она поменяла наше кольцо из белого золота на такое же, но с бриллиантом в три карата, наша история могла бы сложиться иначе.

Я отправился в её квартиру. Это было то самое жильё, где мы жили вместе пять лет назад.

Подарил кольцо, а затем опустился на одно колено. Без труда сказала ей, что люблю её и хочу, чтобы мы были вместе.

Она была в огромной пижаме с Винни-Пухом, волосы растрёпаны и распущены. Смотрела на меня, не веря своим глазам.

Но тут же заплакала и сказала, что согласна.

Я достал кольцо из коробочки и надел на её тонкий пальчик. Размер был таким же, как и пять лет назад, поэтому кольцо подошло идеально. До этого момента я не знал размер безымянного пальца А Ю, а теперь, когда она унесла наше обручальное кольцо с собой в могилу, я никогда его не узнаю.

Мы организовали свадебное торжество в отеле и пригласили близких друзей и родственников. Во время церемонии бракосочетания, когда пастор произносил торжественные клятвы, я заметил, как на её глазах блеснули слёзы. Этот контраст между слезами и румянцем на её щеках был поистине очарователен.

Женщины часто плачут, как и мужчины любят курить. И то, и другое было вредной привычкой. Женщины использовали слёзы, чтобы привлечь мужчин, а затем погружались в печаль, когда те их покидали.

Я взял её за руку и вытер слёзы. Слышал, как она говорила: "Фей, я люблю тебя".

Я кивнул и улыбнулся. Перед гостями поклялся в любви своей жене.

Наш медовый месяц мы провели на острове Хайнань. Наслаждались отдыхом, веселились и смеялись от души. Через две недели вернулись и переехали в новый дом. Мы купили его вместе, и он был не таким роскошным, как особняк, который А Ю купила за большие деньги. Но и не маленьким: его площадь составляла 148 квадратных метров, что было очень удобно.

Я лежал на нашей новой кровати и целовал свою невесту. Моё поведение было неподобающим, но мне не нужно было вести себя прилично. Я отпускал в её адрес непристойные шутки, а она поднимала свои тонкие кулачки, чтобы ударить меня в грудь, говоря, что я злой и неотесанный.

Так что я действительно делал с ней много неподобающих вещей.

Спустя три месяца после нашей свадьбы, постепенно, жизнь вернулась к прежнему спокойствию.

***

Спустя десять месяцев после заключения нашего союза, меня посетило странное чувство, которое можно было бы назвать иллюзией.

Я не мог понять, было ли это всего лишь игрой моего воображения, но факт оставался фактом — это произошло.

Каждый раз, когда я находился рядом с Цзяцзин, меня охватывало ощущение отчуждённости, словно я не существовал в этом мире.

В отличие от А Ю, в отношениях с моей супругой я всегда проявлял инициативу. Я был глубоко увлечён. Они обе были моими жёнами, но она вызывала у меня больше чувств, чем А Ю. Она была человеком, который наслаждался жизнью, но в браке с А Ю именно она проявляла инициативу и страдала. Между словами "наслаждаться и "страдать" всего лишь пара букв, но их значения совершенно различны.

Прежде я думал, что А Ю заслужила это. Если бы она не прикасалась ко мне, ей бы не пришлось этого вынести. Я ненавидел её. Даже если я не испытывал ненависти к её телу, оно всё равно вызывало у меня отвращение.

Однако я не предполагал, что всякий раз, когда мои веки смыкались, руки Цзяцзин, блуждающие по моему телу, обращались в тонкие пальцы А Ю. В ночной темноте, под тёплыми одеялами, А Ю часто бесцеремонно прижималась ко мне и безостановочно говорила, подобно маленькому светлячку, чей огонёк никогда не гаснет. Даже если я игнорировал её ухаживания, она не смущалась и сразу переходила к главной теме.

В течение года после её кончины я часто задавался вопросом: "Если бы А Ю не проявила инициативы, взял бы я её?". После той ночи, когда мы сочетались браком, я возненавидел её, возненавидел за то, что она была бесчестным человеком, решившимся на то, чтобы опоить мужчину наркотиками.

Но я так и не пришёл к ответу, поэтому более не размышлял об этом.

По прошествии некоторого времени начал замечать, что мой интерес к происходящему несколько угасает, и объяснял это накопившейся усталостью. В последние дни я был особенно загружен работой, и поэтому решил воздержаться от общения с женой в течение двух недель. Только в ту ночь, когда мы смогли успешно завершить переговоры, я позволил себе снять ограничения, которые сам же и установил.

Наконец, наступила зима, и произошло нечто, имевшее серьёзные последствия. В дом, в котором я некогда проживал с А Ю, проникли посторонние лица.

В то время, когда я находился на работе, мне позвонили из полиции и осведомились, являюсь ли я владельцем этого жилища. Я ответил отрицательно, но, поскольку полицейские настаивали на моём визите, у меня не было иного выбора, кроме как сесть за руль автомобиля и направиться к старому дому.

Место выглядело неизменным. Оно было таким же тихим и безлюдным, лишённым признаков жизни, как и прежде.

Я припарковал автомобиль. К воротам уже подъехали несколько полицейских машин. Войдя внутрь, я обнаружил, что антиквариат и знаменитые произведения искусства, некогда украшавшие гостиную, исчезли. Дом, который некогда был тщательно декорирован Хэ Юйцзинь, утратил своё былое великолепие.

Полицейские поинтересовались у меня, как давно в этом жилище никто не проживал.

Я ответил, что почти четыре года. Оставалось ещё месяц и семь дней до того, как исполнится четыре года со дня смерти А Ю.

Он хотел, чтобы я провёл инвентаризацию и определил стоимость похищенного. Я осмотрел помещение и, покачав головой, сообщил полицейскому, что не могу назвать стоимость украденных вещей.

Полицейский, несколько полноватый, уставился на меня с недоверием и спросил:

— Как же так, вы прожили здесь два года и не знаете, что находится в доме?

Я покачал головой. У меня не было оснований лгать.

Сообщил, что могу дать лишь приблизительную оценку, и у стража порядка не было иного выхода, кроме как смириться с этим, он принял моё предложение. После этого попросил молодого полицейского следовать за мной, пока я буду отмечать недостающие предметы.

В доме было несколько комнат, и, проходя из одной в другую, я подумал, что впервые по-настоящему увидел это жилище. Разумеется, я не мог точно сказать, сколько вещей было украдено.

Больше всего времени я провёл в спальне. Это была комната, которая была мне наиболее знакома. Сейф вскрыт, и внутри ничего не осталось. Молодой полицейский спросил меня, что там было, и я ответил, что, возможно, раньше лежали драгоценности. У А Ю были драгоценности, но я не знал, где она их хранила. Полицейский попросил меня оценить их стоимость, но я мог только качать головой.

В итоге, полицейские были вынуждены признать своё бессилие и уйти. Перед уходом они сообщили, что в деле недостаточно улик, а преступник оказался опытным и не оставил никаких следов. Они опасались, что пройдёт много времени, прежде чем смогут продвинуться в расследовании.

Я понимал, что они имели в виду: мало шансов раскрыть это дело. Даже если украденные вещи были перепроданы на нелегальном рынке, полиция не смогла бы установить, что именно украдено, поскольку нет точных данных.

Я кивнул и отпустил их. Подумал, что это моя вина, и не хотел усложнять работу полиции.

Решил привести дом в порядок. После того как полицейские и вор проникли в дом, здесь стало неуютно. Это заняло у меня много времени, и я не думал, что уборка может быть такой сложной.

Когда закончил наводить порядок, то сел на диван и закурил. На стене напротив висела свадебная фотография в рамке. Вор не стал бы её красть, ведь это просто фотография.

Она была такой увеличенной, что люди на ней казались искажёнными. Мне захотелось посмеяться над А Ю. Зачем она увеличила фотографию до таких размеров? Но я не смеялся, потому что мне показалось, что в этом есть какой-то смысл.

Вернулся в нашу спальню. На стене висел портрет А Ю, и её улыбка была такой же лучезарной, как и всегда. Я стоял в метре от неё, и она была совсем рядом. Я лёг на кровать, немного уставший после рабочего дня, который был наполнен событиями, включая встречу с полицией. Решил остаться здесь на ночь. Позвонил Цзяцзин, и она сказала, что всё понимает. Её забота была тем, чего А Ю никогда не смогла бы достичь.

Как только я лёг на кровать, то заснул на той стороне, где обычно спала А Ю.

Не знаю почему, но сон был настолько реалистичным, будто я мечтал о нём всю жизнь. Сначала думал, что А Ю никогда не поймёт, что значит быть заботливой, но в следующий момент я уже думал о ней.

Я протянул руку, чтобы коснуться места, где когда-то спала А Ю. Постельное было мягким и приятным на ощупь.

Это было настолько реально, что я не мог поверить своим ощущениям. Я позвал А Ю. На этот раз сам проявил инициативу. Зарылся в одеяло и всем телом прижался к ней. Моё лицо оказалось у её талии, и я начал опускаться всё ниже.

Моё тело охватило пламя. Я крепко обнял А Ю. Она посмотрела мне в глаза и озорно улыбнулась.

В своих грёзах я парил, мой разум был словно в тумане. Я понимал, что всё это не было реальностью. А Ю исчезла уже четыре года назад, её тело давно истлело до неузнаваемости и растворилось в земле. Поэтому тело подо мной не могло быть реальным, но я всё равно не мог проснуться.

Прошло много времени с тех пор, как мне в последний раз снились сны, не говоря уже о снах с эротическим содержанием.

Только когда я проснулся на следующее утро, пальцы коснулись чего-то прохладного и влажного. Я достиг пика наслаждения — на четвёртый год после смерти А Ю, в первый год моего нового брака.

Во сне, с Хэ Юйцзинь…